Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy

1, 2, 3, 4, 59
Trailer de anuncio:

https://youtu.be/JRweGfrcEvM

Llegará a principios de 2019 y habrá edición física y edición para coleccionistas.
Me encanta esta saga, pero podrían traerla en español, al menos estos juegos ya están traducidos...
Ace Attorney, la mejor saga de abogados que he jugado en mi vida [carcajad]
Ostras, no ne he dado cuenta que sale también en ps4, Xbox one y pc, puede que se dignen ahora a traerlo traducido.
Pero tirando de memoria, los juegos de la DS ya estaban traducidos al español. E incluso recuerdo algún pequeño doblaje cuando en un juicio decían "protesto".
@Quaik Pero la traducción la hizo Nintendo. Sacaron este mismo remaster para 3ds y no venía en español, por eso se dice que tampoco se espera que este venga, lo cual me parece una verdadera mierda
Si no viene en castellano y en físico no pienso comprarlo. Siempre me quedarán lis cartuchos originales en NDS completamente traducidos al castellano.
De momento no hay ninguna confirmación oficial de si va a venir traducido más allá del inglés o no, el problema es que de la traducción de la trilogía original se encargo Nintendo, no Capcom, así que o le pagan a Nintendo los derechos de la traducción o Capcom tiene que hacer una nueva, o directamente hacer la de la ley del mínimo esfuerzo, traerlo solo en inglés y digital, que conociendo a Capcom probablemente sea lo que va a hacer [carcajad]
Por lo que he leído en otros medios, vendrá traducido en diversos idiomas, lo cual resulta chocante viendo como Capcom ha tratado la saga los últimos años (muy triste que en pleno 2018 nos sorprendamos de que un juego previamente traducido lo saquen traducido otra vez).

Tampoco he visto un gran trabajo detrás de esta recopilación, a fin de cuentas, son tres juegos que ya hechos y que ya tenían traducción hecha. Por ello espero que sea económico y no nos lo vendan a precio de juego nuevo.

También espero que este juego sirva de precedente y se dignen a portear el resto de juegos traducidos. ¡Incluídas las secuelas que no salieron de Japón!

A esperar novedades respecto a precios. Si no abusan, caerá.
Ellande escribió:Por lo que he leído en otros medios, vendrá traducido en diversos idiomas, lo cual resulta chocante viendo como Capcom ha tratado la saga los últimos años (muy triste que en pleno 2018 nos sorprendamos de que un juego previamente traducido lo saquen traducido otra vez).

Tampoco he visto un gran trabajo detrás de esta recopilación, a fin de cuentas, son tres juegos que ya hechos y que ya tenían traducción hecha. Por ello espero que sea económico y no nos lo vendan a precio de juego nuevo.

También espero que este juego sirva de precedente y se dignen a portear el resto de juegos traducidos. ¡Incluídas las secuelas que no salieron de Japón!

A esperar novedades respecto a precios. Si no abusan, caerá.

Yo eso solo lo he leído en Nintenderos, así que... [carcajad]
noteolvides escribió:
Ellande escribió:Por lo que he leído en otros medios, vendrá traducido en diversos idiomas, lo cual resulta chocante viendo como Capcom ha tratado la saga los últimos años (muy triste que en pleno 2018 nos sorprendamos de que un juego previamente traducido lo saquen traducido otra vez).

Tampoco he visto un gran trabajo detrás de esta recopilación, a fin de cuentas, son tres juegos que ya hechos y que ya tenían traducción hecha. Por ello espero que sea económico y no nos lo vendan a precio de juego nuevo.

También espero que este juego sirva de precedente y se dignen a portear el resto de juegos traducidos. ¡Incluídas las secuelas que no salieron de Japón!

A esperar novedades respecto a precios. Si no abusan, caerá.

Yo eso solo lo he leído en Nintenderos, así que... [carcajad]

Cierto, he buscado en otros medios y solo dicen inglés y japonés. Lo de la traducción habrá que cogerlo con pinzas entonces... Que ya sabemos como las gasta Nintenderos...
Pues más les vale que venga traducido. De otro modo me parece una estafa (como ya me lo pareció en 3DS). Y eso que la saga me encanta...
Si Nintenlerdos dice que vendrá traducido en varios idiomas , es que...NO

(Lo cual me pareceria una mierda)
Que pedazo de ........

