Pluribus | el creador de Breaking Bad vuelve con una nueva serie el 7 de noviembre

1, 2, 3
Viendo el primero …. ¿ qué coño estoy viendo?
Pues, que coño es esto? pero me ha gustado , asi que ya mirare el 2do capitulo.
He visto el primero y me ha dejado loquísimo xD

No he podido resistirme a empezar a verla.

Ya he visto el segundo y no entiendo nada…

¿Que tiene que ver lo de la felicidad?
He visto los dos primeros, me gusta, pero con este argumento ya pueden tener bien hilvanada la trama para que no se desinfle y quede en un enorme bluff.
Visto el tercer capítulo. Esto creo que va a ser un bluf tremendo. Espero equivocarme.
Sergio Élez escribió:Visto el tercer capítulo. Esto creo que va a ser un bluf tremendo. Espero equivocarme.


Yo vi el segundo y esa misma sensación tuve, ya decidí no seguir viendo más.
Sergio Élez escribió:Visto el tercer capítulo. Esto creo que va a ser un bluf tremendo. Espero equivocarme.



Ya está el tercero? La verdad después del segundo …. Cuesta seguir
kechua escribió:
Sergio Élez escribió:Visto el tercer capítulo. Esto creo que va a ser un bluf tremendo. Espero equivocarme.



Ya está el tercero? La verdad después del segundo …. Cuesta seguir


Sí, yo lo he visto esta mañana a eso de las 7 a través de Movistar +. La ponen los viernes, cada día uno, hasta el décimo.

Es que no sé decir de qué trata la serie 😵‍💫
La serie va despacio, como debe ser. Igual algunos esperabais un festival de acción e intriga, pero la protagonista es una persona normal, que tiene que darse cuenta de las cosas en esta "nueva normalidad" y en este capítulo empieza a ello.
Yo sigo dentrísimo, me dejo llevar a donde Gilligan quiera. [amor]
Ashenbach escribió:La serie va despacio, como debe ser. Igual algunos esperabais un festival de acción e intriga, pero la protagonista es una persona normal, que tiene que darse cuenta de las cosas en esta "nueva normalidad" y en este capítulo empieza a ello.
Yo sigo dentrísimo, me dejo llevar a donde Gilligan quiera. [amor]



Eres un hombre fácil …. [beer]
Leyendo algunos comentarios me queda la duda de cómo habrían sido las valoraciones de los primeros episodios de Breaking Bad en su día, ya que en EOL no se podía hablar de cine en 2008.
Pussykitty escribió:Leyendo algunos comentarios me queda la duda de cómo habrían sido las valoraciones de los primeros episodios de Breaking Bad en su día, ya que en EOL no se podía hablar de cine en 2008.

Teniendo en cuenta que era diferente y que BB pegó el pelotazo en su tercera temporada, nos hubiésemos ahorrado todos esos comentarios. Aún así había gente en ese entonces cuando pegó el pelotazo que decía que las 2 primeras temporadas eran lentas y no tenían jugo. XD A lo que WW no sería el personaje tan bueno que es y no se convertiría en Heisenberg si no hubiese tenido ese desarrollo en las 2 primeras temporadas.


En cuanto a Pluribus estoy aguantando para verla del tirón cuando esté la temporada completa y clavármela prácticamente del tirón, y entonces ya diré algo.
Precisamente estoy revisionando Breaking Bad y ya desde el primer episodio es una serie que engancha, por más que tarde realmente en llegar a un punto de partida más definitivo.

Eso sí, yo no la tengo en el top top top de los altares como mucha gente.


Pero bueno, es un clásico el hacer un comentario no positivo de una serie o producto y que la gente sienta la necesidad de señalar al que disiente de su visión.


El primer episodio de Pluribus me parece pasable. Una primera escena interesante seguida de casi 20 minutos realmente flojos. Pero luego ya vemos una serie de acontecimientos que despiertan el interés.

