[HO] Shenmue I & II

sdlt escribió:Valen la pena? Lo digo porque acabo de terminar el Yakuza 0 y se me asemejan bastante, aunque supongo que a estos les pesarán los años.


Se asemejan en cosas pero no es lo mismo, no es lo mismo que la historia de uno esta basada alrededor de la yakuza que la historia de Ryo del Shenmue, y tienen como distinto sabor en el ambiente. Es como decir que yakuza y shenmue son cada uno un caramelo, si, se asemejan en que son caramelos, pero uno es de naranja y otro es de limon... y hay gente que no le gusta algunos sabores [burla2]
Respecto a la traducción, hoy les he escrito por Twitter y esto es lo que me han contestado.

Imagen

A ver si hay suerte. Un saludo!

PD: buenísimas las imágenes
@Gromber fijate que se me hace la leche de raro que se vea tan bien. jajaja
Actualmente es el juego que mas espero de todos, a ver si revelan fecha pronto.
opuk escribió:Yo ya les he preguntado por twitter si se han puesto en contacto con el Tío Víctor xD

Acaban de contestarme esto:

Thank you for your comment. @d3tLtd work on lots of different projects and we take confidentiality very seriously. There will be more news to follow in the future. Pls keep an eye on our social channels and website for updates. We appreciate your support. :)

Vete a saber, igual ya tienen esa traducción xD
el tio se canso y pone siempre lo mismo, que no tienen nada nuevo, que la noticia ya es grande por si misma, que les sigamos y blablabla xd
Algunas tiendas lo ponen para el 28 de septiembre.
Facil, si traducen compro sino ni de broma.
guillian-seed escribió:Edit: Los devs son conscientes del interés de la comunidad por los subtítulos en español. Agradecen el apoyo de los usuarios y piden estar atentos a futuras actualizaciones en twitter:

https://twitter.com/d3tltd/status/985238930739138560?s=21

https://twitter.com/d3tLtd/status/985238503910002688


No olvideis mandar también tweets pidiendo la traducción a SEGA EUROPA que son los que anunciaron el remake: https://twitter.com/SEGA_Europe
Khazar escribió:Vosotros creéis que llegarían a coger la traducción fan para coger y incluirla en el juego de forma oficial? no me parece conocer que eso haya pasado nunca, yo creo que antes SEGA coge y contrata para la localización aunque supieran lo de la traducción fan.


Ya pasó con Walking Dead y posteriormente con Life is Strange, así q no me extrañaría q se pusieran en contacto con el tío Víctor y nos diesen una alegría a todos... lo tienen en su mano [360º]
Streamer escribió:
guillian-seed escribió:Edit: Los devs son conscientes del interés de la comunidad por los subtítulos en español. Agradecen el apoyo de los usuarios y piden estar atentos a futuras actualizaciones en twitter:

https://twitter.com/d3tltd/status/985238930739138560?s=21

https://twitter.com/d3tLtd/status/985238503910002688


No olvideis mandar también tweets pidiendo la traducción a SEGA EUROPA que son los que anunciaron el remake: https://twitter.com/SEGA_Europe


La verdad es que a mi el tema de los títulos me da un poco igual, pero voy a poner los enlaces en el post principal por si la gente quiere pedirle a Sega la traducción (los pobres desarrolladores tienen que estar cansados de recibir peticiones).
@cloud_cato Por lo que he puesto en mi último post parece que así pudiera ser...
opuk escribió:@cloud_cato Por lo que he puesto en mi último post parece que así pudiera ser...


opuk escribió:
opuk escribió:Yo ya les he preguntado por twitter si se han puesto en contacto con el Tío Víctor xD

Acaban de contestarme esto:

Thank you for your comment. @d3tLtd work on lots of different projects and we take confidentiality very seriously. There will be more news to follow in the future. Pls keep an eye on our social channels and website for updates. We appreciate your support. :)

Vete a saber, igual ya tienen esa traducción xD


Pues no lo había leído, pero es cierto q están abriendo una puerta a la esperanza...

Ya digo q más fácil no lo van a tener [looco]
Si la gente se pone pesada y pide la tradu en español desde la educación y el respeto a lo mejor suena la flauta.