Estaba super ilusionado, pero vuelven a hacer la guarrada de no traducir unos juegos que ya estaban traducidos...

Luego se quejaran de la piratería.
Me están dando ganas de buscar los de es, nunca he jugado a ninguno
Sería una aunténtica vergüenza si no viniese totalmente traducido y doblado al castellano; más si ya lo tienen de la versión del juego para Nintendo DS.
me alegra esta noticia, caera cuando salga.
Pero, ¿están confirmados como unicos idiomas el ingles y el japones o están confirmados POR AHORA el ingles y japones como idiomas? :(
fluiscs escribió:Pero, ¿están confirmados como unicos idiomas el ingles y el japones o están confirmados POR AHORA el ingles y japones como idiomas? :(

Que haya leído, solo que en la versión japonesa tiene el inglés.
LaGarrota está baneado del subforo hasta el 6/9/2019 20:38 por "flames"
bluevision escribió:Sería una aunténtica vergüenza si no viniese totalmente traducido y doblado al castellano; más si ya lo tienen de la versión del juego para Nintendo DS.

me suena mucho mucho que los juegos traducidos de ds fueron los que distribuyo nintendo, ellos pagaron la traduccion, es suya y no se puede usar
Cualquier día Capcom nos saca el Pong, en cartucho vacío para que haya que descargarlo entero y por 50e.

Pero mira como apoyamos Switch.
LaGarrota escribió:
bluevision escribió:Sería una aunténtica vergüenza si no viniese totalmente traducido y doblado al castellano; más si ya lo tienen de la versión del juego para Nintendo DS.

me suena mucho mucho que los juegos traducidos de ds fueron los que distribuyo nintendo, ellos pagaron la traduccion, es suya y no se puede usar


Pues que compren los derechos que luego querrán vender el juego a precio de uno nuevo (de sobremesa, no de portátil). Y aunque son tres, hay que recordar que el último juego data de 2004 aunque sólo salió en Japón ese año. Además, ¿cómo no vas a traducir un juego de aventuras gráficas donde su punto fuerte reside en la narrativa? Es absurdo, se mire por donde se mire.
bluevision escribió:
LaGarrota escribió:
bluevision escribió:Sería una aunténtica vergüenza si no viniese totalmente traducido y doblado al castellano; más si ya lo tienen de la versión del juego para Nintendo DS.

me suena mucho mucho que los juegos traducidos de ds fueron los que distribuyo nintendo, ellos pagaron la traduccion, es suya y no se puede usar


Pues que compren los derechos que luego querrán vender el juego a precio de uno nuevo (de sobremesa, no de portátil). Y aunque son tres, hay que recordar que el último juego data de 2004 aunque sólo salió en Japón ese año. Además, ¿cómo no vas a traducir un juego de aventuras gráficas donde su punto fuerte reside en la narrativa? Es absurdo, se mire por donde se mire.


El Phoenix Wright Trilogy de 3DS vino totalmente en inglés.
fluiscs escribió:Pero, ¿están confirmados como unicos idiomas el ingles y el japones o están confirmados POR AHORA el ingles y japones como idiomas? :(

Es que por ahora solo han confirmado los detalles de la versión japonesa, de occidente solo han dicho que saldrá "en todo el mundo" a principios de 2019, pero vamos que conociendo a Capcom lo más probable es que aquí llegue en inglés y digital.
Realmente es muy posible que el juego venga traducido a otros idiomas además del japonés e inglés, pero serán el francés y el alemán que tienen legislación que obliga a traducir los juegos para poder venderlos en su territorio.

Están a años luz...

Sobre lo de la edición física, es posible que llegue a Europa, aunque la posiblidad del digital es alta.
Pero los de DS sí estaban traducidos, no? Yo los jugué en su día y juraría que así era... y si lo están y ya tienen las traducciones hechas, por qué no iban a incluirlas?
@sergio_sant Pues, como se ha dicho antes en el hilo, porque la traducción de los juegos de DS la hizo Nintendo, no square Enix, y como empresa que pagó dicha traducción, no permite que otros la usen.

Ahora, es cuestión de Square Enix el querer pagar por dichas traducciones o no. Para las remasterizaciones de esos juegos para 3ds no lo hizo, para los nuevos juegos que salieron después no lo hizo, siguiendo estas pautas es muy posible que no lo haga.