El segundo episodio, más allá de lo cuidadas de algunas escenas, es una hora de manual de hacer que el espectador luche contra sí mismo para no coger el móvil cada cinco minutos. Porque es lo que el cuerpo me pedía viendo ese episodio.
@Believe23 la serie sufre de pilotitis aguda.
Breaking Bad tiene coherencia desde el minuto uno y te va absorbiendo, si las dos primeras temporadas no hubieran funcionado la serie se hubiera cancelado antes de una tercera, lo bueno de breaking bad es que a cada temporada te subía aún más el listón, lo cual no quiere decir que sean aburridas o malas las dos primeras temporadas.
Pussykitty escribió:Leyendo algunos comentarios me queda la duda de cómo habrían sido las valoraciones de los primeros episodios de Breaking Bad en su día, ya que en EOL no se podía hablar de cine en 2008.


Si la ves doblada, como vi yo el primer capitulo, la quitas y la olvidas, que cosa más horrible. Y no sé por qué la puse doblada en español, creo que fue por verla con mi ex, casi todo lo veo en v.o porque los doblajes suelen ser una basura infecta, por lo menos en cuanto a series se refiere.

Cuando por fin le di otra oportunidad, la vi del tirón.

A ver si veo el tercer capitulo, los dos primeros me gustaron y quiero ver por donde va la trama y ver como explican algunas cosas, ya que la serie se toma su tiempo, estaría bien que no tomasen a los espectadores como retrasados, que es lo que hacen la mayoría de series.
Eres muy exagerado con el doblaje al castellano de esta serie
Tukaram escribió:Eres muy exagerado con el doblaje al castellano de esta serie

Habla de Breaking Bad.
Ostras, que ya hay 3 capis de Pluribus y yo sin enterarme. Hoy la empiezo!!
Pussykitty escribió:
Tukaram escribió:Eres muy exagerado con el doblaje al castellano de esta serie

Habla de Breaking Bad.



sigo diciendo lo mismo
43 minutos de paja, la serie no parece tener rumbo...
Tukaram escribió:
Pussykitty escribió:
Tukaram escribió:Eres muy exagerado con el doblaje al castellano de esta serie

Habla de Breaking Bad.



sigo diciendo lo mismo

Ah, es que habías dicho "esta serie" y me costaba creer que alguien estuviera defendiendo el doblaje de Breaking Bad, la verdad.

Respecto al episodio 3 de Pluribus, la verdad es que ha sido lento y más corto que los anteriores, pero de alguna forma nos tienen que enseñar hasta qué punto están dispuestos a complacer a Carol. Ahora que ya lo sabemos, espero que el próximo tenga más chicha.
No entiendo la necesidad de algunos de no prestar atención a lo que ven en la serie, algunos se esperan explosiones y tiros cada minuto 🤨
@Pussykitty

y repito que sigo diciendo lo mismo soys muy exagerados a la hora de criticar el doblaje sea el de esta sere o el de breaking bad

o el doblaje en general que tambien se lo critica demasiado ultimamente demasiado taliban de la v.o hay por ai
@Tukaram Es que son muy exagerados. Podrían añadir el "para mí" para que entendamos que simplemente no les gusta. Pero en vez de eso, aún responden que es una opinión indiscutible.
Pues yo no tuve ni tengo ningún problema con el doblaje de Breaking Bad, ni con esta. Aun así, puedo entender que a alguien no le guste, no soy de cabeza tan cerrada.
En cuanto a Pluribus, pues lo mismo: a los que no les gusta la tachan ya de mala. Tampoco comparto su opinión, pero me da igual. Si no les gusta, a otra cosa, que tampoco hay que consumir todo lo que sale.
A mí, el tercero me ha parecido un capítulo de transición. Sigue explicando la situación en la que se encuentra el mundo, y a ver a dónde nos lleva. Es demasiado pronto para sacar conclusiones de si es un bluf o no.
La serie, al haber solo una persona que interactúa (las demás son como simples robots), parece más pausada y que no ocurra nada. Pero es que es así el planteamiento, sería irreal que hubiese mucha acción o lo que espere la gente.
A mí me gusta, pero yo soy raro, no me gusta el cine de acción y aventuras porque sí.

