Disco Elysium

1, 2, 3, 4, 523
El juego solo está en inglés... vaya que no se tradujo a ningún idioma extra, ni siquiera al nativo del estudio que aún estando en Londres, son estonios en general.

Luego parte de los desarrolladores están en China, Polonia y Rumania y tampoco han traducido el juego a sus idiomas siendo ellos de ahí.

No os voy a decir que aprendáis inglés, pero al menos tened paciencia, esto no es nuevo, en España no genera interés este tipo de juegos, ni ahora ni nunca, siempre nos hemos comido los juegos en inglés porque a la gente aquí les sacas del FIFA, COD, Just Dance, Fortnite y no tienen ni idea... Mientras que los franceses o alemanes si consumen mas este tipo de juegos.

Las traducciones, aún siendo el español de los mas hablados del mundo, la realidad es que eso da igual, porque las traducciones se hacen en base a los beneficios que te pueda reportar el hacer esa traducción... España y Mexico están a la cola en beneficios por videojuegos y, repito, cuando gasta en videojuegos no suelen ser géneros nicho como este sino triples A...

https://www.nitro-pc.es/blog/top-10-de- ... deojuegos/
https://www.vidaextra.com/industria/esp ... gun-newzoo

Paciencia, si lo traducen mejor que mejor... pero está claro que tienen prioridad los idiomas que ellos pueden hacer por si solos y no pagar una empresa traductora para arriesgar pasta y que en España luego lo compren 4 gatos y les salga en pérdidas...
@seaculorum
En mis posts no me refería solo a este juego, me refiero más en general, pero bueno que al final todos tenemos nuestra opinión, por la cual "discutimos" sin que realmente valga para nada, ya que a las empresas se la pela, lo que si les importa es que no compremos sus juegos, y yo sigo en la mía, juego que no está en castellano (esté o no en otros idiomas) juego que no compro, es mi opinión y es igual de respetable que el que lo compra dándole igual el idioma.

Por mi parte dejo ya el tema en este hilo, que al final se está convirtiendo en una guerra en la que nadie va a cambiar de bando y nos podemos quedar en un bucle infinito que no aporta nada.
Kamikaze 11 escribió:
Chervitte escribió:No hay justificación posible cuando hay pasta para polaco, ruso y demás historias. Si viniera en inglés para todos porque no hay pasta para más, perfecto. Ni este juego ni Pathfinder es el caso.

Por cierto, ya que el compañero ha sacado a relucir Chernobylite y GOG me ha mandado un correo hace varios días anunciándome un descuento por este juego, diré que tiene una pinta estupenda pero volvemos a lo mismo, la traducción. Ojo al dato, polaco, húngaro y holandés por encima del español. No dudo que se vaya a traducir, pues hay mucha expectación con este juego, tiene una ambientación llamativa, rulan muchos gameplays por youtube y aún está en early access, pero es la prueba irrefutable de que somos los últimos monos para las traducciones, lo cual es vergonzoso. Es más, no se debería permitir esta falta de respeto. Y algunos sacando justificaciones y comprando juegos a esta gentuza... A Soto del Real mandaba yo al estudio si se le ocurre no traducir al español.

Otra vez con el lloro de que ponen antes el polaco y ruso, coño como que allí tienen más ventas y les sale rentable la traducción, vamos, todos sabemos que estando en GOG ventas que indican proceder de Rusia van a tener muchísimas. En lo de que te qujeas de Chernobylite no creo que sea el hilo, pero bueno es normal que lo traduzcan antes al polaco, al fin y al cabo juegos como ese y RPG's se venden mucho más en la Europa del Este que aquí, como os han dicho en repetidas ocasiones idos a los hilos de estos RPG's de pequeñas compañías y veréis la gente interesada, del Stygian creo que directamente ni hay hilo.

@spiderrrboy otro que porque no responden a uno dicen que sudan de los españoles xd

@DarkMessiah los de ZA/UM están respondiendo por privado en Twitter a los interesados en realizar una traducción, para ayudarles a hacerla, puse un tweet más atrás de ellos mismos pidiendo a dos personas que le enviaran privado para hablar de la traducción fan.


De llorar nada, emplea bien el puñetero verbo llorar. A eso se llama quejarse con razón. Aquí no estamos hablando de cuando pierde tu equipo y salen cuatro tontos del equipo contrario que no saben ni escribir a chulearte con lo de los lloros. A mí me hablas con respeto y no con ese tono de superioridad y dando las cosas por hechas.

Debería estar directamente prohibido que te vendan en tu país un juego sin traducir. Punto. Estoy hasta los putos cojones de esta situación que solo se ve en los videojuegos. El otro día estuve en el cine viendo el Joker y hasta lo que había escrito en papeles y periódicos estaba traducido al español. ¡Vaya dos mundos! Y me diréis: es que es el Joker. Pues cualquier película que se me ocurra, sea de Vietnam y que han rodado cuatro gatos con cuatro duros, me va a venir subtitulada al español, da igual que dure una hora y media como cuatro.

La excusa de que los españoles juegan al Fortnite, al fifa y al COD está supermanida. Ahí están Pillars of Ethernity 1 y 2, Tyranny, Los Divinity (que mira que tardaron con la traducción del 2...) ¿y quién puñetas no ha jugado al Baldurs Gate? Un juego que en su día llegó hasta doblado a nuestro idioma con voces que todavía recuerdo (Y es una versión imposible de encontrar actualmente), pero claro, eran otros tiempos de menos tonterías y en el que las empresas del sector no se tomaban a los españoles a broma. Es más, ya hablando de esos tiempos, el The Longest Journey, por ejemplo, tenía una localización al castellano buenísima, hasta doblaje. Un juego larguísimo para la época. Hoy los juegos que han continuado ese título están en inglés. ¡Cómo ha cambiado el cuento para mal!

Que no, hombre, que ya está bien de excusas. Si no hay dinero, no hay dinero ni para francés, ni alemán y mucho menos para polaco o ruso. Ya está bien de traducciones gratis hechas por fans.
@The_Reaper Mi mensaje no iba para ti específicamente, ni por nadie, he leído por encima los argumentos y he escrito XD

Y está claro, puedes hacer lo que quieras, eso no se lo voy a discutir a nadie porque no da pie a debate.

