Shin Megami Tensei V

@ElleryPouso
Necesitas haber hecho todas las misiones de Khonsu Ra, todas las de McCumhaill y vencer a Shiva (debes vencer antes a uno de los guardianes de las 3 llaves, y tener al menos nv80.
Intentar hacerlo en el primer paseo del juego no lo recomiendo para nada.
Tienes que llevarte a un equipo muy bueno para poder combatir contra él (por ejemplo, anulando debilidades, subiendo o bajando las estadísticas, etc).
Es a nv99 y ya es duro. Asegúrate de tener todo tu equipo a ese nivel y con unas cuantas mejoras como varios recambios cuando te los mate.
Y para cuando logres entrar convencido al combate, te recomiendo fervientemente que te cargues todo Ananta (la serpiente con muchas cabezas) que salga como máxima prioridad.
soyer87 escribió:@Jay Gallego Ni caso, hay mucho cuñao. La traducción no es precisamente buena y ya se comentó cuando se lanzó. Lo de algunos es para hacérselo mirar.


El tema es que todavía no se ha dado ni un sólo argumento convincente de por qué la traducción es mala. Decir que eres traductor o que está mal traducido porque no coincide con el inglés no son argumentos que demuestren absolutamente nada. Esta discusión la he leído hace poco en el hilo del Triangle Strategy con exactamente los mismos argumentos. Si no gusta la traducción es tan fácil como ponérselo en inglés. Pero sentenciar que es mala y extrañarse de que la gente opine lo contrario no tiene mucho sentido.
@Andres 12 la verdad es que yo no he tenido ningun problema con la traduccion. Me ha parecido todo bien escrito y con coherencia. Nose porque vendran las quejas.
ElleryPouso escribió:@Andres 12 la verdad es que yo no he tenido ningun problema con la traduccion. Me ha parecido todo bien escrito y con coherencia. Nose porque vendran las quejas.


La mayoría de las que yo he leído, y sin poner palabras en boca de nadie en concreto, vienen de que el texto español no coincide con las voces en inglés. Y es algo que se ha respondido con varios argumentos pero simplemente no se ha rebatido.

Por eso digo que una cosa es que la traducción no guste y otra completamente diferente es que la traducción sea mala. Que yo no digo que lo sea o lo deje de ser, porque no conozco el original ni tengo capacidad de compararlo. Pero los argumentos que se dan para justificar que la traducción sea mala no me parecen convincentes en lo más mínimo.
Andres 12 escribió:
ElleryPouso escribió:@Andres 12 la verdad es que yo no he tenido ningun problema con la traduccion. Me ha parecido todo bien escrito y con coherencia. Nose porque vendran las quejas.


La mayoría de las que yo he leído, y sin poner palabras en boca de nadie en concreto, vienen de que el texto español no coincide con las voces en inglés. Y es algo que se ha respondido con varios argumentos pero simplemente no se ha rebatido.

Por eso digo que una cosa es que la traducción no guste y otra completamente diferente es que la traducción sea mala. Que yo no digo que lo sea o lo deje de ser, porque no conozco el original ni tengo capacidad de compararlo. Pero los argumentos que se dan para justificar que la traducción sea mala no me parecen convincentes en lo más mínimo.


En fin...

Último mensaje que publico con respecto al tema de la traducción. NO voy a comentar nada más acerca de la traducción de este juego, mi opinión es la que es y no va a cambiar. El que no entienda a qué me refiero o cuáles son mis argumentos para opinar de la traducción del SmtV, que mejore su comprensión lectora porque en los primeros mensajes lo dije.

Dicho esto, he estado buscando un poco por los mares de google, precisamente acerca del traductor de este juego, cuando me he topado con esto:

https://alexhernandez.es/en/2021/12/05/ ... -tensei-v/

Este chico se dedica a la traducción de inglés a español (y supongo que viceversa) y en su página web dice que está trabajando en la traducción de shin megami tensei V, que es parte del equipo de traducción. Cuando estamos ante una traducción de una obra grande, es lógico tener a más de un traductor trabajando para posteriormente poner en común las traducciones y dejar el trabajo hecho de la mejor forma posible. Cuando esto sucede, el equipo trabaja en la misma línea, es decir, no hay dos traduciendo del inglés y uno del japonés, no, todos traducen del mismo idioma.