_Saludos_
no se que problema hay con el capitulo 3 muestra lo que tiene que mostrar dejando aun mas claro que son
marionetas sin ningun tipo de voluntad y capacidad de decision basado en la logica cuando claramente no van a tener problema en darle una cabeza nuclear (o 100 si quiere) a cualquiera solo para hacerlos felices ...
Yo no la voy a dejar de ver. Esperaré.
La chicha va a estar en los elegidos. Visto el tercer capítulo.
Tukaram escribió:@Pussykitty

y repito que sigo diciendo lo mismo soys muy exagerados a la hora de criticar el doblaje sea el de esta sere o el de breaking bad

o el doblaje en general que tambien se lo critica demasiado ultimamente demasiado taliban de la v.o hay por ai


RubenLLC escribió:@Tukaram Es que son muy exagerados. Podrían añadir el "para mí" para que entendamos que simplemente no les gusta. Pero en vez de eso, aún responden que es una opinión indiscutible.
Pues yo no tuve ni tengo ningún problema con el doblaje de Breaking Bad, ni con esta. Aun así, puedo entender que a alguien no le guste, no soy de cabeza tan cerrada.

_Saludos_


Se critica porque, en general, es muy malo objetivamente hablando, qué estás acostumbrado? lo entiendo, a mi me pasa con películas viejas que a veces prefiero verlas dobladas, pero, sobre todo en series, es hasta indignante el doblaje, se cargan la actuación, además de lo de siempre, escuchar las mismas voces en distintos actores, lo siento pero no, no se trata de ser tabilan, se trata de ver una obra como fue concebida y no adulterada con voces ajenas y expresiones que no dicen.

Y no, no hay que añadir un "para mi" porque, salvo que se diga lo contrario, todos hablamos solo por nosotros mismos

Y no, no soy un taliban, a mi como vea las cosas cada uno me la suda, el cine de superheroes y películas chorras, me da igual verlas dobladas, algunas lo prefiero, porque tengo que poner subtítulos y, como la historia me da igual, puedo fijarme en otros detalles, pero una historia seria, dramática...verla doblada no me gusta, se pierde mucho de la actuación y hasta te puede sacar de la película, ver a tony soprano con la voz de homer simpson....
Pero esa es tu opinión, a mí no me parece mal doblaje. Ya sé que soy yo, que soy un ignorante, pero si no es porque lo estoy leyendo aquí ahora, no he escuchado a nadie que conozca decir que no han podido ver la serie porque el doblaje es malo.

Si uno da su opinión diciendo que es lo objetivo, esta sentando cátedra, no dando una opinión.

_Saludos_
@Lars_ur , dices que no eres un talibán en contra del doblaje pero tu primera frase es que en general es muy malo "objetivamente". Curiosamente no hay nada más subjetivo que las opiniones, y tu lo que estás diciendo es simple y llanamente eso, tu opinión. No tienes más razón ni menos que el que piense lo contrario, es simplemente una opinión subjetiva.

Yo veo contenido doblado y sin doblar, según me de, y según mi opinión aquí en España tenemos un doblaje top. Llevamos toda la vida doblando películas y series y eso se nota, cosa que colateralmente ha perjudicado a generaciones pasadas con el ingles. Si me decido por el VO es por practicar inglés más que nada. Un ejemplo curioso, en su día empecé a ver Boardwalk empire en VO y duré tres capítulos, ya que la voz de Steve Buscemi me resultaba insoportable y un tanto cómica, más teniendo en cuenta el personaje al que interpretaba. La puse doblada y una maravilla.
eliveraton escribió:@Lars_ur , dices que no eres un talibán en contra del doblaje pero tu primera frase es que en general es muy malo "objetivamente". Curiosamente no hay nada más subjetivo que las opiniones, y tu lo que estás diciendo es simple y llanamente eso, tu opinión. No tienes más razón ni menos que el que piense lo contrario, es simplemente una opinión subjetiva.