A mi me da igual, los 2 juegos los he jugado y terminado varias veces desde que salieron hace muchos años y tampoco es que tuvieran un nivel de ingles muy alto, ay mucho texto, pero es un ingles muy básico así que yo creo que alguien con un mínimo de ingles puede jugarlo sin problemas, sin embargo entiendo la gente que lo quiera jugar en Español, están en todo su derecho, lo que no es normal es que este en Francés y Alemán y aquí pues nada.
opuk escribió:
opuk escribió:Yo ya les he preguntado por twitter si se han puesto en contacto con el Tío Víctor xD

Acaban de contestarme esto:

Thank you for your comment. @d3tLtd work on lots of different projects and we take confidentiality very seriously. There will be more news to follow in the future. Pls keep an eye on our social channels and website for updates. We appreciate your support. :)

Vete a saber, igual ya tienen esa traducción xD


Yo le he escrito a tío Víctor un MP por eol... y me ha contestado que aunque suene a relaciones públicas, todavía no puede decir nada... [360º]

Tiene pinta de que algo se ha movido...
@_AsKa_ Pero parece que tiene buena pinta, ¿no? XD
opuk escribió:@_AsKa_ Pero parece que tiene buena pinta, ¿no? XD


Yo creo que si.... conociendo lo bien que trabajan este grupo de traductores, igual nos sorprenden hasta con un doblaje... [carcajad] [carcajad] [carcajad]
opuk escribió:@_AsKa_ Pero parece que tiene buena pinta, ¿no? XD


Algo se está cociendo... XD
No se si es correcto dejar la web oficial donde está implicado directamente el "tío victor" y como se está gestando la posible traducción gracias a su aporte:

http://www.segasaturno.com/portal/index.php

Un saludo
Ojala pongan la tradu, pero nose si sega esta por la labor de añadirla y claro, probarla y adaptarla al port...
Para salir un poco de la tradu, que el tema está empezando a ser demasiado repetitivo:

Shenmue I no añadirá la opción de avanzar en el tiempo (presente en Shenmue II)
si lo vi, todo lo que sea trabajar un poco... la noticia sería lo contrario, aunque a mí me da igual.
Gromber escribió:algunas nuevas capturas

Imagen
Imagen
Imagen

web oficial https://shenmue.sega.com


Si metieran oclusión ambiental mejoraria muchisimo
Siempre ha sido una feature un poco casual, para que engañarse. Si no llegas a tiempo a un lugar o evento, te jodes y vas al Game you a jugar al Space Harrier XD
Oficial, a España nos llegará a 35 euros y sin textos ni voces en castellano. Se ríen de nosotros como les da la gana.
eX-FeRNaL escribió:Oficial, a España nos llegará a 35 euros y sin textos ni voces en castellano. Se ríen de nosotros como les da la gana.
Pues que se lo coman.Que en la epoca que estamos lleguen juegos sin traducir es bastante penoso.Que me digan un juego "raro" que no tiene renombre ni tiene fama, aun lo puedo entender... Pero un Shenmue? Ostia... Si saben de sobras que si llega traducido va a vender mucho mas y atraerá a gente para el 3, es de cajón.
Lo que molaba sacar eventos casuales que no habias sacado las 5 o 6 primeras veces que te habias pasado el juego, hablo de shenmue 1, incluso hace apenas un año me lo pasé de nuevo y descubrí algun nuevo evento que se me pasó por alto hace 17 años, es simplemente sorprendente.

Y todavia me acuerdo de cuando me dio por pasar los dias en la mision de infiltrarse en la warehouse, para ver si el juego tenia fin o no xD hasta que llegaba junio del año siguiente y venia lan di a tu casa a violarte con un game Over en toda la cara xD

Mas eventos que me sorprendieron fueron los de navidad y año nuevo. Si es que es el juego mas detallista que existe a dia de hoy.
elamos escribió:Lo que molaba sacar eventos casuales que no habias sacado las 5 o 6 primeras veces que te habias pasado el juego, hablo de shenmue 1, incluso hace apenas un año me lo pasé de nuevo y descubrí algun nuevo evento que se me pasó por alto hace 17 años, es simplemente sorprendente.