Por otro lado, si va a abrir el mercado a PS4 y PC, puede que cambien las cosas, sobre todo si quiere vender.
nukibag escribió:@sergio_sant Pues, como se ha dicho antes en el hilo, porque la traducción de los juegos de DS la hizo Nintendo, no square Enix, y como empresa que pagó dicha traducción, no permite que otros la usen.

Ahora, es cuestión de Square Enix el querer pagar por dichas traducciones o no. Para las remasterizaciones de esos juegos para 3ds no lo hizo, para los nuevos juegos que salieron después no lo hizo, siguiendo estas pautas es muy posible que no lo haga.

Por otro lado, si va a abrir el mercado a PS4 y PC, puede que cambien las cosas, sobre todo si quiere vender.

Creo que te has hecho la picha un lío con las compañías. [+risas]
gamerstrato escribió:Realmente es muy posible que el juego venga traducido a otros idiomas además del japonés e inglés, pero serán el francés y el alemán que tienen legislación que obliga a traducir los juegos para poder venderlos en su territorio.

Están a años luz...


¿Aun seguimos con esta mentira despues de tantos años? Ni en Francia ni en Alemania existe ley alguna que obligue a las compañías a sacar sus juegos en sus respectivos idiomas. Si no explicame como juegos como Yakuza 6 han salido en esos paises solamente en ingles....
@eR_XaVi UPS. Quise decir Capcom. Aunque ambas compañías son para darles de comer aparte.

Bueno, ya paso de editar mi comentario, lo dejo para mí vergüenza :p
ryo hazuki escribió:
gamerstrato escribió:Realmente es muy posible que el juego venga traducido a otros idiomas además del japonés e inglés, pero serán el francés y el alemán que tienen legislación que obliga a traducir los juegos para poder venderlos en su territorio.

Están a años luz...


¿Aun seguimos con esta mentira despues de tantos años? Ni en Francia ni en Alemania existe ley alguna que obligue a las compañías a sacar sus juegos en sus respectivos idiomas. Si no explicame como juegos como Yakuza 6 han salido en esos paises solamente en ingles....

O Persona 5
Por mi ya les pueden dar, ya tengo mis Ace Attorney fisicos y en castellano en DS, y encima les compre el trilogy de importacion japonesa para tenerlo fisico en 3DS (tambien incluia inglés).

Pero por aqui no paso, si hubiera llegado fisico a Europa lo compraba para apoyar las ventas de la saga o aunque fuera en castellano y digital, pero digital e ingles como que no.

Donde si que es posible que vuelva a comprarlo es en Steam, pero no hasta que vea una buena oferta y este tirado de precio, o cuando saquemos la traduccion al castellano, para que CAPCOM vea que si estan traducidos, venden (CAPCOM sabe de sobra cuando hay una fantraduccion de sus juegos y cuando no, no son tontos).

Y si, la trilogia la tradujo Nintendo tanto para DS como para Wii. Pero en 3DS con la excusa de "vamos a revisar la traduccion al ingles" pasaron de traerlo en mas idiomas, incluso cuando la traduccion francesa si que es de CAPCOM y lo unico que les llega en frances son los manuales digitales (tambien pasa con DD y SoJ).

Si quieren que pase por caja, que me den motivos por hacerlo, porque han sacado ya mas que suficiente sacando los tres primeros juegos en:
GBA, PC (en fisico port de GBA), DS, moviles (de estos antiguos), Wii, Android, iOS, 3DS, Wii U (en japon sacaron las versiones de GBA o DS en la consola virtual), Switch, Xbox One, PS4 y Steam.

No merecen ni un solo centimo por el trato que le dan a los usuarios, con el trilogy de 3DS podian haber aprovechado el tiron del crossover con Layton y dar a conocer la saga en occidente, con 3 juegos en 1 y sacandolo fisico y en multi5, pero no, prefieren sacarlos digitales y mandar la saga que es bien conocida a descartarla por todos los indecisos.