La guerra es que quizás cuaja mejor en otros juegos, como Yakuza que un compañero se ha pegado un currazo traduciendo y la empresa (SEGA, bastante gorda por decirlo sutilmente) ha pasado olímpicamente de traducir el juego teniendo recursos y seguramente unas ventas suficientes para sufragar costes y obtener beneficios...

Llevamos 4 o 5 páginas con el tema de la traducción, quizás un juego indie que es básicamente 100% leer y 0% acción que gustará a 4 gatos, no sea el mejor sitio para reivindicar cosas XD

[beer]

_____

Volviendo al juego... Estoy en la noche del primer día y creo que no he conseguido avanzar mucho [+risas]

Alguno ha conseguido bajar el cadáver? He hablado con el dueño del puerto, el gordo ese... Pero es que nadie tiene unas escaleras para bajar al desgraciado de ahí? [carcajad]
Chervitte escribió:
Kamikaze 11 escribió:
Chervitte escribió:No hay justificación posible cuando hay pasta para polaco, ruso y demás historias. Si viniera en inglés para todos porque no hay pasta para más, perfecto. Ni este juego ni Pathfinder es el caso.

Por cierto, ya que el compañero ha sacado a relucir Chernobylite y GOG me ha mandado un correo hace varios días anunciándome un descuento por este juego, diré que tiene una pinta estupenda pero volvemos a lo mismo, la traducción. Ojo al dato, polaco, húngaro y holandés por encima del español. No dudo que se vaya a traducir, pues hay mucha expectación con este juego, tiene una ambientación llamativa, rulan muchos gameplays por youtube y aún está en early access, pero es la prueba irrefutable de que somos los últimos monos para las traducciones, lo cual es vergonzoso. Es más, no se debería permitir esta falta de respeto. Y algunos sacando justificaciones y comprando juegos a esta gentuza... A Soto del Real mandaba yo al estudio si se le ocurre no traducir al español.

Otra vez con el lloro de que ponen antes el polaco y ruso, coño como que allí tienen más ventas y les sale rentable la traducción, vamos, todos sabemos que estando en GOG ventas que indican proceder de Rusia van a tener muchísimas. En lo de que te qujeas de Chernobylite no creo que sea el hilo, pero bueno es normal que lo traduzcan antes al polaco, al fin y al cabo juegos como ese y RPG's se venden mucho más en la Europa del Este que aquí, como os han dicho en repetidas ocasiones idos a los hilos de estos RPG's de pequeñas compañías y veréis la gente interesada, del Stygian creo que directamente ni hay hilo.

@spiderrrboy otro que porque no responden a uno dicen que sudan de los españoles xd

@DarkMessiah los de ZA/UM están respondiendo por privado en Twitter a los interesados en realizar una traducción, para ayudarles a hacerla, puse un tweet más atrás de ellos mismos pidiendo a dos personas que le enviaran privado para hablar de la traducción fan.


De llorar nada, emplea bien el puñetero verbo llorar. A eso se llama quejarse con razón. Aquí no estamos hablando de cuando pierde tu equipo y salen cuatro tontos del equipo contrario que no saben ni escribir a chulearte con lo de los lloros. A mí me hablas con respeto y no con ese tono de superioridad y dando las cosas por hechas.

Debería estar directamente prohibido que te vendan en tu país un juego sin traducir. Punto. Estoy hasta los putos cojones de esta situación que solo se ve en los videojuegos. El otro día estuve en el cine viendo el Joker y hasta lo que había escrito en papeles y periódicos estaba traducido al español. ¡Vaya dos mundos! Y me diréis: es que es el Joker. Pues cualquier película que se me ocurra, sea de Vietnam y que han rodado cuatro gatos con cuatro duros, me va a venir subtitulada al español, da igual que dure una hora y media como cuatro.

La excusa de que los españoles juegan al Fortnite, al fifa y al COD está supermanida. Ahí están Pillars of Ethernity 1 y 2, Tyranny, Los Divinity (que mira que tardaron con la traducción del 2...) ¿y quién puñetas no ha jugado al Baldurs Gate? Un juego que en su día llegó hasta doblado a nuestro idioma con voces que todavía recuerdo (Y es una versión imposible de encontrar actualmente), pero claro, eran otros tiempos de menos tonterías y en el que las empresas del sector no se tomaban a los españoles a broma. Es más, ya hablando de esos tiempos, el The Longest Journey, por ejemplo, tenía una localización al castellano buenísima, hasta doblaje. Un juego larguísimo para la época. Hoy los juegos que han continuado ese título están en inglés. ¡Cómo ha cambiado el cuento para mal!

Que no, hombre, que ya está bien de excusas. Si no hay dinero, no hay dinero ni para francés, ni alemán y mucho menos para polaco o ruso. Ya está bien de traducciones gratis hechas por fans.


No tengo suficientes manos para aplaudir todo lo que tu comentario merece.... [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas]
Yo creo que los juegos japoneses van por otro conducto. Esos señores se creen que están todavía en la época Tokugawa y les cuesta horrorres abrirse a occidente. Con el inglés tiran adelante sin importarles un pepino el resto de países. Un francés, un polaco y un español juegan todos en inglés. En el caso de Disco Elysium, no.

Yo espero que Sega salga de su cerrazón y empiece a traducir juegos. Parece que con el Judgment y el Sakura Wars está dando pasos adelante. Espero que con el Persona 5 Royal se llegue al culmen en ese cambio de mentalidad.

Pero vamos, hay que reclamar nuestro idioma en todos los tipos de juegos (sean japoneses, del este o de donde sea). Lo que no puede ser es que los propios españoles nos digamos que somos cansinos por reclamar nuestro idioma y se siga diciendo lo de aprende inglés hasta la saciedad.