Yo veo contenido doblado y sin doblar, según me de, y según mi opinión aquí en España tenemos un doblaje top. Llevamos toda la vida doblando películas y series y eso se nota, cosa que colateralmente ha perjudicado a generaciones pasadas con el ingles. Si me decido por el VO es por practicar inglés más que nada. Un ejemplo curioso, en su día empecé a ver Boardwalk empire en VO y duré tres capítulos, ya que la voz de Steve Buscemi me resultaba insoportable y un tanto cómica, más teniendo en cuenta el personaje al que interpretaba. La puse doblada y una maravilla.


No,hay cosas subjetivas y cosas objetivas y, objetivamente, el doblaje, y más el de series, es malo en general, hay excepciones, incluso alguna película ganaba doblada, pero en general el doblaje es malo y es normal, hay tanto contenido que tienen que meter mucha morralla y gente que no sabe actuar, en especial cuando salen niños, joder, les suelen poner unas voces horribles.

Lo que dices de Buscemi, pues así es la obra original, con esa voz, lo que viste tu, era otra cosa, te gustó más, estupendo.

Lo del doblaje top en españa es normal, es lo que has escuchado toda la vida y estás acostumbrado, pero vamos, que los latinos dicen lo mismo de sus doblajes.

Vuelvo a repetirlo, hay tanto contenido que el nivel del doblaje es pésimo en general y más como la serie sea un drama o seria, en la comedia no se nota tanto

Y no es sólo la voz, son los cambios, algunos por usar palabras en castellano que al doblarlo las tienen que poner en otro idioma, como el "hasta la vista" de terminator 2 o cosas sangrantes como el "bazinga" de Sheldon cooper por "zas, en toda la boca", que daba vergüenza ajena. En jóvenes y brujas, si mal no recuerdo, decían que la mala no quería ser blanca o algo así, cuando en realidad no quería ser basura blanca, o en el club de la lucha donde le ponen nombre al personaje de norton, cuando en realidad no tiene nombre, en fin, que no es sólo la voz

RubenLLC escribió:Pero esa es tu opinión, a mí no me parece mal doblaje. Ya sé que soy yo, que soy un ignorante, pero si no es porque lo estoy leyendo aquí ahora, no he escuchado a nadie que conozca decir que no han podido ver la serie porque el doblaje es malo.

Si uno da su opinión diciendo que es lo objetivo, esta sentando cátedra, no dando una opinión.

_Saludos_


Por favor, el rollo victimista para otros.

No sé si esta serie está mal doblada, no lo he escuchado aún, hablaba de breaking bad y si, la voz del protagonista es una mierda y se pierde toda la interpretación y si, es algo completamente objetivo.

A mi me gusta "Las aventuras de Ford Fairlane" y el doblaje es una puta aberración, objetivamente es una mierda y subjetivamente me gusta y me hace gracia, una cosa no quita la otra. Si tu no te das cuenta, estupendo, bien por ti, al final los dos vamos a disfrutar subjetivamente de la serie o película
@Lars_ur si ya sé que hablabas de Breaking Bad, sigo diciendo lo mismo. Así que dejemoslo, que no es el tema del hilo y menos aún me apetece discutir de algo de lo que ninguno de los dos va a cambiar de opinión.

_Saludos_
Pues yo he visto el tercer capitulo y me ha gustado, no sé a donde irá la serie... pero esto es lo que más me gusta, que realmente no tienes una referencia ni nada. También puede terminar siendo un desastre...o que llegue un punto en que no tenga sentido, pero al menos para mi, hasta ahora, está siendo algo muy diferente y fresco.
@dani_rs asi estamos, creo que nadie tiene idea de por donde va a tirar la serie. Vince Gilligan dice que da para cuatro temporadas, asi que parece que, al menos él, lo tiene bastante claro. Solo toca ir descubriendolo semana a semana.

_Saludos_
@Lars_ur , cuando alguien expone su opinión como si fuera una verdad absoluta y quiere tener la razón sobre algo opinable y subjetivo... da pereza. Para ti la perra gorda.