Si os fijáis además en la web de este chico, aparecen sus trabajos, entre español e inglés, ni rastro del japonés por ningún lado. En su propio perfil de LinkedIn se presenta como traductor senior de inglés a español. Los que decíais que este juego venía traducido del japonés, os mando un saludo.

Por poner un ejemplo, si en una frase tengo que el personaje dice originalmente “we’ve got to get out of here” (tenemos que salir de aquí) y yo lo traduzco como “vámonos”, pues la traducción no es buena, os guste o no, que parece que tenemos que explicar todo como en el colegio de infantil.

No escribo este mensaje con ánimo de ofender ni de faltar a nadie, pero ya cansa un poquito el tema sobre el cual no pienso volver a pronunciarme. La traducción del juego es lo que es, y soy un profesional del sector como para opinar con fundamento.

Venga un saludo!
Andres 12 escribió:
soyer87 escribió:@Jay Gallego Ni caso, hay mucho cuñao. La traducción no es precisamente buena y ya se comentó cuando se lanzó. Lo de algunos es para hacérselo mirar.


El tema es que todavía no se ha dado ni un sólo argumento convincente de por qué la traducción es mala. Decir que eres traductor o que está mal traducido porque no coincide con el inglés no son argumentos que demuestren absolutamente nada. Esta discusión la he leído hace poco en el hilo del Triangle Strategy con exactamente los mismos argumentos. Si no gusta la traducción es tan fácil como ponérselo en inglés. Pero sentenciar que es mala y extrañarse de que la gente opine lo contrario no tiene mucho sentido.

No serán argumentos para ti ni para el que no quiera ver nada negativo del juego. Pero cuando la traducción no es fiel es que no es buena. Si el compañero es traductor, pues normal que lo haya notado. Yo he dicho que esto ya se habló cuando se lanzó porque el tema existe, si es que no hay más...
Sacado del primer párrafo del blog de un random que ha puesto el traductor veterano que mañana será atleta y pasado cocinero:

and I was part of its translation team


Según el mejor traductor del mundo y de eol, que se pasa la vida en este foro en lugar de traducir, el tío que lleva ese blog random ha traducido TODO el juego él solo.

Hasta aquí sus argumentos. Ahora la realidad. Si os vais al home del mismo blog que enlaza, veréis que el tal Alex lleva más de una década traduciendo juegos de Nintendo QUE SE HAN TRADUCIDO DIRECTAMENTE DEL JAPONÉS AL ESPAÑOL. Me hace gracia que porque el blog esté en inglés y español el tío diga que no sabe japonés. Y se queda tan ancho.

Ahora, si miras los créditos del juego (hay que haberse pasado el juego antes, y eso los que se dedican a echar mierda 24/7 pues como que no), verás que ese tío es el último mono en la traducción:

Imagen

Y vuelvo a repetir, la traducción está hecha por Nintendo Europe, simultáneamente del japonés a todos los idiomas.
Podéis ver los créditos de traducción un poco antes del minuto 4 de este video


Por no hablar de que la crítica es unánime con el buen hacer de la traducción, no solo de este juego, sino de todos los juegos que ha traducido el equipo de NoE.
Y lo peor? Que esta gente las multis que entran a este hilo a decir que la traducción es mala son los que aplauden la bazofia que hicieron con la traducción al español de Persona 5 Royal.

Pero oye, que soy traductor, automáticamente tengo la razón aunque no dé argumentos y me invente todo lo que digo.
(mensaje borrado)
Garr escribió:Sacado del primer párrafo del blog de un random que ha puesto el traductor veterano que mañana será atleta y pasado cocinero:

and I was part of its translation team


Según el mejor traductor del mundo y de eol, que se pasa la vida en este foro en lugar de traducir, el tío que lleva ese blog random ha traducido TODO el juego él solo.