El inglés es a los idiomas como el Reggaeton a la música. Con un idioma rico como tenemos, tanto en léxico como en gramática, y que tengamos que conformarnos con esa cosa... Está bien ser ciudadano del mundo y tal, pero las raíces son las raíces. Una historia en tu idioma siempre la vas a disfrutar más.
¿Sabéis si el juego tiene region block? Para comprarlo usando VPN.
@seaculorum te parece poco top 9 mundial?
@angelillo732 Ni mucho ni poco, mi comentario va mas por el gasto en videojuego en idiomas menos "populares" que el español que no el puesto que está España.

Entre españoles y mexicanos sumamos mas de 170 millones de personas, doblamos en población a Alemania por ejemplo, sin embargo los 2 países hispanohablantes mas mayoritarios juntos no alcanzar a gastar lo mismo en videojuegos que 1 solo país con menos de la mitad de población... saca tus conclusiones. A mi si que me parece poco gasto.

El puesto es una forma de ordenarlo sin mas, mira los números y no los puestos.

@Tokimeki En GOG, no.

Alguien le robó las botas al cadáver? XD
seaculorum escribió:@angelillo732 Ni mucho ni poco, mi comentario va mas por el gasto en videojuego en idiomas menos "populares" que el español que no el puesto que está España.

Entre españoles y mexicanos sumamos mas de 170 millones de personas, doblamos en población a Alemania por ejemplo, sin embargo los 2 países hispanohablantes mas mayoritarios juntos no alcanzar a gastar lo mismo en videojuegos que 1 solo país con menos de la mitad de población... saca tus conclusiones. A mi si que me parece poco gasto.

El puesto es una forma de ordenarlo sin mas, mira los números y no los puestos.

@Tokimeki En GOG, no.

Alguien le robó las botas al cadáver? XD


No tiene que estar México en la ecuación, da igual que sea un país hispano hablante. España más o menos está a la mitad que Alemania, pero es que tenemos la mitad de población también, así que está al mismo nivel de gasto.

México no se en que puesto está, pero yo a la hora de vender lo haría por proporción (ojo, yo), además que las traducciones de España y México suelen ser diferentes.
Nada, cuando eso, se habla del juego si veis que tal....
seaculorum escribió:@The_Reaper Mi mensaje no iba para ti específicamente, ni por nadie, he leído por encima los argumentos y he escrito XD

Y está claro, puedes hacer lo que quieras, eso no se lo voy a discutir a nadie porque no da pie a debate.

La guerra es que quizás cuaja mejor en otros juegos, como Yakuza que un compañero se ha pegado un currazo traduciendo y la empresa (SEGA, bastante gorda por decirlo sutilmente) ha pasado olímpicamente de traducir el juego teniendo recursos y seguramente unas ventas suficientes para sufragar costes y obtener beneficios...

Llevamos 4 o 5 páginas con el tema de la traducción, quizás un juego indie que es básicamente 100% leer y 0% acción que gustará a 4 gatos, no sea el mejor sitio para reivindicar cosas XD

[beer]

_____

Volviendo al juego... Estoy en la noche del primer día y creo que no he conseguido avanzar mucho [+risas]

Alguno ha conseguido bajar el cadáver? He hablado con el dueño del puerto, el gordo ese... Pero es que nadie tiene unas escaleras para bajar al desgraciado de ahí? [carcajad]


Yo acabo de empezar el dia 4. Mi consejo es que hables con todo el mundo, pruebes todas las posibilidades en el escenario,etc. Además si te equipas con la palanca o las tenazas los objetos que puedes abrir te aparecerán en azul si le das al tabulador. Y si te falta pasta puedes coger una bolsa de plástico, equiparla, buscar botellas y luego venderlas, que aunque te dan una miseria algo es.
Yo lo bajé al segundo día así que tranquilo. xD


Yo sigo jugando y tiene momentos muy buenos con Kutsaragi. He tenido un momento cómico con un sandwich brutal! [carcajad] [carcajad]
Y luego he conocido a cierto personaje que me ha echo explotar la cabeza. Me encanta como mezcla lo real cuando habla de política sobre el socialismo, moralismo, comunismo, capitalismo, etc pero luego tiene toques super bizarros y bastante locos.
También tiene momentos bastante sentimentales. No digo nada para no spoilear.

De momento tiene muchas posibilidades de entrar a formar parte de mis candidatos personales a juegos del año.
@angelillo732

Lo sacamos de la ecuación, por qué? Son los 2 países mas grandes hispanos en el mercado, cuando alguien dice que el "español" (porque como bien dices, son 2 traducciones diferentes... cuando sacan algo que no es castellano aquí la gente echa pestes igual, yo el primero vaya por delante) es de los mas hablados tiene toda la razón, pero la verdad que eso no quita que también sea un conjunto de países con un poder adquisitivo menor que otros.

Basarte en proporciones es un error, por ejemplo por proporción Noruega tendría un gasto mas alto en videojuegos que España basándonos en su población... claro que son solo 5 millones de personas, por mucho que gasten en proporción mas que España o Alemania es un país minoritario porque ni aunque todo el país te compre el juego reportará los mismos beneficios que Alemania o España entre otros.

Por mi parte lo dejo aquí porque está claro que lo mas fácil es pensar que el mundo odia a los españoles porque sí, vaya complejo de inferioridad gastamos.


@DarkMessiah

Si, pido disculpas por mi parte, pero vaya tela... que un juego que no juega ni cristo y estamos 4 mataos jugándolo encima tener que lidiar en el hilo con estas cosas...

@Dark84

Muchas gracias, ni idea tenia de lo de las tenazas XD [facepalm]

Las conversaciones a veces son la leche [carcajad]

Cuanto dura el juego? 40 horas?
seaculorum escribió:
Cuanto dura el juego? 40 horas?


Aún no hay datos:

https://howlongtobeat.com/game.php?id=57335
Lo siento, pero no me creo que se gaste más dinero en juegos para PC en Polonia que en España junto con toda América latina. Sean del tipo que sean.
@seaculorum si que son los países más grandes, pero aquí hablamos de un standar económico, algo que en México no es igual que en un país europeo, básicamente el conjunto de países con poder adquisitivo menor es latinoamérica, no España, son mercados totalmente diferentes y que precisan de productos diferentes.