Encima van y anuncian esto como "noticias que ningun fan de Ace Attorney se puede perder", ¿de verdad estas eran las noticias importantes que nos tenian preparadas para el 2018?, estabamos todos esperando un AA7, un AAI3 o que localicen AAI2 y a poder ser, lancen DGS1 y DGS2 en Europa (se supone que en America no pueden por copyright de Sherlock Holmes) ya que Switch es region free y total, para sacarlo digital, seguro que montones de fans americanos lo compran de "importacion digital".

Menuda panda de inutiles los de CAPCOM, todos mis respetos a Takumi y a Eshiro, porque ellos quieren que nos lleguen los DGS y todo lo demas, pero CAPCOM aqui maltratando a todo el mundo con todo lo que tiene.

Lo que yo me pregunto ahora es si sacaran un pack con AJ+DD+SoJ fisico en Japon con inglés, porque eso si que lo compraria, por tener DD y SoJ fisicos de alguna forma, ¿pero la trilogia original? [poraki]

Tambien espero un pack de ambos investigations para consolas, aunque viendo como trata CAPCOM todo lo que no es la trilogia original, seguramente los venderian por separado.

A ver si hay suerte y el año que viene nos dan noticias de verdad, porque la unica noticia buena que tuvimos el otro dia fue que Scarlet Study lanzo los casos 3 y 4 de DGS al inglés y bien que me los he gozado [babas]
Si en Capcom son así de rancios y no quieren pagar a Nintendo por las traducciones, ya bien podría Nintendo cederlas para que se usaran en la versión de Switch solo, sería un beneficio para la propia consola...
gamerstrato escribió:Realmente es muy posible que el juego venga traducido a otros idiomas además del japonés e inglés, pero serán el francés y el alemán que tienen legislación que obliga a traducir los juegos para poder venderlos en su territorio.

Están a años luz...

Sobre lo de la edición física, es posible que llegue a Europa, aunque la posiblidad del digital es alta.


Como desarrollador te comento que esta ley no es cierta, si que es cierto que tienen otra legislación pero no te obligan traducir a su idioma para vender en su territorio.
----

Respecto al juego... Me parece decepcionante lo de Capcom, una compañia con tanta trayectoria relanzando sus juegos años después en "Multiplataforma" con portes guarros y que seguramente y por experiencia como gran fan de Ace Attorney os puedo decir con todo el dolor de mi corazón que llegara con un precioso "ingles de Harvard".
Traigo noticias, pero no son buenas para nosotros:
https://www.microsoft.com/es-es/p/123/C ... erviewtab#

Nota: está planeado añadir compatibilidad con francés y alemán en una actualización tras el lanzamiento.


Vamos, que CAPCOM va a hacer el esfuerzo de corregir su traduccion francesa (las traducciones francesas pertenecen a CAPCOM) y van a pagar por la traduccion alemana de Nintendo.

Eso si, a los Españoles e Italianos que nos den. ¿Que podemos hacer? ¿Intentamos quejarnos una vez mas?

Despues de todo van a añadir dos idiomas despues del lanzamiento, incluso si eso significa esperar un poco mas, podriamos llegar a tener el juego en castellano y es algo muy importante, especialmente porque va a salir en Steam y por muchos años que pasen, va a llegar a mucha gente durante mucho tiempo, y no solo eso, ahora que va a llegar tambien a los usuarios de Microsoft y Sony, digo yo que pueden hacer un pequeño esfuerzo y aunque sea, reutilizar las traducciones de DS y Wii (que el port este no añade ni un caso ni nada, vamos).

Si alguien tiene contactos, sabe donde presionar o algo, por favor, hay que moverse ya mismo, si en DS iba a pasar lo mismo (no iban a salir en español ni italiano) y al final lo hicieron es porque la gente se quejo.

Esta es nuestra ultima oportunidad, especialmente ahora que han cedido dos idiomas, hay que hacer que llegue en multi5. [tadoramo]
@Feroz El Mejor habra que molestar en twitter y facebook xd.
fuji escribió:@Feroz El Mejor habra que molestar en twitter y facebook xd.


Te juro que esta vez pienso intentarlo de verdad, quiero hacer una peticion seria, nada de Change.org, hay que enviar correos a CAPCOM, Nintendo o a quien sea que pueda ayudar a que lo localicen.

Es que no me fastidies, hicieron Trending Topic en España la saga asi sin mas el dia de "El Primer Caso", clientes potenciales los tienen fijo, mas si tenemos en cuenta de que el juego saldra a precio reducido y en pack.