Hasta aquí sus argumentos. Ahora la realidad. Si os vais al home del mismo blog que enlaza, veréis que el tal Alex lleva más de una década traduciendo juegos de Nintendo QUE SE HAN TRADUCIDO DIRECTAMENTE DEL JAPONÉS AL ESPAÑOL. Me hace gracia que porque el blog esté en inglés y español el tío diga que no sabe japonés. Y se queda tan ancho.

Ahora, si miras los créditos del juego (hay que haberse pasado el juego antes, y eso los que se dedican a echar mierda 24/7 pues como que no), verás que ese tío es el último mono en la traducción:

Imagen

Y vuelvo a repetir, la traducción está hecha por Nintendo Europe, simultáneamente del japonés a todos los idiomas.
Podéis ver los créditos de traducción un poco antes del minuto 4 de este video


Por no hablar de que la crítica es unánime con el buen hacer de la traducción, no solo de este juego, sino de todos los juegos que ha traducido el equipo de NoE.
Y lo peor? Que esta gente las multis que entran a este hilo a decir que la traducción es mala son los que aplauden la bazofia que hicieron con la traducción al español de Persona 5 Royal.

Pero oye, que soy traductor, automáticamente tengo la razón aunque no dé argumentos y me invente todo lo que digo.


No opino de la traducción pero creo que es necesario meterme en esto. El tema de la comprensión lectora es algo que me pone muy nervioso:

Dices que

"Según el mejor traductor del mundo y de eol, que se pasa la vida en este foro en lugar de traducir, el tío que lleva ese blog random ha traducido TODO el juego él solo."

Pero yo en el comentario que ha puesto el compañero leo

"Este chico se dedica a la traducción de inglés a español (y supongo que viceversa) y en su página web dice que está trabajando en la traducción de shin megami tensei V, que es parte del equipo de traducción. Cuando estamos ante una traducción de una obra grande, es lógico tener a más de un traductor trabajando para posteriormente poner en común las traducciones y dejar el trabajo hecho de la mejor forma posible. Cuando esto sucede, el equipo trabaja en la misma línea, es decir, no hay dos traduciendo del inglés y uno del japonés, no, todos traducen del mismo idioma.
"


Así que me parece muy bien que discutas la opinión de otros y me gusta ver debates sobre cosas en lo que no so experto, pero primero lee bien lo que dicen
He pecado de primerizo en el anterior mensaje que borré, ya que pensaba que eliminándolo me daría la oportunidad de redactar uno nuevo a continuación, pero hubo que esperar a que otro compañero respondiera al post, una cosa más que ya sé de este foro :)

Vayamos por partes, @Garr

En tu primera aportación a este debate, una de tus frases fue pidiendo respeto a los profesionales del sector.

Garr escribió:Un poco de respeto a los profesionales que se dedican a esto, por favor.


Y en este último mensaje, cuando he enlazado el blog de uno de los traductores del juego, tú lo has llamado "random" y "último mono".

Garr escribió:Sacado del primer párrafo del blog de un random que ha puesto el traductor veterano que mañana será atleta y pasado cocinero


Garr escribió:Ahora, si miras los créditos del juego (hay que haberse pasado el juego antes, y eso los que se dedican a echar mierda 24/7 pues como que no), verás que ese tío es el último mono en la traducción


Hasta donde yo sé, el chico al que te refieres con esos adjetivos se dedica profesionalmente a la traducción, gremio para el que tú pedías respeto hace no mucho... cómo funciona lo de pedir respeto? Primero lo pido pero como algo me quite la razón este ya es un random y el último mono en su equipo de traducción. Guau, derrochas madurez.

Otra cosa que me ha llamado la atención es la cantidad de adjetivos que me dedicas sin mencionarme directamente. Que si mañana voy a ser cocinero, que si me invento lo que digo... pero lo que me ha llamado especialmente la atención ha sido esto:

Garr escribió:Según el mejor traductor del mundo y de eol, que se pasa la vida en este foro en lugar de traducir, el tío que lleva ese blog random ha traducido TODO el juego él solo.


