Muchísimas gracias por el resumen.
Lo de Square-Enix y la distribuidora europea Plaion (antigua Koch Media) con Star Ocean: The Divine Force, es de traca. Mira que ni dignarse a traducir el juego al segundo idioma más hablando del mundo (castellano) que solo está por detrás del chino (primero) y muy por delante del tercero (inglés)... en fin...
Pero bueno, ellos se lo pierden,
sin traducción no hay compra. Pero es indignante que c
uando deberíamos pedir DOBLAJE (y más sabiendo la mierda que les pagan a los actores de doblaje como hemos visto con Bayonetta 3),
permitamos que editoras de mierda como Plaion para ganar más, se permitan el lujo de prescindir del castellano pero no del francés o el coreano como dice su ficha en Steam:
https://store.steampowered.com/app/1776 ... INE_FORCE/En fin... Que os den
tanto a Square-Enix, como a la nefasta Plaion.
El juego tiene 6 pistas de idiomas, el chino tradicional, el chino simplificado y el coreano, no son necesarios en Europa, podrían haberlos quitado y aprovechar los espacios que dejan atrás, para meter castellano, portugués e italiano o alemán como último idioma. Pero la pela es la pela ¿verdad Plaion?
Un saludo,
BY DERHYUS.