La traducción de Disco Elysium es oficial y se ofrece mediante una actualización regular, pero tiene una peculiaridad: ha sido completada por miembros del Clan DLAN, comunidad que lleva años haciendo este trabajo de forma desinteresada. Esta oficialidad significa que la traducción no les pertenece. Se trata de un trabajo que han cobrado como profesionales independientes y que posteriormente han cedido la propiedad intelectual a ZA/UM. Eso sí, Clan DLAN aparece como colaborador y en los agradecimientos especiales.
Además de traducción en español, Disco Elysium también pasa a ofrecer soporte para coreano, dos idiomas que se suman a los ya disponibles (inglés y chino simplificado). “Todo esto ha sido posible gracias al trabajo de nuestros apasionados equipos de traducción, con quienes hemos trabajado codo con codo durante los últimos meses para lograr unas traducciones a la altura de lo esperado”, dice ZA/UM en su mensaje a la comunidad. “Queremos enviar un enorme ‘GRACIAS’ a estos equipos [...]”.
“Continuaremos puliendo los textos en todos los idiomas disponibles de aquí en adelante, así que, por favor, continuad haciéndonos llegar ideas para llevar esto a cabo”, añade ZA/UM. Para acompañar el lanzamiento de la traducción al español y coreano, desde hoy y hasta el 3 de septiembre Disco Elysium se ofrece con un descuento del 25 % en Steam y GOG.
Actualmente ZA/UM no tiene un proyecto conocido, como mínimo dentro de la industria del videojuego. Fuera de ella el estudio británico trabaja en una serie de Disco Elysium.