Bueno, pues nada, ya que sacas el tema echemos un vistazo a las estadísticas de cada uno en este foro:

Jay Gallego
Registrado 23 feb 2021 13:46
Última visita ahora mismo
Mensajes54 mensajes (0.13 al día)

Garr
Registrado 12 dic 2021 15:26
Última visita-
Mensajes237 mensajes (1.96 al día)
Hilos abiertos | Perfil CV

Para pasarme la vida en este foro, posteo mucho menos que tú en él. Que por cierto, no tiene nada de malo pasar tiempo en este foro, aquí debatimos con otros compañeros acerca de una de las cosas que más nos gustan a la mayoría, que son los videojuegos. Generamos debate sano y aprendemos unos de otros y la finalidad siempre es pasar un buen rato. Cuando una persona utiliza algo que a priori es bueno como ataque hacia otra ("mira el friki que le gusta el manga, mira el ridículo ese como disfruta bailando, mira esa chica qué raro se ríe, qué vergüenza...") lo que está haciendo es destapar sus propias inseguridades y complejos.

Con esa forma de expresarte y de referirte a otros, despectiva en todo momento, ya dejas claras muchas cosas, te lo dije en el mensaje anterior, eres una persona gris y triste, pero de verdad te deseo ánimos para que salgas de eso.

Garr escribió:Y lo peor? Que esta gente las multis que entran a este hilo a decir que la traducción es mala son los que aplauden la bazofia que hicieron con la traducción al español de Persona 5 Royal.


Otro día hablamos de la película que te estás montando aquí.

Y por cierto y para terminar, de verdad que no te molestes en responder, porque te vas a la lista de ignorados ahora mismo. Para mí, a partir de este mismo momento has dejado de existir.

Venga un saludo!
Garr escribió:la bazofia que hicieron con la traducción al español de Persona 5 Royal.


Bazofia? Me he perdido algo?
Voy por el inicio del juego, sin Spoilers: ¿Vale la pena el DLC del semioscuro?
cuervoxx escribió:Voy por el inicio del juego, sin Spoilers: ¿Vale la pena el DLC del semioscuro?

Si quieres un combate desafiante, sí.
RumbelBoss escribió:
cuervoxx escribió:Voy por el inicio del juego, sin Spoilers: ¿Vale la pena el DLC del semioscuro?

Si quieres un combate desafiante, sí.

¿De argumento nada? vengo del smt nocturne y me interesaria saber si conecta con este DLC.
cuervoxx escribió:
RumbelBoss escribió:
cuervoxx escribió:Voy por el inicio del juego, sin Spoilers: ¿Vale la pena el DLC del semioscuro?

Si quieres un combate desafiante, sí.

¿De argumento nada? vengo del smt nocturne y me interesaria saber si conecta con este DLC.

Argumentalmente es irrelevante como viene siendo costumbre en el género de JRPG, es más fanservice que otra cosa.
RumbelBoss escribió:Argumentalmente es irrelevante como viene siendo costumbre en el género de JRPG, es más fanservice que otra cosa.


Expando 1 poco mas la pregunta, vale la pena el pack de dlcs? XD
Kikokage escribió:
RumbelBoss escribió:Argumentalmente es irrelevante como viene siendo costumbre en el género de JRPG, es más fanservice que otra cosa.


Expando 1 poco mas la pregunta, vale la pena el pack de dlcs? XD

Eso depende de la valoración que le dé cada uno al contenido extra.

En mi caso, sí, porque no veas lo útil que me resultó Cleopatra y por otro lado la esencia de Mother Harlot que solo se puede obtener con el DLC del Semioscuro.
Y hablando del semioscuro, su combate de jefe es muy retante y vale mucho la pena y, en cuanto a dificultad se refiere, él es el jefazo final del juego donde pones a prueba todo lo que has aprendido de la propuesta jugable de SMT V.

Para quien quiera avanzar rápido también vale mucho la pena, porque con los DLC de los Mitama (las cosas esas que parecen gotas de colores) conviertes el juego en un paseo ya que subes los niveles del prota y de los bichos a placer.