Que esta vez va a llegar a Steam, no es excusa para no comprarlo salvo el idioma.

De veras que voy a tratar de mover a todas las personas posibles, a ver si logro organizar algun plan para "Presionar mas", porque si con DS lo hicieron, con todas las plataformas, estan practicamente obligados a hacerlo.
Feroz El Mejor escribió:
fuji escribió:@Feroz El Mejor habra que molestar en twitter y facebook xd.


Te juro que esta vez pienso intentarlo de verdad, quiero hacer una peticion seria, nada de Change.org, hay que enviar correos a CAPCOM, Nintendo o a quien sea que pueda ayudar a que lo localicen.

Es que no me fastidies, hicieron Trending Topic en España la saga asi sin mas el dia de "El Primer Caso", clientes potenciales los tienen fijo, mas si tenemos en cuenta de que el juego saldra a precio reducido y en pack.

Que esta vez va a llegar a Steam, no es excusa para no comprarlo salvo el idioma.

De veras que voy a tratar de mover a todas las personas posibles, a ver si logro organizar algun plan para "Presionar mas", porque si con DS lo hicieron, con todas las plataformas, estan practicamente obligados a hacerlo.



Cuenta conmigo, si necesitas ayuda avisa.
Por favor movilicemonos sí. Por twitter y correos. Contad conmigo!

Propongo crear un hashtag y mandar correos a Capcom.
Bueno, en DS no habían lanzado aún ninguno, vieron ruido, pensaron que valía la pena el esfuerzo de traducción y luego el 95% de la gente que decía que le encantaba lo había jugado en la R4. Los que compramos los 4 juegos principales (e incluso Investigations 1 en inglés) nos jodimos.
A mí normalmente no me importa jugar juegos en inglés, pero por lo que no paso es porque nos llegue en inglés un juego que ya está traducido al español. Lo de Capcom con Switch es de juzgado de guardia.
cloud_strife8 escribió:Bueno, en DS no habían lanzado aún ninguno, vieron ruido, pensaron que valía la pena el esfuerzo de traducción y luego el 95% de la gente que decía que le encantaba lo había jugado en la R4. Los que compramos los 4 juegos principales (e incluso Investigations 1 en inglés) nos jodimos.

Desgraciadamente en la época de DS había muchísima piratería. Yo mismo tuve una de esas tarjetas de lo cual ahora me arrepiento, aunque los Phoenix Wright me los compré todos. Creo que en Switch (también en Ps4 pero sobretodo en Switch) venderían muchísimo de traerlo en el resto de idiomas europeos. Pero Capcom parece despreciar el español si es verdad que saca actualizaciones para meter alemán y francés cusndo de la misma manera podría meter español. Entre traerlos en inglés y sacarlos solo en digital los de 3DS parece que no quieran vender yo no lo entiendo.
Si no ponen los textos en castellano... van a vender un colin
OJO, que no solo los van a sacar en aleman y frances de nuevo, si no que van a hacer nuevas traducciones al chino y al coreano. cawento

Que alguien me ayude a mandar mensajes a CAPCOM, yo voy a intentar contactar con mas gente, pero vamos, necesitamos un plan para organizarlo bien, nada de Change.org, hay que llenar sus redes sociales, hacer correos y demas.

cloud_strife8 escribió:Bueno, en DS no habían lanzado aún ninguno, vieron ruido, pensaron que valía la pena el esfuerzo de traducción y luego el 95% de la gente que decía que le encantaba lo había jugado en la R4. Los que compramos los 4 juegos principales (e incluso Investigations 1 en inglés) nos jodimos.


Si estuviste en la epoca donde pidieron las traducciones, ¿podrias ayudarme a encontrar informacion para saber que hicieron exactamente?

Es que duele muchisimo saber que tenemos traducciones oficiales y que pasan de usarlas, mas aun, sabiendo que estan utilizando esas traducciones para traducir oficialmente el anime (con los terminos oficiales en castellano).
Feroz El Mejor escribió:OJO, que no solo los van a sacar en aleman y frances de nuevo, si no que van a hacer nuevas traducciones al chino y al coreano. cawento

Que alguien me ayude a mandar mensajes a CAPCOM, yo voy a intentar contactar con mas gente, pero vamos, necesitamos un plan para organizarlo bien, nada de Change.org, hay que llenar sus redes sociales, hacer correos y demas.

cloud_strife8 escribió:Bueno, en DS no habían lanzado aún ninguno, vieron ruido, pensaron que valía la pena el esfuerzo de traducción y luego el 95% de la gente que decía que le encantaba lo había jugado en la R4. Los que compramos los 4 juegos principales (e incluso Investigations 1 en inglés) nos jodimos.


