› Foros › Multiplataforma › General
Nuhar escribió:Yo tengo varios amigos sudamercanos, mexicanos, vnezolanos, colombianos, brasileños,... si que les vacilamos con el idioma pero no me imagino diciendoles qie no aguanto tener una conversacion con ellos...
ryo hazuki escribió:Luego España es pro-sony y con razon...
ryo hazuki escribió:A mi personalmente como juego todo en VO me la pela, pero esta claro que dice mucho de lo que opina microsoft de este pais. Luego España es pro-sony y con razon...
Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre
Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)
http://www.elotrolado.net/noticia_los-v ... mbre_27541
aaalexxx escribió:Nuhar escribió:Yo tengo varios amigos sudamercanos, mexicanos, vnezolanos, colombianos, brasileños,... si que les vacilamos con el idioma pero no me imagino diciendoles qie no aguanto tener una conversacion con ellos...
Ni pies ni cabeza la comparación, yo puedo conversar con cualquier persona sin problermas pero a la hora de jugar no soporto un audio latino, prefiero jugarlo en inglés con subtitulos en inglés, con eso lo digo todo.
Nuhar escribió:aaalexxx escribió:Nuhar escribió:Yo tengo varios amigos sudamercanos, mexicanos, vnezolanos, colombianos, brasileños,... si que les vacilamos con el idioma pero no me imagino diciendoles qie no aguanto tener una conversacion con ellos...
Ni pies ni cabeza la comparación, yo puedo conversar con cualquier persona sin problermas pero a la hora de jugar no soporto un audio latino, prefiero jugarlo en inglés con subtitulos en inglés, con eso lo digo todo.
Pues no se cual es la diferencia, en ambos escuchas el mismo acento, es mas, con expresiones bastante mas diferentes que en un doblaje (de ahi las vaciladas con que no saben hablar), para mi no tiene ni pies ni cabeza lo otro... yo he jugado al quantum break y al halo wars 2 en latino y muy contento, salvo por 3-4 cosas que seguramente en castellano serian diferentes, lo demas me ha parecido un doblaje normal.
Pregunto, los que os quejais, ¿habeis jugado un juego de los ultimos doblados? Porque igual os basais en juegos de hace 10 años o de oidas.
soyun escribió:ryo hazuki escribió:A mi personalmente como juego todo en VO me la pela, pero esta claro que dice mucho de lo que opina microsoft de este pais. Luego España es pro-sony y con razon...
No es cuestión de opinión. Es cuestión de números:Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre
Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)
http://www.elotrolado.net/noticia_los-v ... mbre_27541
El 27 de octubre había salido nada más y nada menos que Halo 5, el buque insignia de Microsoft. Y no está ni en el top 10. El primer juego de Xbox One aparece en el puesto número 10, y es el CoD. Los nueve puestos anteriores son para juegos de PS4 y PS3.
Y Halo 5 vino doblado al castellano, y con un buen doblaje. Así que no seamos demagogos, por favor. España no se ha hecho pro-Sony a raíz de que Microsoft haya dejado de doblar sus juegos. Ha sido justo al revés: dado que en España Xbox no vende una mierda, Microsoft ha dejado de doblar al castellano. Como haría CUALQUIER empresa.
A ver si te crees que Sony dobla sus juegos al castellano porque son así de buenos y quieren lo mejor para nosotros. Los doblan porque en España venden una barbaridad y les sale rentable. Pero mira cómo no ha lanzado aquí PS Now. Son empresas y se mueven por rentabilidad, como es lógico.
Grinch escribió:@ryo hazuki lo mismo me equivoco pero gravity y last guardian no estan doblados no ?
ryo hazuki escribió:, lo que pasa es que esta de moda hacer creer que sony en España es dios
P1RANHA escribió:El debate se acaba en el momento en el que GTA V, sin doblar, sigue vendiendo a día de hoy y también en nuestro país más y mejor que lanzamientos actuales doblados.