Pero eh, que el juego es igualmente bueno sin DLC, mi primera partida fue sin ninguno de ellos y me lo pasé como un niño con juguete nuevo.
@RumbelBoss
Gracias por la valoración, lo tendré en cuenta cuando empiece el juego.


Para los fans de Megami Tensei: G-MODE está portando Megami Tensei: Last Bible a Switch en sus "archivos".

Los G-MODE Archives son ports a Switch de juegos DoJa, un java japonés que se utilizaba en teléfonos antiguos. Han portado un montón desde que comenzaron hace un par de años, pero este seguramente sea el juego más importante que hayan portado hasta la fecha, el resto eran bastante desconocidos en occidente.

Por supuesto estará en correcto japonés, con lo que no será fácil jugarlo, pero imagino que irán saliendo guías o traducciones, dado que los ports están hechos en Unity. Algunos Archives han llegado a la eShop europea, incluso a Steam, pero obviamente no va a ser el caso de este juego, es un estudio muy pequeño y el juego tendrá una tonelada de texto, que se vaya a traducir está más que descartado.

El streaming del juego empieza en el 1:18:25 aproximadamente. Para que os hagáis una idea de cómo es.
La versión física japonesa sabéis si tiene español?
Dangaioh escribió:La versión física japonesa sabéis si tiene español?

Ni idea pero usualmente los juegos JAP de Atlus no tienen ni siquiera inglés, por ejemplo el Persona 4 Ultimax en su versión japonesa está en perfecto japonés sin posiblidad de cambiar ni los textos, dudo que SMT V sea la excepción.
Shin Megami Tensei V ya ha superado el millón de unidades vendidas y, con ello, es el Megaten de la saga principal más vendido de todos.
Para celebrar, Masayuki Doi (diseñador de personajes del juego) ha dibujado y publicado un boceto especial para la ocasión.

Atlus West escribió:Shin Megami Tensei V has sold 1 million units worldwide! ✨

Character Designer Masayuki Doi has created a special illustration to celebrate! Thank you so much for your support! #SMT5


Imagen


Post original de Atlus.
https://www.facebook.com/AtlusWest/phot ... 1976303339
Me parece un éxito contando con la poca publicidad que le ha dado Nintendo fuera de Japón y con la tirada inicial tan escueta. En poco más de medio año. Brutal lo de Switch.
la consola tocada por los dioses lo vuelve a hacer.
un millon de un juego asi, aunque sea en una consola con 100 millones de ventas, es meritazo.
Probablemente no llegue ni a la mitad de las ventas de Persona 5, pero ver un SMT vendiendo un milloncete de unidades es para registrarlo en los libros de historia videojueguil.
javitoto está baneado por "faltas de respeto continuadas."
MILLON y de solo SWITCH


Esperando Persona 5 Royal en Nintendo
Buenas!

Alguien ha usado una buena guía que me indique exactamente cómo prepararme para cada jefe? He llegado al primero y esto me huele mal… creo que me viene grande ( dificultad normal) a ver si siguiendo indicaciones voy mejor…
@juancok la mejor guía es comprar espejos espía en la guarida del cadáver, lo utilizas en el primer turno y te dará la información del jefe: debilidades, qué ataques va a usar, etc. Una vez sabes esto, ya configuras tu equipo, preparas bloqueadores del elemento que utilice el enemigo y todo eso.
Gerudo escribió:@juancok la mejor guía es comprar espejos espía en la guarida del cadáver, lo utilizas en el primer turno y te dará la información del jefe: debilidades, qué ataques va a usar, etc. Una vez sabes esto, ya configuras tu equipo, preparas bloqueadores del elemento que utilice el enemigo y todo eso.

Gracias! Tomo nota
Par de horas le acabo de meter, pinta muy bien, rollo Pokémon que puedes fusionar para mover habilidades de unos a otros. Sistema de combate que premia o penaliza los críticos/miss... Y un montón de cosas que obviamente no domino...