Igualmente España es lo que es por la UE, las cosas como son, imagínate el pastizal si tuviéramos aquí los 130 millones de población que tiene Mexíco..

La proporción si que importa, claro que importa, ya que estadísticamente se consume a un nivel cercano a Alemania, hay empresas que saben esto muy bien y gastan pastizales en doblajes, y cada vez más.
Si no se habla del idioma mas vale que chapen el hilo o que los 4 que esteis jugando y os gusta que solo este en ingles os creeis en telegram un grupo privado ... Yo empece hablando del juego en si, pero la parte del idioma, mas bien la ausencia de el, es una cosa mas del juego y bastante importante para la mayoria... Esto es asi... Esto es un foro español de gente de habla hispana...
spiderrrboy escribió:Si no se habla del idioma mas vale que chapen el hilo o que los 4 que esteis jugando y os gusta que solo este en ingles os creeis en telegram un grupo privado ... Yo empece hablando del juego en si, pero la parte del idioma, mas bien la ausencia de el, es una cosa mas del juego y bastante importante para la mayoria... Esto es asi... Esto es un foro español de gente de habla hispana...


Es que este es el hilo del juego y ya se ha dicho / se sabe, que no está en castellano traducido y que de momento no lo van a traducir a este idioma, aunque esté en otros o vayan a traducirlo a otros.

Eso ya se sabe y se ha comentado, luego seguir debatiendo cosas ajenas, que si compañías, que si no se qué, que si el idioma... no tiene nada que ver con este juego, por mucho que sea uno de los afectados para los que se quejan, así que para eso, no se si existirá ya o se crea, un hilo para poner a parir a las compañías, pero es que todos los que se quejan, entras en su histórico de mensajes y buscas por "inglés" y obviamente, se quejan de este y de otros tantos juegos, que si se pasa de jugar a algo que no venga traducido etc.

Y me parece genial, que cada uno juegue en el idioma que quiera y si no viene en castellano, pues que se niegue a comprarlo (si es que lo han comprado), pero seguir con lo mismo, que como digo, son cosas ya ajenas, pues será mejor un hilo en concreto para temas de no traducciones de juegos y ya está.

EDIT:

"Yo empece hablando del juego en si, pero la parte del idioma, mas bien la ausencia de el, es una cosa mas del juego y bastante importante para la mayoria... Esto es asi... Esto es un foro español de gente de habla hispana..."

Eso es cierto, que lo comentaste en tus primeras impresiones. Lo que es un poco triste (y eso las compañías lo saben también), es que a diferencia de otros países Europeos o de donde sea, aquí no se llevaba (ahora parece que más por lo de coles bilingües etc), lo del inglés (el ya consabido spanglish).

Pero vamos, eso de generalizar porque alguien no controle el inglés o no se vea cómodo para hablar, jugar, ver pelis sin subs etc como para decir que la gran mayoría y que esto es un foro español... (tu nick está en inglés [poraki] [carcajad] , joking).

Obviamente, aquí escribimos en castellano, pero como digo, que cada cual juegue en el idioma que quiera (que puede ser DIOS con el inglés y preferir castellano, puede ser, pero por lo general, el que se queja, es porque no controla bien el inglés como para jugar un juego entero y más con textos o aunque no llevase textos y sólo audio).

Pero como esto es algo al final común a todos esos juegos no traducidos como Chernobylite, que lo traducen pero a otros 8-9 idiomas, donde no está el castellano, pues las quejas para ese tipo de compañías a un hilo concreto y no despotricando en cada hilo de un juego no traducido, por una cosa que al final es la misma para todos.

Digo yo, vamos... que los mods decidan @metalgear @quimico2008
No hablaremos del juego en sí, pero al menos tenemos interés. Yo no tengo la culpa que la desarrolladora me excluya de su disfrute. Hay cuatro gatos jugándolo porque Zaun no ha querido que haya más.
Chervitte escribió:No hablaremos del juego en sí, pero al menos tenemos interés. Yo no tengo la culpa que la desarrolladora me excluya de su disfrute. Hay cuatro gatos jugándolo porque Zaun no ha querido que haya más.


Casi 5000 personas de pico de jugadores simultáneos jugando y de momento, 241mil horas jugadas:

Imagen
Puesto 93 del ranking:

Imagen

De momento, 91 de media en metacritic:

Imagen

630 reseñas en Steam y el 94% son positivas. Me da que la gente, no se queja tanto.
Y? Será buen juego. Yo no estoy diciendo que no lo sea, solo digo que esa desarrolladora pasa de los españoles y no se merece ni medio euro de este país. ¿Qué me estás queriendo decir con esos datos? ¿Que hay muchos ingleses jugándolo? Pues muy bien.
Parecen un disco roto, ya los oimos la primera vez, no desean aportar un centavo al estudio porque no esta en español... Me parece EXCELENTE, ahora dejen hablar a la gente que de verdad tiene interes en el juego. Espero que cuando Larian o SEGA saque su próximo juego completamente ingles o japones pongan la misma emoción en el foro.

@seaculorum aprox unas 30-35depende como lo jugues y que tanto demores leyendo los textos. A mí me duro unas 50 horas completando todas las secundarias.
mad-max escribió:Parecen un disco roto, ya los oimos la primera vez, no desean aportar un centavo al estudio porque no esta en español... Me parece EXCELENTE, ahora dejen hablar a la gente que de verdad tiene interes en el juego. Espero que cuando Larian o SEGA saque su próximo juego completamente ingles o japones pongan la misma emoción en el foro.

@seaculorum aprox unas 30-35depende como lo jugues y que tanto demores leyendo los textos. A mí me duro unas 50 horas completando todas las secundarias.


Mensajes como este me desconciertan, ¿Acaso no has seguido la conversación? Un user ha puesto un mensaje sobre el doblaje, a el, le han replicado, y así ha seguido la cosa.. Si vas a pedir que dejen el tema, pídelo para todos, ya que si a uno le citan, tendrá que contestar, con lo cual, ambos tienen la misma culpa.
Por poner un poco de paz y positivismo ,en Clandlan ya hay unos cracks que han empezado el proyecto para traducirlo.