P1RANHA escribió:El debate se acaba en el momento en el que GTA V, sin doblar, sigue vendiendo a día de hoy y también en nuestro país más y mejor que lanzamientos actuales doblados.
ryo hazuki escribió:P1RANHA escribió:El debate se acaba en el momento en el que GTA V, sin doblar, sigue vendiendo a día de hoy y también en nuestro país más y mejor que lanzamientos actuales doblados.
GTA5 esta en ingles para TODOS, no es el mismo caso a doblar un juego a 64 idiomas y suprimir el español...
IridiumArkangel escribió:ryo hazuki escribió:P1RANHA escribió:El debate se acaba en el momento en el que GTA V, sin doblar, sigue vendiendo a día de hoy y también en nuestro país más y mejor que lanzamientos actuales doblados.
GTA5 esta en ingles para TODOS, no es el mismo caso a doblar un juego a 64 idiomas y suprimir el español...
Vale, prueba ahora con The Witcher 3 a ver que me cuentas...
https://www.google.es/amp/www.hobbycons ... 6284%3Famp
P.D Y eso que es un Multi y los costes del doblaje se recuperan entre todas las versiones v vendidas aquí.
sixsilum escribió:Sony ha dejado claro que seguira habiendo generaciones, pero eso no tiene nada que ver con que PS5 tenga retrocompatibilidad o no. Simplemente que tendra exclusivos desde su dia de lanzamiento.
Nueva demo de Days Gone explicando el impacto del clima dinamico, los crafteos, el arbol de habilidades...
https://www.youtube.com/watch?v=4h_kyJNYMac
Es la misma mision de la demo del e3, pero echa de forma diferente, con diferente clima y con un desarrollador explicando las mecanicas de juego.
IridiumArkangel escribió:ryo hazuki escribió:P1RANHA escribió:El debate se acaba en el momento en el que GTA V, sin doblar, sigue vendiendo a día de hoy y también en nuestro país más y mejor que lanzamientos actuales doblados.
GTA5 esta en ingles para TODOS, no es el mismo caso a doblar un juego a 64 idiomas y suprimir el español...
Vale, prueba ahora con The Witcher 3 a ver que me cuentas...
https://www.google.es/amp/www.hobbycons ... 6284%3Famp
P.D Y eso que es un Multi y los costes del doblaje se recuperan entre todas las versiones v vendidas aquí.
ryo hazuki escribió:
No se, si sony empezara a hacer lo mismo, les criticaría del mismo modo
ryo hazuki escribió:Las third no venden consolas, no tienen esa "obligación" con los usuarios españoles. Si sony, microsoft o nintendo sacan un juego en 40 idiomas y entre ellos no se incluye el castellano evidentemente como español me ofende ese dejadez.
No se, si sony empezara a hacer lo mismo, les criticaría del mismo modo
soyun escribió:ryo hazuki escribió:Las third no venden consolas, no tienen esa "obligación" con los usuarios españoles. Si sony, microsoft o nintendo sacan un juego en 40 idiomas y entre ellos no se incluye el castellano evidentemente como español me ofende ese dejadez.
No se, si sony empezara a hacer lo mismo, les criticaría del mismo modo
¿Pero qué obligación? ¿Qué dejadez? ¿Me estás diciendo que si tú fueras el responsable, doblarías los juegos a sabiendas de que pierdes dinero, solo por hacer feliz a la gente?
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Cuánto altruista hay en los foros de internet. El caso es que luego cuando tengo que comprar algo, arreglar el coche o hacer reforma en casa no encuentro a ninguno, nadie está dispuesto a perder dinero con tal de hacerme feliz. Debéis vivir todos en el país de las hadas.
eR_XaVi escribió:Con Forza Horizon 3 dudo que perdieran dinero.
IridiumArkangel escribió:6 min de gameplay de Cuphead
http://m.neogaf.com/showthread.php?t=1405545
Gifs y imágenes de Evil Within 2
http://m.neogaf.com/showthread.php?t=1405866
adri079 escribió:eR_XaVi escribió:Con Forza Horizon 3 dudo que perdieran dinero.