Si estuviste en la epoca donde pidieron las traducciones, ¿podrias ayudarme a encontrar informacion para saber que hicieron exactamente?

Es que duele muchisimo saber que tenemos traducciones oficiales y que pasan de usarlas, mas aun, sabiendo que estan utilizando esas traducciones para traducir oficialmente el anime (con los terminos oficiales en castellano).


Que no es por joder, pero...con 2000 visitas que tiene el hilo, que vais a mover?

Una empresa como Capcom no se mueve ante 2.000, 20.000 y te diría que ni siquiera 200.000 personas protestando.

Dicho esto, ojalá me equivoque y lo logreis, pero lo veo una quimera
pantxo escribió:
Feroz El Mejor escribió:OJO, que no solo los van a sacar en aleman y frances de nuevo, si no que van a hacer nuevas traducciones al chino y al coreano. cawento

Que alguien me ayude a mandar mensajes a CAPCOM, yo voy a intentar contactar con mas gente, pero vamos, necesitamos un plan para organizarlo bien, nada de Change.org, hay que llenar sus redes sociales, hacer correos y demas.

cloud_strife8 escribió:Bueno, en DS no habían lanzado aún ninguno, vieron ruido, pensaron que valía la pena el esfuerzo de traducción y luego el 95% de la gente que decía que le encantaba lo había jugado en la R4. Los que compramos los 4 juegos principales (e incluso Investigations 1 en inglés) nos jodimos.


Si estuviste en la epoca donde pidieron las traducciones, ¿podrias ayudarme a encontrar informacion para saber que hicieron exactamente?

Es que duele muchisimo saber que tenemos traducciones oficiales y que pasan de usarlas, mas aun, sabiendo que estan utilizando esas traducciones para traducir oficialmente el anime (con los terminos oficiales en castellano).


Que no es por joder, pero...con 2000 visitas que tiene el hilo, que vais a mover?

Una empresa como Capcom no se mueve ante 2.000, 20.000 y te diría que ni siquiera 200.000 personas protestando.

Dicho esto, ojalá me equivoque y lo logreis, pero lo veo una quimera


El problema que veo entre los fans de Ace Attorney tambien es que estamos muchos ya "derrotados" porque ya llevan varios juegos sin traducir, pero ahora que vuelven a sacar mas idiomas (y encima nuevos algunos), pues toca quejarse.

Me sabe mal por los italianos, pero viendo que van a meter idiomas mediante actualizacion, y que no saldra fisico, por mi parte voy a protestar por que lo saquen en castellano, mas que nada porque si pedimos un unico idioma, sera mas facil de que suceda que si pedimos dos.
Si sale a buen precio cae aunque sea en inglés, qué bien me lo pasaba con estos juegos.
Guille_c94 escribió:Si sale a buen precio cae aunque sea en inglés, qué bien me lo pasaba con estos juegos.


Se que no puedo obligarte ni a ti, ni a nadie.

Pero pido por favor que quien quiera jugar a los juegos, que lo haga en DS o Wii, salvo que saquen un parche al castellano en esta version del Trilogy, en ese caso, pediria que esperarais a comprarlo a cuando saquen el parche.

El precio japones son 3300 yens (unos 30-35 euros al cambio habitual que hacen por aqui).

Lo que si que os digo ya, es que no espereis que llegue fisico, pero de momento a mantener la esperanza por los idiomas, principalmente porque oficialmente no han dicho nada aun, eso del Frances, Aleman, Chino y Coreano es cosa de la pagina de Microsoft, aun no lo han anunciado en Twitter, ni en la pagina oficial, ni nada.
@Feroz El Mejor en ds ya me los pasé pero por 30€ no va a caer. Caerá cuando lo vea a 15€
Si aún saliera en físico todavía lo compraría, ¿pero digital otra vez? No, gracias.
446 respuestas
1, 2, 3, 4, 59