Saludos jugones .
mad-max escribió:Parecen un disco roto, ya los oimos la primera vez, no desean aportar un centavo al estudio porque no esta en español... Me parece EXCELENTE, ahora dejen hablar a la gente que de verdad tiene interes en el juego. Espero que cuando Larian o SEGA saque su próximo juego completamente ingles o japones pongan la misma emoción en el foro.

@seaculorum aprox unas 30-35depende como lo jugues y que tanto demores leyendo los textos. A mí me duro unas 50 horas completando todas las secundarias.


Dudo que Baldurs Gate 3 no venga en español. Serían subnormales si hicieran eso. Lo mismo digo de Persona 5 Royal. Pero vamos, si lo hacen por supuesto que daré la matraca en foros, redes sociales y todo lo que esté a mí alcance. Incluso puede que cuelgue un video quemando mis figuras de Persona 5. Ya que no puedo quemar los estudios de Atlus... XD
Para un hilo que abro y lo quereis chapar....jo que bajona.
Estaba pensado en convertirlo en Hilo Oficial con su wiki y todo, pero estos días no ando con mucho tiempo.

Hablando del juego en sí he comenzado jugando con el arquetipo sensitivo y me está pareciendo muy divertido, y eso que me entero de la mitad de la mitad de lo que el juego me quiere decir.
Tengo una duda. ¿Sabéis si hay alguna forma de aumentar el número de rombos disponibles en algunas habilidades? Por ejemplo, en percepción solo tenía 2 libres y ya no puedo subir más esa característica. En algún sitio leí que sí pero no recuerdo ni cómo ni dónde (supongo que empatizo con el prota del juego).
Un saludete a todos
Hanklebowski escribió:Para un hilo que abro y lo quereis chapar....jo que bajona.
Estaba pensado en convertirlo en Hilo Oficial con su wiki y todo, pero estos días no ando con mucho tiempo.

Hablando del juego en sí he comenzado jugando con el arquetipo sensitivo y me está pareciendo muy divertido, y eso que me entero de la mitad de la mitad de lo que el juego me quiere decir.
Tengo una duda. ¿Sabéis si hay alguna forma de aumentar el número de rombos disponibles en algunas habilidades? Por ejemplo, en percepción solo tenía 2 libres y ya no puedo subir más esa característica. En algún sitio leí que sí pero no recuerdo ni cómo ni dónde (supongo que empatizo con el prota del juego).
Un saludete a todos


El "numero de rombos" esta ligado a los puntos de habilidad que has seleccionado al momento de crear al personaje. Por ejemplo, si solo pusiste uno en inteligencia, pues, solo podras llevar la lógica, enciclopedia, retorica, drama y el resto hasta solo el primer nivel. Ahora, si tienes cuatro en física podras llevar las que estan ligadas a ella al nivel cuatro. Cabe destacar que las prendas funcionan como bonus y pueden mejorar o penalizar los atributos.
mad-max escribió:
Hanklebowski escribió:Para un hilo que abro y lo quereis chapar....jo que bajona.
Estaba pensado en convertirlo en Hilo Oficial con su wiki y todo, pero estos días no ando con mucho tiempo.

Hablando del juego en sí he comenzado jugando con el arquetipo sensitivo y me está pareciendo muy divertido, y eso que me entero de la mitad de la mitad de lo que el juego me quiere decir.
Tengo una duda. ¿Sabéis si hay alguna forma de aumentar el número de rombos disponibles en algunas habilidades? Por ejemplo, en percepción solo tenía 2 libres y ya no puedo subir más esa característica. En algún sitio leí que sí pero no recuerdo ni cómo ni dónde (supongo que empatizo con el prota del juego).
Un saludete a todos


El "numero de rombos" esta ligado a los puntos de habilidad que has seleccionado al momento de crear al personaje. Por ejemplo, si solo pusiste uno en inteligencia, pues, solo podras llevar la lógica, enciclopedia, retorica, drama y el resto hasta solo el primer nivel. Ahora, si tienes cuatro en física podras llevar las que estan ligadas a ella al nivel cuatro. Cabe destacar que las prendas funcionan como bonus y pueden mejorar o penalizar los atributos.


Gracias mil por la respuesta. La verdad es que, como un gili, no me fijé en el resto de habilidades dentro de cada atributo pero tiene todo el sentido del mundo.
¡Qué ganas de llegar a casa mañana y jugar un poco más!
mad-max escribió:
Hanklebowski escribió:Para un hilo que abro y lo quereis chapar....jo que bajona.
Estaba pensado en convertirlo en Hilo Oficial con su wiki y todo, pero estos días no ando con mucho tiempo.

Hablando del juego en sí he comenzado jugando con el arquetipo sensitivo y me está pareciendo muy divertido, y eso que me entero de la mitad de la mitad de lo que el juego me quiere decir.
Tengo una duda. ¿Sabéis si hay alguna forma de aumentar el número de rombos disponibles en algunas habilidades? Por ejemplo, en percepción solo tenía 2 libres y ya no puedo subir más esa característica. En algún sitio leí que sí pero no recuerdo ni cómo ni dónde (supongo que empatizo con el prota del juego).
Un saludete a todos


El "numero de rombos" esta ligado a los puntos de habilidad que has seleccionado al momento de crear al personaje. Por ejemplo, si solo pusiste uno en inteligencia, pues, solo podras llevar la lógica, enciclopedia, retorica, drama y el resto hasta solo el primer nivel. Ahora, si tienes cuatro en física podras llevar las que estan ligadas a ella al nivel cuatro. Cabe destacar que las prendas funcionan como bonus y pueden mejorar o penalizar los atributos.


Añado que algunos pensamientos que se interiorizan en la "thought cabinet" pueden aumentar los rombos a las habilidades para aumentar su límite. ;)
Dark84 escribió:
mad-max escribió:
Hanklebowski escribió:Para un hilo que abro y lo quereis chapar....jo que bajona.
Estaba pensado en convertirlo en Hilo Oficial con su wiki y todo, pero estos días no ando con mucho tiempo.