No es tan simple.
Hay que ver beneficios netos. Si yo tengo X para invertir, ¿invierto para ganar 2x pudiendo invertirlo en ganar 5x?
¿Doblarlo les hace ganar algo como marca con xone en España?¿van a vender más máquinas o crear base nueva de usuarios?
Xone esta perdida, a mi lo que me molesta es que en Pc no estén vendiendo esas sagas tampoco.¿Donde esta la master race?
eR_XaVi escribió:adri079 escribió:eR_XaVi escribió:Con Forza Horizon 3 dudo que perdieran dinero.
No es tan simple.
Hay que ver beneficios netos. Si yo tengo X para invertir, ¿invierto para ganar 2x pudiendo invertirlo en ganar 5x?
¿Doblarlo les hace ganar algo como marca con xone en España?¿van a vender más máquinas o crear base nueva de usuarios?
Xone esta perdida, a mi lo que me molesta es que en Pc no estén vendiendo esas sagas tampoco.¿Donde esta la master race?
Si miras a corto plazo no, pero a largo plazo puedes perder usuarios por ello.
No todo se basa en el corto plazo, y Sony al menos lo sabe. Y mira que a mí me da igual con que vengan subtitulados me basta.
Que siendo juegos first tienes que mirar por ganar y retener usuarios. Que por una parte pierden por doblarlo, puede ser, pero si pierdes a usuarios en el juego ganaras dinero en ese momento, pero puedes perder ventas de consolas, periféricos, gold... en un futuro.
adri079 escribió:
Sony nunca ha tenido esa tesitura, es mas, ps3 era un fracaso mundial menos en España, y vita mirala.
soyun escribió:ryo hazuki escribió:Las third no venden consolas, no tienen esa "obligación" con los usuarios españoles. Si sony, microsoft o nintendo sacan un juego en 40 idiomas y entre ellos no se incluye el castellano evidentemente como español me ofende ese dejadez.
No se, si sony empezara a hacer lo mismo, les criticaría del mismo modo
¿Pero qué obligación? ¿Qué dejadez? ¿Me estás diciendo que si tú fueras el responsable, doblarías los juegos a sabiendas de que pierdes dinero, solo por hacer feliz a la gente?
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Cuánto altruista hay en los foros de internet. El caso es que luego cuando tengo que comprar algo, arreglar el coche o hacer reforma en casa no encuentro a ninguno, nadie está dispuesto a perder dinero con tal de hacerme feliz. Debéis vivir todos en el país de las hadas.
IridiumArkangel escribió:ryo hazuki escribió:
No se, si sony empezara a hacer lo mismo, les criticaría del mismo modo
Pues ya deberías haberlo hecho, aún con su posición dominante en el mercado, ahí está el Alienation en perfecto inglés con subtítulos (al igual que el anterior juego, Dead Nation)...
sixsilum escribió:KH3 presenta el mundo de Toy story y confirma su lanzamiento para 2018 en un nuevo gameplay trailer
https://www.youtube.com/watch?v=7M6fJbAFwx0
Por fin ahi fecha para mi juego mas esperado![]()
pabloc escribió:Es que el Español/Castellano lo hablan 4 gatos y no compensa.
Stanjov escribió:pabloc escribió:Es que el Español/Castellano lo hablan 4 gatos y no compensa.
El concepto de lengua/dialecto es un concepto político. En el mundo hay mucha más gente que habla variedades del español muy distintas al castellano (que es la evolución del latín que se estandarizó como lengua oficial del Reino de España, podía haber sido cualquier otra si las circunstancias geográficas y políticas hubieran sido distintas) que el propio castellano.
Por lo tanto, hay que tener cuidado al equivaler español/castellano. Con el término "español" puedes aunar todas las variedades que se hablan en el mundo hispano, con el término "castellano" aunque en teoría correcto, también te refieres a la variedad dialectal hablada en España.