Saludos
eliveraton escribió:@Lars_ur , cuando alguien expone su opinión como si fuera una verdad absoluta y quiere tener la razón sobre algo opinable y subjetivo... da pereza. Para ti la perra gorda.

Saludos


Cuando alguien no entiende lo que lee, también.
Con Pluribus 3, pero mehhh… no me termina de convencer la cosa, no me engancha de momento.
@Lars_ur "es muy malo objetivamente hablando " aha aha

acaso el protagonista principal o cualquier personaje de la serie cecea no entona bien ¿? no se le entiende ? tiene un acento raro ? el volumen esta bajo ? la sincronizacion labial de los dialogos y el movimiento de la boca no encaja o esta o esta desincronizada ? acaso hay momentos del doblaje donde hablan en otro idioma por la cara ?

porque si no es ninguna de esas cosas eres un exagerado de la ostia sin acritud

asi que eso de "objetivamente es muy malo porque lo digo yo" pues como que sobra

un doblaje objetivamente malo hablando es el de caribean tales o el del videojuego de iron man o uno hecho por Ia el de esa serie no

de echo y sin acritud pero decir que hay tanto contenido con doblaje pesimo que me da que eres de esos talibanes de la VO que en cuento oye algo en castellano se le tuerce el morro si un publico muy objetivo XD

y lo de las mismas voces es lo de siempre el topicazo de turno sin embargo si oyes las mismas voces en no se animes o videojuegos en ingles incluso poniendo el mismo tono en diferentes personajes no solo no se lo critica si no que se aplaude porque a diferencia de en otros paises donde cuanto mas trabajo tiene un actor de voz mas valorado esta (porque se presupone como obio que es bueno en su trabajo) aki es justo todo lo contrario "es que son las mismas 5 voces de siempre " no falla [carcajad] [carcajad]


pero bueno este no es el hilo del tema si quieres hablarlo seguro que hay un hilo por ai de doblaje que se puede rescatar para debatir del tema encantado


@Manint yo creo que la chicha estara precisamente en los "inmunes" que aun no han salido y sobretodo el peruano ? cascarrabias que ha decidido aislarse

aunque pienso lo mismo que al principio esta serie no puede ser muy larga salvo que metan algun time skip largo y muestren otro punto de vista como por ej el de la niña de 8 años (si mi memoria no me falla) en el momento actual 30 años en el futuro o algo asi porque 4 temporadas centrandose solo en el mismo personaje sola en albuqerque (y ojo que en muchas cosas me representa mucho su mentalidad) puede ser mucho
Uno que acaba de ver los tres primeros del tirón. Puro Vince Gilligan, me tiene maravillado.

Los que no entienden nada como si fuera una ida de olla sin pies ni cabeza, no tiene mucho misterio.

Interceptan una secuencia de ARN venida desde el espacio y en un laboratorio la sintetizan, luego se filtra y se propaga como si fuera un virus, convirtiendo a toda la humanidad en una mente colmena, excepto a 12 personas por razones aún desconocidas.

Y sobre Carol, es un personaje típico de Gilligan, escritora frustrada que todo le amarga, el éxito, los fans, los lujos, los hoteles de hielo. Es la antítesis perfecta a la situación que se da, un mundo sin crimen, perfecto, eficiente, pero completamente inhumano.

Lo interesante será a dónde va, cómo evoluciona el personaje, no tanto la situación. Como ya pasaba con Walter o Saul, el punto fuerte estará en la evolución del personaje, creo yo.