Hablando del juego en sí he comenzado jugando con el arquetipo sensitivo y me está pareciendo muy divertido, y eso que me entero de la mitad de la mitad de lo que el juego me quiere decir.
Tengo una duda. ¿Sabéis si hay alguna forma de aumentar el número de rombos disponibles en algunas habilidades? Por ejemplo, en percepción solo tenía 2 libres y ya no puedo subir más esa característica. En algún sitio leí que sí pero no recuerdo ni cómo ni dónde (supongo que empatizo con el prota del juego).
Un saludete a todos


El "numero de rombos" esta ligado a los puntos de habilidad que has seleccionado al momento de crear al personaje. Por ejemplo, si solo pusiste uno en inteligencia, pues, solo podras llevar la lógica, enciclopedia, retorica, drama y el resto hasta solo el primer nivel. Ahora, si tienes cuatro en física podras llevar las que estan ligadas a ella al nivel cuatro. Cabe destacar que las prendas funcionan como bonus y pueden mejorar o penalizar los atributos.


Añado que algunos pensamientos que se interiorizan en la "thought cabinet" pueden aumentar los rombos a las habilidades para aumentar su límite. ;)


¡¡¡Eso es lo que leí!!! La verdad es que aún no he pillado mucho esa mecánica y entiendo que no es muy sencillo predecir en qué habilidad se producirá el aumento, ¿no? En el rato que llevo jugado desbloqueé Lonesome Road , que me trajo recuerdos de un dlc del New Vegas.
@Hanklebowski No hay manera de saber que te mejorará a menos... que mires alguna guia o algo así. Creo que ya hay gente haciendo listas con lo que da cada pensamiento interiorizado.
Yo lo voy jugando de poco en poco. Es un juego guay para desconectar de otros y jugar a algo diferente a lo que estamos (o estoy al menos), acostumbrado.

De hecho, ya estoy en la batalla final del Remnant: From the Ashes, que llevo 25h creo o así... menudo juegazo [carcajad]

@mad-max Y desde el 15 que salió, has jugado 50h? wow [carcajad]
@DarkMessiah En realidad lo venía jugando desde el 2 de Octubre (copia de prensa).
mad-max escribió:@DarkMessiah En realidad lo venía jugando desde el 2 de Octubre (copia de prensa).


Ah vale, eso es otra cosa [risita] [beer]
Chervitte escribió:Pienso que hay que molestarse en que la gente se interese por tu producto. Decir o pensar que los españoles son unos piratas o que solo juegan al Fortnite y al fifa... ¿Cómo se interesa un español en un juego en inglés? Más en estos tiempos en los que hay abundancia de títulos cada mes. El juego en inglés directamente ni se plantea jugarlo.
Juegos del estilo han vendido bien aquí, ¿Por qué esto no iba a vender? No será un FIFA, pero tampoco creo que esta gente se plantee vender como ese juego.

CD Projekt hasta hace poquito no la conocía ni el tato y hoy está ofreciendo un juego DOBLADO al español (cosa que no hace ni la todopoderosa Rockstar). Eso es un gesto importante con una comunidad. Y The Witcher 3 habrá triunfado y todo lo que queráis, pero en su momento era una apuesta arriesgada porque no es el tipo de juego que se consume en España. Aun así, vino subtitulado.

No se le puede decir a una comunidad que se comprometa y se sacrifique. Que pongan el dinero encima de la mesa si quieren pasta de este país. Lo primero que tiene que haber es voluntad y de eso no hay en muchos estudios.


CD Projekt te trae el juego doblado porque en España TW3 se vendió muy bien. De hecho alguna vez han reconocido que si lo llegan a saber, hubieran invertido también en el doblaje de ese juego.
Mirad Yakuza, como han aumentado las ventas, se han "atrevido" a traducir Judgement al español.

Si queréis que este tipo de juegos acaben llegando en vuestro idioma, ya sabéis, compradlos. Si ellos piensan que en Polonia el juego va a vender más que en países hispanohablantes(y es que ahora mismo es así), pues les interesará antes traducir al polaco que al español, que encima, si nos meten un español sudamericano montamos en cólera(y viceversa).
@xecollons si, pero mínimo hace falta una tradición, es que si no es como comprarte un juego al que no vas a poder jugar..
Poco más puedo decir, pero es normal que se comenten temas del idioma, no hay más que ver el hilo de yakuza en pc:
hilo_ho-yakuza-0-traduccion-fan-por-shin21-ya-disponible_2289533

Es una pena que no venga traducido, ojala alguien alguna vez lo comparta con el resto. Quien sabe..
pero mientras llevemos el hilo desde el respeto y sin saltarnos las normas... :Ð
Chervitte escribió:Y? Será buen juego. Yo no estoy diciendo que no lo sea, solo digo que esa desarrolladora pasa de los españoles y no se merece ni medio euro de este país. ¿Qué me estás queriendo decir con esos datos? ¿Que hay muchos ingleses jugándolo? Pues muy bien.


¿En qué cabeza cabe que una desarrolladora pase de un mercado porque sí? Ya han explicado, por activa y por pasiva, los motivos que inducen a las productoras a doblar o a dejar de hacerlo a determinados idiomas, y un hecho es que entre la piratería y que son juegos nicho en el mercado hispanohablante pueden no resultar rentables determinadas inversiones. Punto.

¿Sería preferible que Disco Elysium incluyese al menos textos en español? Sin duda, pero mas allá de mensajes directos a los desarrolladores todo pasa por comprar su producto y hacer ver que este mercado es rentable.
Serafire escribió:
Chervitte escribió:Y? Será buen juego. Yo no estoy diciendo que no lo sea, solo digo que esa desarrolladora pasa de los españoles y no se merece ni medio euro de este país. ¿Qué me estás queriendo decir con esos datos? ¿Que hay muchos ingleses jugándolo? Pues muy bien.


¿En qué cabeza cabe que una desarrolladora pase de un mercado porque sí? Ya han explicado, por activa y por pasiva, los motivos que inducen a las productoras a doblar o a dejar de hacerlo a determinados idiomas, y un hecho es que entre la piratería y que son juegos nicho en el mercado hispanohablante pueden no resultar rentables determinadas inversiones. Punto.