Hacia mucho que me había dado por perdido en juegos de combates por turnos porque me acababan pareciendo todos iguales pero esto... Esto es magia
Lo he tenido que vender ya a la primera de cambio

Primer jefe, me preparo contra el para resistir tipo veneno y va y me hace un ataque de fuego que me rompe todo los esquemas

Estoy ya mayor para estas cosas , no me gusta este tipo de dificultad donde tienes que dedicar 3h a prepararte un combate . Tampoco pienso bajar de la dificultad estándar del juego, antes lo descarto como acabo de hacer

Una pena, porque el juego es muy bueno, eso salta a la vista y me alegro que estén vendiendo bien
. Pero está dificultad tan peculiar no me va . Con 16 años este juego me lo termino por cabezonería, pero esos tiempos ya han pasado, me he vuelto muy vago en este aspecto


Con ganas del siguiente persona, ese si que lo disfruté muchísimo ( el 5)
@juancok Buffff... No sé cuál es el drama de ajustar la dificultad a los gustos de cada uno. Te pierdes tal vez el mejor jrpg de la Switch, y eso es mucho decir.
StarHawk escribió:@juancok Buffff... No sé cuál es el drama de ajustar la dificultad a los gustos de cada uno. Te pierdes tal vez el mejor jrpg de la Switch, y eso es mucho decir.

Cuestión de orgullo , el juego está pensado para jugarse en “normal” , o me lo paso en esa o nada

Se perfectamente que me pierdo un gran juego, pero como digo no tengo la paciencia para estas cosas ahora mismo

Un saludo!
juancok escribió:
StarHawk escribió:@juancok Buffff... No sé cuál es el drama de ajustar la dificultad a los gustos de cada uno. Te pierdes tal vez el mejor jrpg de la Switch, y eso es mucho decir.

Cuestión de orgullo , el juego está pensado para jugarse en “normal” , o me lo paso en esa o nada

Se perfectamente que me pierdo un gran juego, pero como digo no tengo la paciencia para estas cosas ahora mismo

Un saludo!


Y el tema de mirarte una guía de lo que hacen los bosses para ir mas que preparado? Yo muchas veces estoy en la misma tesitura que tú, pero por ejemplo ojeo guías o consejos para no quedarme atascado mas de la cuenta. Lo mio sobretodo es por tiempo, si tuviese 15 años de nuevo seguramente me tiraría horas descubriendo todo por mi mismo.
Kikokage escribió:
juancok escribió:
StarHawk escribió:@juancok Buffff... No sé cuál es el drama de ajustar la dificultad a los gustos de cada uno. Te pierdes tal vez el mejor jrpg de la Switch, y eso es mucho decir.

Cuestión de orgullo , el juego está pensado para jugarse en “normal” , o me lo paso en esa o nada

Se perfectamente que me pierdo un gran juego, pero como digo no tengo la paciencia para estas cosas ahora mismo

Un saludo!


Y el tema de mirarte una guía de lo que hacen los bosses para ir mas que preparado? Yo muchas veces estoy en la misma tesitura que tú, pero por ejemplo ojeo guías o consejos para no quedarme atascado mas de la cuenta. Lo mio sobretodo es por tiempo, si tuviese 15 años de nuevo seguramente me tiraría horas descubriendo todo por mi mismo.



Lo hice para el primer jefe (hidra) me tiré una hora preparándome para el combate con todo lo que pedían y como digo no me sirvió de nada. Y esto con el primer jefe, no me quiero imaginar el resto

No pasa nada, la culpa es mía no del juego. Es un juegazo como la copa de un pino pero insisto que a mi este tipo de dificultad que me hace perder tiempo en guías y en prepararme para un combate no me va . Me gusta más la dificultad de habilidad en los mandos como por ejemplo dark souls jeje. Sabia que era así pero quería ver hasta que punto por mi mismo

Un saludo!
Puse la traducción española para ver qué tal y, sin entrar en la calidad de esta, noté que parece como un resumen de lo que se dice en inglés, como si tuviese una restricción de caracteres mucho más estricta que la del inglés. Por ejemplo, los diálogos del jefe final tienen tres líneas de texto en inglés, pero solo dos en español.
juancok escribió:
Kikokage escribió:
juancok escribió:Cuestión de orgullo , el juego está pensado para jugarse en “normal” , o me lo paso en esa o nada

Se perfectamente que me pierdo un gran juego, pero como digo no tengo la paciencia para estas cosas ahora mismo

Un saludo!