PD: Es de esas series que mejor verlas sin saber nada. Cualquier sinopsis te va a joder el primer episodio.
Pues, visto el 3 y me ha gustado pero tanto que se me ha pasado en un periquete.
Tukaram escribió:@Lars_ur "es muy malo objetivamente hablando " aha aha

acaso el protagonista principal o cualquier personaje de la serie cecea no entona bien ¿? no se le entiende ? tiene un acento raro ? el volumen esta bajo ? la sincronizacion labial de los dialogos y el movimiento de la boca no encaja o esta o esta desincronizada ? acaso hay momentos del doblaje donde hablan en otro idioma por la cara ?

porque si no es ninguna de esas cosas eres un exagerado de la ostia sin acritud

asi que eso de "objetivamente es muy malo porque lo digo yo" pues como que sobra

un doblaje objetivamente malo hablando es el de caribean tales o el del videojuego de iron man o uno hecho por Ia el de esa serie no

de echo y sin acritud pero decir que hay tanto contenido con doblaje pesimo que me da que eres de esos talibanes de la VO que en cuento oye algo en castellano se le tuerce el morro si un publico muy objetivo XD

y lo de las mismas voces es lo de siempre el topicazo de turno sin embargo si oyes las mismas voces en no se animes o videojuegos en ingles incluso poniendo el mismo tono en diferentes personajes no solo no se lo critica si no que se aplaude porque a diferencia de en otros paises donde cuanto mas trabajo tiene un actor de voz mas valorado esta (porque se presupone como obio que es bueno en su trabajo) aki es justo todo lo contrario "es que son las mismas 5 voces de siempre " no falla [carcajad] [carcajad]


pero bueno este no es el hilo del tema si quieres hablarlo seguro que hay un hilo por ai de doblaje que se puede rescatar para debatir del tema encantado


@Manint yo creo que la chicha estara precisamente en los "inmunes" que aun no han salido y sobretodo el peruano ? cascarrabias que ha decidido aislarse

aunque pienso lo mismo que al principio esta serie no puede ser muy larga salvo que metan algun time skip largo y muestren otro punto de vista como por ej el de la niña de 8 años (si mi memoria no me falla) en el momento actual 30 años en el futuro o algo asi porque 4 temporadas centrandose solo en el mismo personaje sola en albuqerque (y ojo que en muchas cosas me representa mucho su mentalidad) puede ser mucho


Un doblaje malo es el que no tiene nada que ver con el original ya que desvirtua la obra y solo tienes que ver algo 5 minutos, darle para atrás y ponerlo en su idioma original para ver qué no tiene nada que ver.

Pon un culebrón turco y ten valor de decirme que está bien doblado, por ejemplo, pero ese es un caso de extremo de cutrez o películas asiáticas.

No voy a discutir más, es absurdo.
xxJackStarUniversexx escribió:Pues, visto el 3 y me ha gustado pero tanto que se me ha pasado en un periquete.

Creo que también es el capitulo más corto hasta ahora verdad?

Pero si, recuerdo que cuando se terminó tanto a mi mujer como a mi nos dió la sensación de haber sido corto, pero bien.

Deseando que llegue el viernes para ver el siguiente XD a ver que nos depara esta semana.
Lo de que haya gente que el doblaje les saque de la trama y fastidie la interpretación, pero sin embargo estar leyendo subtítulos no, la verdad es que es digno de estudio.
Pero bueno, eso es otro tema que, seguro, ya existe en EOL un hilo sobre el doblaje.


Sobre la serie, repito lo mismo que dije cuando vi los dos primeros: Estoy dentrísimo.
Pero es que estoy tan dentro que ocupo todo el espacio y vosotros no cabéis.
Honestamente, bajo mi punto de vista hacía falta una serie así, que no vaya a ritmo atropellado, que se tome su tiempo, que sus personajes sean tan importantes (o más) que la propia trama y por eso nos muestren, por ejemplo, una escena, a priori innecesaria para la trama, de la protagonista y su novia en un hotel de hielo.

No sé, algo diferente a lo que hay en la actualidad.
Y manda cojones que sea Apple la que nos da productos diferentes.

@alcanibal Esto es mi opinión, pero creo que este tipo de series es mejor verlas de semana en semana, que vaya fluyendo. Y si al final entras en la serie, acabar cada capítulo con la sensación de que quieres que pase una semana para ver el siguiente.
Como digo, es un consejo basado en mi criterio.