Y todavia me acuerdo de cuando me dio por pasar los dias en la mision de infiltrarse en la warehouse, para ver si el juego tenia fin o no xD hasta que llegaba junio del año siguiente y venia lan di a tu casa a violarte con un game Over en toda la cara xD

Mas eventos que me sorprendieron fueron los de navidad y año nuevo. Si es que es el juego mas detallista que existe a dia de hoy.


Y aquí el motivo porque es una obra maestra entre otras cosas :-|
eX-FeRNaL escribió:Oficial, a España nos llegará a 35 euros y sin textos ni voces en castellano. Se ríen de nosotros como les da la gana.


Pues para ellos. Ojalá que no vendan una mierda, aunque creo que con poco que vendan le ganan dinero, me parece a mí que no van a esforzarse demasiado en actualizarlo.
Pues nada, parece que ya lo han confirmado. Adiós a lo del Tío Víctor?

http://meristation.as.com/noticias/shen ... no/2275389
jotoaro escribió:Pues nada, parece que ya lo han confirmado. Adiós a lo del Tío Víctor?

http://meristation.as.com/noticias/shen ... no/2275389


Confirmado nada, Kotch Media en ese sentido tiene la misma información que nosotros. La actual nota de prensa dcie: ingles y versión física a 35€. Si hay algún cambio en las cúpulas de Sega, entonces se lo notificarán a Kocth Media y esta a las revistas españolas.
El idioma me da igual a mi, suelo poner voces en japonés cuando puedo y el texto si está en inglés ningún problema.
El tema es ver que el port sea decente.
danked escribió:
jotoaro escribió:Pues nada, parece que ya lo han confirmado. Adiós a lo del Tío Víctor?

http://meristation.as.com/noticias/shen ... no/2275389


Confirmado nada, Kotch Media en ese sentido tiene la misma información que nosotros. La actual nota de prensa es en ingles y versión física a 35€. Si hay algun cambio en las cupulas de Sega, entonces se lo notificarán a Kocth Media y esta a las revistas españolas.


Pues a ver si hay novedades satisfactorias...
De todas formas, cuesta más traducirlo de cero que pasar la traducción de otra versión y encima fan a un remaster? Dudo que sea copiar y pegar, vamos. Pero bueno, yo de eso no entiendo

Por cierto, por qué hay dos hilos y los dos con actividad? xDDD hilo_shenmue-i-ii_2281499
jotoaro escribió:
danked escribió:
jotoaro escribió:Pues nada, parece que ya lo han confirmado. Adiós a lo del Tío Víctor?

http://meristation.as.com/noticias/shen ... no/2275389


Confirmado nada, Kotch Media en ese sentido tiene la misma información que nosotros. La actual nota de prensa es en ingles y versión física a 35€. Si hay algun cambio en las cupulas de Sega, entonces se lo notificarán a Kocth Media y esta a las revistas españolas.


Pues a ver si hay novedades satisfactorias...
De todas formas, cuesta más traducirlo de cero que pasar la traducción de otra versión y encima fan a un remaster? Dudo que sea copiar y pegar, vamos. Pero bueno, yo de eso no entiendo

Por cierto, por qué hay dos hilos y los dos con actividad? xDDD hilo_shenmue-i-ii_2281499


Porque shenmue lo vale.
Idem, me los pase por primera vez con 11 años sin tener casi ni idea de inglés, solo lo básico de la escuela, así que ya ves tú que problema, y yo soy de los que se van a pillar tanto la versión de pc como la de ps4 (sin tenerla) por puro coleccionismo, y lo mismo con shenmue 3, pc y ps4.

@JoseWolf jamás van a recuperar lo que se gastaron hace 18 años en los juegos, jamás.

Para Sega tanto shenmue como Dreamcast son algo que quieren olvidar, ya que les llevo prácticamente a la extinción en cuanto a venta de hardware y casi de software, y no se como no palmaron y entraron en bancarrota xD, un milagro, vamos. Y ya nos podemos dar con un canto en los dientes porque hayan decidido sacar un remaster cutre de unos juegos que odian con toda su alma, porque además ellos saben de sobra que estos remaster no van a vender una mierda, lo hacen por los fans y ya.
jotoaro escribió:Por cierto, por qué hay dos hilos y los dos con actividad? xDDD hilo_shenmue-i-ii_2281499


Yo tampoco entiendo porqué hay dos hilos :-?