Y el tema de mirarte una guía de lo que hacen los bosses para ir mas que preparado? Yo muchas veces estoy en la misma tesitura que tú, pero por ejemplo ojeo guías o consejos para no quedarme atascado mas de la cuenta. Lo mio sobretodo es por tiempo, si tuviese 15 años de nuevo seguramente me tiraría horas descubriendo todo por mi mismo.



Lo hice para el primer jefe (hidra) me tiré una hora preparándome para el combate con todo lo que pedían y como digo no me sirvió de nada. Y esto con el primer jefe, no me quiero imaginar el resto

No pasa nada, la culpa es mía no del juego. Es un juegazo como la copa de un pino pero insisto que a mi este tipo de dificultad que me hace perder tiempo en guías y en prepararme para un combate no me va . Me gusta más la dificultad de habilidad en los mandos como por ejemplo dark souls jeje. Sabia que era así pero quería ver hasta que punto por mi mismo

Un saludo!


Normal que te haya gustado más Persona, donde el jefe te ruega de rodillas para que te dejes matar porque el juego es un paseo redondísimo. No me malinterpretes, Persona a mí me parece superior a SMT en todo sentido, pero son juegos fáciles pensados para no quebrarte mucho la cabeza y disfrutar del espectáculo de colores y música pop, y vaya que lo consigue de puta madre.

También es normal que hayas huido del mayor reto que supone SMT, esta es una franquicia que se caracteriza por castigar mucho al jugador cuando comete errores a cambio de recompensarlo con la misma proporción cuando acierta en su estrategia.

Y no pasa nada, al final cada uno busca cosas diferentes en los videojuegos que uno compra.
RumbelBoss escribió:
juancok escribió:
Kikokage escribió:
Y el tema de mirarte una guía de lo que hacen los bosses para ir mas que preparado? Yo muchas veces estoy en la misma tesitura que tú, pero por ejemplo ojeo guías o consejos para no quedarme atascado mas de la cuenta. Lo mio sobretodo es por tiempo, si tuviese 15 años de nuevo seguramente me tiraría horas descubriendo todo por mi mismo.



Lo hice para el primer jefe (hidra) me tiré una hora preparándome para el combate con todo lo que pedían y como digo no me sirvió de nada. Y esto con el primer jefe, no me quiero imaginar el resto

No pasa nada, la culpa es mía no del juego. Es un juegazo como la copa de un pino pero insisto que a mi este tipo de dificultad que me hace perder tiempo en guías y en prepararme para un combate no me va . Me gusta más la dificultad de habilidad en los mandos como por ejemplo dark souls jeje. Sabia que era así pero quería ver hasta que punto por mi mismo

Un saludo!


Normal que te haya gustado más Persona, donde el jefe te ruega de rodillas para que te dejes matar porque el juego es un paseo redondísimo. No me malinterpretes, Persona a mí me parece superior a SMT en todo sentido, pero son juegos fáciles pensados para no quebrarte mucho la cabeza y disfrutar del espectáculo de colores y música pop, y vaya que lo consigue de puta madre.

También es normal que hayas huido del mayor reto que supone SMT, esta es una franquicia que se caracteriza por castigar mucho al jugador cuando comete errores a cambio de recompensarlo con la misma proporción cuando acierta en su estrategia.

Y no pasa nada, al final cada uno busca cosas diferentes en los videojuegos que uno compra.