@Abrams
13 personas.
Se descubrió que había uno que estaba aislado, recuerda.
Tema doblaje, tan sencillo como que cada uno lo ve como le salga del nabo. Pero de ahí a cuestionar las preferencias de los demás, pues como que no.

Yo reconozco que Breaking Bad me lo vi en catalán porque así fue como llegó por primera vez a la televisión pública en España, y solo por ese detalle el tema bilingüe estaba bien implementado, que a Gilligan le gusta mucho esto de meter latinos, y bueno, el doblaje catalán de la serie era una pasada. BCS en cambio me la vi directamente en VOSE.

Aquí en Pluribus empecé a verla doblada sin caer en que seguramente en algún momento meterían a algún hispano, y efectivamente, pero hasta ahora ha sido solo en diálogos anecdóticos, veremos en un futuro si se da otra absurda situación de dos personajes hablando español pero que uno entiende al otro.

@sexto
Cierto, se me olvidó contar a Carol XD Es que dijeron primero 11 y luego 12 y me quedé solo con esa cifra.
@Lars_ur cuando para empezar confundes doblaje con traduccion y/o localizacion

y no he visto ningun culebron trurco en mi vida (ni pienso) o hablar de peliculas asiaticas asi en general y a lo bruto en una generalizacion de la ostia si ese es tu argumento para criticar el doblaje me estas dando la razon eres un taliban de la V.O Xd

asi que si es absurdo continuar porque esta claro que nadie te va a sacar de ai
Lars_ur escribió:Un doblaje malo es el que no tiene nada que ver con el original


¿Qué tiene que tener un doblaje para que "tenga que ver" con el original?
A mi me tiene enganchadísimo pero tampoco hay mucha chicha por ahora.
Habrá que esperar, las series de Vince tardan en despegar.
Tukaram escribió:@Lars_ur cuando para empezar confundes doblaje con traduccion y/o localizacion

y no he visto ningun culebron trurco en mi vida (ni pienso) o hablar de peliculas asiaticas asi en general y a lo bruto en una generalizacion de la ostia si ese es tu argumento para criticar el doblaje me estas dando la razon eres un taliban de la V.O Xd

asi que si es absurdo continuar porque esta claro que nadie te va a sacar de ai


No estoy confundiendo nada y ambas cosas son parte del doblaje, y puse un pequeño ejercicio, pon 5 minutos doblado y 5 minutos en v.o, si te parece lo mismo, tienes un gravísimo problema.

Y lo vuelvo a decir, una película doblada no es como ha sido concebida, por lo tanto ya no estás viendo la misma película, tan difícil es de entender?

Acaso yo he dicho en algún momento que hay que ver las cosas en v.o? no, jamás dije eso, o sea que lo de taliban te lo puedes ahorrar, porque es un argumento mediocre.

Lo de los culebrones turcos, yo tampoco he visto ninguno, pero si algún trozo y es aberrante, por eso lo puse de ejemplo de cutrez.

Las películas asiaticas suelen tener un doblaje horrible, entre otras cosas porque hace hace no mucho eran considerados productos de segunda, además es muy complicado pasar el formato coreano(por ejemplo)tan histriónico como es al español, vamos, que ahí pasas del uno a otro y te parecen películas diferentes.

Me parece estupendo hayas crecido viendo cine doblado y creas que estás viendo las películas como son, pero es mentira, y no pasa nada, no quiere decir que sean peores, son igual de divertidas, pero en cuanto el tono de voz, el acento, la dicción etc no se parece ni un poco, pues el doblaje no es bueno, otra cosa es que no te enteres porque lo ves todo doblado o que te de exactamente igual.

Yo veo cosas dobladas y las disfruto igual, pero por lo menos sé que el doblaje no es bueno y no voy defendiendo algo indefendible simplemente porque me gusta, a mi me gustan los bollos, se que no son sanos, nunca podré defender que son sanos, los seguiré comiendo y disfrutándolo de todos modos, por lo que disfruta de tus películas dobladas , yo lo haré de ambas

y ya si que dejo el tema, que bastante se ha ensuciado el hilo
134 respuestas
1, 2, 3