¿Alguien lo ha reportado?
No castellano no party
pues muy mal, los comprare cuando esten bien baratos, me he pasado juegos en ingles, como el resident evil 2, y era facil de seguir, desconozco si en los shenmue es ingles facilon.
Megaknot escribió:desconozco si en los shenmue es ingles facilon.


The day of the incident, did you see a black car?

Excuse me, do you know a man called Charlie?


Si entiendes eso, creo que no vas a tener muchos problemas con Shenmue XD

Edit: Ah, y la palabra sailors. Muy importante en Shenmue xD
guillian-seed escribió:
Megaknot escribió:desconozco si en los shenmue es ingles facilon.


The day of the incident, did you see a black car?

Excuse me, do you know a man called Charlie?


Si entiendes eso, creo que no vas a tener muchos problemas con Shenmue XD


Me acabas de recordar al analisis que hicieron en la hobby consolas en su día para valorar el nivel de inglés del juego xDD

A todo esto, ojala incluyeran todos los extras del disco 4 del primer shenmue...
(mensaje borrado)
Megaknot escribió:pues muy mal, los comprare cuando esten bien baratos, me he pasado juegos en ingles, como el resident evil 2, y era facil de seguir, desconozco si en los shenmue es ingles facilon.

Te pongo lo mismo que he comentado ya en el hilo de PC:
Tenía la edad de 17-18 años cuando me pasé los 2 juegos enteros y será el único que me he pasado en inglés, porque por poco que se compliquen ya me da pereza, pero es que Shenmue usa inglés de andar por casa, del básico básico.
Está todo el rato con frases sencillas de 2 linias tal que así:

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Juzga tu mismo. Si has entendido esto, no vas a tener problemas con el resto del juego.
ryo hazuki escribió:
guillian-seed escribió:
Megaknot escribió:desconozco si en los shenmue es ingles facilon.


The day of the incident, did you see a black car?

Excuse me, do you know a man called Charlie?


Si entiendes eso, creo que no vas a tener muchos problemas con Shenmue XD


Me acabas de recordar al analisis que hicieron en la hobby consolas en su día para valorar el nivel de inglés del juego xDD

A todo esto, ojala incluyeran todos los extras del disco 4 del primer shenmue...


Mítico xD

Imagen

Por cierto, llegó el momento de la venganza de Hobby Consolas. Veis como teníamos razón cabrones!:

Imagen
guillian-seed escribió:
jotoaro escribió:Por cierto, por qué hay dos hilos y los dos con actividad? xDDD hilo_shenmue-i-ii_2281499


Yo tampoco entiendo porqué hay dos hilos :-?

¿Alguien lo ha reportado?


Ya he unido los mensajes de ambos hilos y he cerrado el otro. [oki]
xDDDDDDD Qué grande, aún guardo esa Hobby XD
a que se refiere por "sailors"?? ya por curiosidad [+risas]

Lo he buscado en google (marinero) pero no creo que sea una traduccion literal... o si?
Hobby Consolas tenía razón.
Quién ríe el últmo ríe mejor [+risas]

danked escribió:a que se refiere por "sailors"?? ya por curiosidad [+risas]

Lo he buscado en google (marinero) pero no creo que sea una traduccion literal... o si?

Ryo iba por las noches por los bares buscando marineros, sí. [fumeta]
danked escribió:a que se refiere por "sailors"?? ya por curiosidad [+risas]

Lo he buscado en google (marinero) pero no creo que sea una traduccion literal... o si?


Tal cual dice @Hadesillo XD
guillian-seed escribió:
danked escribió:a que se refiere por "sailors"?? ya por curiosidad [+risas]

Lo he buscado en google (marinero) pero no creo que sea una traduccion literal... o si?


Tal cual dice @Hadesillo XD


Pero tiene un doble sentido o algo?? imagino que cuando juegue lo entenderé [+risas]
2177 respuestas
13, 4, 5, 6, 744