¿Sería preferible que Disco Elysium incluyese al menos textos en español? Sin duda, pero mas allá de mensajes directos a los desarrolladores todo pasa por comprar su producto y hacer ver que este mercado es rentable.


A costa de sonar redundante, en este caso concreto es imposible que por ventas funcione aquí. Comprar un producto para que venga doblado más adelante, si que lo veo factible, pero si no viene ni traducido.. Difícil lo veo, ya que, como comento, compras un juego al cual no puedes jugar (contamos en que esto es España y no un país anglosajón), es como comprar un juego sin mando (yo que se) para que la próxima vez si te venga y puedas jugarlo, no se si me explico.

No se de cuanto dinero dispondrán, pero me cuesta creer que en otros territorios se venda más este tipo de juegos que aquí, ¿Alguien tiene datos reales sobre esto? Por que lo he leído algunas veces ya pero no he visto ninguna fuente.
Lo de dar por hecho que en España, como alguien no controla inglés, que el resto de Españoles entonces tampoco.... en fin xD

Esto obviamente no es Suiza, Alemania u otros países donde hablan igual de bien inglés que su propia lengua materna, pero vamos, que Inglés lo habla mucha gente y entiende perfectamente en España también.

Se podría decir de un juego en Japonés, eso vale, pero un juego que está en inglés... estando ya casi en 2020... suena a frase hecha que se dice siempre, pero es que es así, por mucho que a algunos les sobre según ellos, con saber castellano (no va por nadie en concreto, hablo en general).

Doblarlo ni de coña lo doblan y ojalá lo traduzcan para la gente que no se entera o pasa de comprarlo porque no está traducido, ya sea algo oficial o de la comunidad de fans.
DarkMessiah escribió:Lo de dar por hecho que en España, como alguien no controla inglés, que el resto de Españoles entonces tampoco.... en fin xD

Esto obviamente no es Suiza, Alemania u otros países donde hablan igual de bien inglés que su propia lengua materna, pero vamos, que Inglés lo habla mucha gente y entiende perfectamente en España también.

Se podría decir de un juego en Japonés, eso vale, pero un juego que está en inglés... estando ya casi en 2020... suena a frase hecha que se dice siempre, pero es que es así, por mucho que a algunos les sobre según ellos, con saber castellano (no va por nadie en concreto, hablo en general).

Doblarlo ni de coña lo doblan y ojalá lo traduzcan para la gente que no se entera o pasa de comprarlo porque no está traducido, ya sea algo oficial o de la comunidad de fans.


Lo que se da por hecho es que en España se hable castellano, que es el idioma oficial, el inglés que plantea este juego, lo entenderá poca gente, muy poca gente.

En Alemania, Suiza y otros países, también hay muchísima gente que no habla inglés al nivel que exige este juego.

Y lo de que estamos ya en casi 2020 y hay que saber inglés.. En fin, deberías guardártelo, por que es una forma de faltar al respeto a los demás, algo así como llamar paleto de una manera sutil, ni más ni menos.
angelillo732 escribió:
DarkMessiah escribió:Lo de dar por hecho que en España, como alguien no controla inglés, que el resto de Españoles entonces tampoco.... en fin xD

Esto obviamente no es Suiza, Alemania u otros países donde hablan igual de bien inglés que su propia lengua materna, pero vamos, que Inglés lo habla mucha gente y entiende perfectamente en España también.

Se podría decir de un juego en Japonés, eso vale, pero un juego que está en inglés... estando ya casi en 2020... suena a frase hecha que se dice siempre, pero es que es así, por mucho que a algunos les sobre según ellos, con saber castellano (no va por nadie en concreto, hablo en general).

Doblarlo ni de coña lo doblan y ojalá lo traduzcan para la gente que no se entera o pasa de comprarlo porque no está traducido, ya sea algo oficial o de la comunidad de fans.


Lo que se da por hecho es que en España se hable castellano, que es el idioma oficial, el inglés que plantea este juego, lo entenderá poca gente, muy poca gente.

En Alemania, Suiza y otros países, también hay muchísima gente que no habla inglés al nivel que exige este juego.

Y lo de que estamos ya en casi 2020 y hay que saber inglés.. En fin, deberías guardártelo, por que es una forma de faltar al respeto a los demás, algo así como llamar paleto de una manera sutil, ni más ni menos.


He estado en Suiza viviendo y la gente habla inglés de puta madre, perfecto vamos.

No, simplemente soy realista. En 2020 y sin inglés, pues tú me dirás, es algo necesario, nos guste o no y sepamos más o menos, es así, no lo digo yo. Es como si digo que un juego no va a vender aquí, porque yo no se japonés.

Pues no lo entenderé yo, pero quizás haya "x" miles de personas, que sí.

Hay alguna palabra rara, que puedes decir pues venga, la busco, pero ya digo que con el contexto se entiende bien todo y el resto de texto que no son palabras sueltas raras, es perfectamente comprensible si estás habituado a leer libros en inglés, por ejemplo.

Pero vamos, que yo en su día jugué al Baldurs Gate primero en inglés etc y siempre he estado así. Bastante me alegraba con que estuviese en inglés. Si está en castellano pues de lujo, está claro, pero aún así siempre lo juego en inglés. Prefería practicar con otro idioma, que estar con el mío que ya obviamente dominamos. No por el juego en sí, sino para luego darle uso para otros ámbitos, que no viene mal.

Ojalá supiese Japonés también para poder jugar a otros tantos que aquí ni salen xDD
DarkMessiah escribió:Lo de dar por hecho que en España, como alguien no controla inglés, que el resto de Españoles entonces tampoco.... en fin xD

Esto obviamente no es Suiza, Alemania u otros países donde hablan igual de bien inglés que su propia lengua materna, pero vamos, que Inglés lo habla mucha gente y entiende perfectamente en España también.

Se podría decir de un juego en Japonés, eso vale, pero un juego que está en inglés... estando ya casi en 2020... suena a frase hecha que se dice siempre, pero es que es así, por mucho que a algunos les sobre según ellos, con saber castellano (no va por nadie en concreto, hablo en general).