No me malinterpretes, a mi me gusta que haya dificultad, pero ese TIPO de dificultad no me gusta

En un rpg me gusta que no me pongan las cosas fáciles, pero no de esta manera que requiere un tiempo de preparación ( que no farmeo) que no estoy dispuesto a pasar

Es cierto que persona 5 es bastante paseo , pero me he terminado otros que no lo son . Por ejemplo todos los xenoblade o todos los final fantasy

Pero para esos sólo necesitabas ir preparado en nivel, nada más. Este es mucho más que eso y no estoy dispuesto a comerme el tarro de esa forma

Pero insisto, el juego está bien así. Esta bien que haya cosas distintas

Un saludo
Y yo aqui pensando si bajar la dificultad de dificil a normal pero aún no me doy por vencido [carcajad], de igual forma creo que estas en un nivel muy bajo donde no has dominado las mecánicas del juego; aprovecha y compra espejos magicos para sacar más los objetos para subir de lvl a tus demonios. Lo raro es que no te molesta más de 150 horas en el Persona 5, el SMT V no creo que te dure tanto.

Farmeando me pase el Nocturne y no pase de las 60 horas creo.
Ahora me habéis metido miedo con eso de la dificultad xD yo tengo que empezarlo en breves, y no me gusta eso de perder el tiempo tampoco porque como mucho tengo hora y media al día con suerte. Que guía recomendáis para cuando lleguen los jefes y tal estar más preparado y no perder tanto tiempo?
juancok escribió:
Es cierto que persona 5 es bastante paseo , pero me he terminado otros que no lo son . Por ejemplo todos los xenoblade o todos los final fantasy


[facepalm] pero si final fantasy es la definicion de JRPG facilón. El 5 es la excepcion porque es bastante cabron, pero es una saga tremendamente facil
Que los enemigos tengan también la habilidad de que todos sus ataques sean criticos es lo que creo que esta roto del juego, ademas de llenarse en un turno su Magatsuhi. Te pueden destrozar en un turno [carcajad] .
cuervoxx escribió:Que los enemigos tengan también la habilidad de que todos sus ataques sean criticos es lo que creo que esta roto del juego, ademas de llenarse en un turno su Magatsuhi. Te pueden destrozar en un turno [carcajad] .

Está más roto que tú como jugador puedas usar el Magatsuhi Crítico desde el inicio del turno sin avisar y meterles 8 hostias seguidas, los enemigos avisan al final de su turno que usarán Magatsuhi con lo que tienes oportunidad para cubrirte y minimizar el daño.
RumbelBoss escribió:
cuervoxx escribió:Que los enemigos tengan también la habilidad de que todos sus ataques sean criticos es lo que creo que esta roto del juego, ademas de llenarse en un turno su Magatsuhi. Te pueden destrozar en un turno [carcajad] .

Está más roto que tú como jugador puedas usar el Magatsuhi Crítico desde el inicio del turno sin avisar y meterles 8 hostias seguidas, los enemigos avisan al final de su turno que usarán Magatsuhi con lo que tienes oportunidad para cubrirte y minimizar el daño.

Pero los enemigos siempre son más resistentes, además que hay algunos que tienen 2 acciones por cada turno [mad]; al final un solo enemigo puede terminar dando 4 críticos . El cubrirme no me sirve mucho y siento que aumentar mi evasión no es tan eficaz como en el SMT 3, solo me he salvado al tener que usar un supresor y tratar de adivinar que habilidad me van a lanzar o lanzarles algún tipo de estado alterado (aunque con los jefes no funciona a menos que sea una habilidad de Magatsuhi de algún demonio). Bueno solo digo que me he llevado varias tortas así pero voy avanzando [carcajad] .
cuervoxx escribió: El cubrirme no me sirve mucho...


Si no recuerdo mal, al cubrirte no recibes críticos.
Athropos escribió:
cuervoxx escribió: El cubrirme no me sirve mucho...


Si no recuerdo mal, al cubrirte no recibes críticos.

De hecho, cubrirse es esencial para las batallas jodidas.
En esta saga, es más importante saber cuándo cubrirse que simplemente atacar
Por si alguien le interesa, GAME en la maquinista y Fabra i Puig tiene unidades nuevas a 49.95€ , en Fabra i Puig aun le quedan 4 unidades esta tarde. Yo me he pillado una.
4350 respuestas