Doblarlo ni de coña lo doblan y ojalá lo traduzcan para la gente que no se entera o pasa de comprarlo porque no está traducido, ya sea algo oficial o de la comunidad de fans.

Es que yo me defiendo en ingles, lo leo bien y lo hablo medianamente bien, pero quiero este juego en español, que se controle no quiere decir que no quieras jugarlo en tu idioma, con la de competencia y juegos que hay hoy en dia, que salen indis con propuestas similares (igual no con tanta profundida como este) te vas a quitar a los hispanohablantes?? O yo, que medio entiendo el juego lo que he jugado, voy a estar 40 horas jugando a este juego, que son todo texto en ingles??? Con todo lo que tengo que jugar y que cada mes salen juegazos en MI IDIOMA....ademas en pleno 2020 y seguimos con lo de saber ingles??? Aqui muchos peinamos canas y tenemos la vida resuelta tanto socialmente como profesionalmente.. Y no necesito el ingles, aunque me defienda con el, para absolutamente para nada.... Y lo que es jodidamente sorprendente es que en tu 2020 no venga cualquier cosa sea escrita, series, pelis, juegos,....en castellano....
DarkMessiah escribió:
He estado en Suiza viviendo y la gente habla inglés de puta madre, perfecto vamos.

No, simplemente soy realista. En 2020 y sin inglés, pues tú me dirás, es algo necesario, nos guste o no y sepamos más o menos, es así, no lo digo yo. Es como si digo que un juego no va a vender aquí, porque yo no se japonés.

Pues no lo entenderé yo, pero quizás haya "x" miles de personas, que sí.


Tan difícil es entender que hay millones de puestos de trabajo o de vidas que no necesitan en absoluto el inglés para nada? Tan difícil enserio? Lo que dices me parece de elitista y encima no rebates mi percepción, la cual decía que estás llamando paleto al que no habla inglés, algo que se confirma.

Vamos que uno no puede quejarse de que no traduzcan un producto en su territorio como condición para comprarlo.. Al final la culpa es del consumidor que no se ha preocupado en aprender ingles, pero eso si, el producto se lo cobran a precio íntegro aún que la inversión haya sido menor.

Es genial!
hay juegos en inglés y después están los juegos como este... como dice @angelillo732 es un inglés bastante elevado..ya es "raro de narices" y usa muchisima jerga ... lo cual lo hace bastante más complicado que cualquier otro juego... si a un "nativo" ya le cuestan palabras que no entiende y tienen que buscarlo en diccionario..ya me dirás.

un alemán-No entiendo el 70% de los Diálogos
https://steamcommunity.com/app/632470/d ... 628690324/
¿Es este juego tan avanzado en inglés que todos los jugadores aquí necesitan traducciones?
https://steamcommunity.com/app/632470/d ... 636648361/
¿Qué pasa por no saber inglés? ¿Qué pasa? Mira, Darkmessiah, en mi grupo de amistades te puedo poner muchos ejemplos de gente que trabaja y no necesita el inglés para nada: dos son cocineros, uno es cartero, otro telefonista, electricista y otro es joyero. Explícame tú para qué necesita esa gente el inglés.

Y volvemos a lo mismo. Este juego es super cansino. Tiene ingente cantidad de texto en un inglés difícil. Yo tengo nivel básico y no me apetece romperme la cabeza ahí. No me apetece. Punto. No voy a jugar un juego de historia en inglés porque me cansa. Ya lo intenté con Persona 5 y sí, más o menos y parando cada dos por tres, lo entendía, pero no me apetece cargarme la cabeza de esa manera.

Que venga un juego 100% en inglés en pleno 2020 sí que es vergonzoso. Y que precisamente nosotros, después de esa etapa dorada que tuvo el PC con juegos hasta doblados a nuestro idioma, como Baldurs Gate, Sacred, The longest Journey y el montón de aventuras gráficas, tengamos que aguantar estos pasos atrás...
spiderrrboy escribió:
DarkMessiah escribió:Lo de dar por hecho que en España, como alguien no controla inglés, que el resto de Españoles entonces tampoco.... en fin xD

Esto obviamente no es Suiza, Alemania u otros países donde hablan igual de bien inglés que su propia lengua materna, pero vamos, que Inglés lo habla mucha gente y entiende perfectamente en España también.

Se podría decir de un juego en Japonés, eso vale, pero un juego que está en inglés... estando ya casi en 2020... suena a frase hecha que se dice siempre, pero es que es así, por mucho que a algunos les sobre según ellos, con saber castellano (no va por nadie en concreto, hablo en general).

Doblarlo ni de coña lo doblan y ojalá lo traduzcan para la gente que no se entera o pasa de comprarlo porque no está traducido, ya sea algo oficial o de la comunidad de fans.

Es que yo me defiendo en ingles, lo leo bien y lo hablo medianamente bien, pero quiero este juego en español, que se controle no quiere decir que no quieras jugarlo en tu idioma, con la de competencia y juegos que hay hoy en dia, que salen indis con propuestas similares (igual no con tanta profundida como este) te vas a quitar a los hispanohablantes?? O yo, que medio entiendo el juego lo que he jugado, voy a estar 40 horas jugando a este juego, que son todo texto en ingles??? Con todo lo que tengo que jugar y que cada mes salen juegazos en MI IDIOMA....ademas en pleno 2020 y seguimos con lo de saber ingles??? Aqui muchos peinamos canas y tenemos la vida resuelta tanto socialmente como profesionalmente.. Y no necesito el ingles, aunque me defienda con el, para absolutamente para nada.... Y lo que es jodidamente sorprendente es que en tu 2020 no venga cualquier cosa sea escrita, series, pelis, juegos,....en castellano....


Que ya, si estoy de acuerdo. Yo también tengo mi propio piso ya pagado, coche, moto, etc... no es cuestión de eso [carcajad]

Ojalá viniese traducido y malditos jueput... por no hacerlo, no digo que no, estoy de acuerdo. Pero visto lo visto, pues hay que jugarlo en inglés, que también te digo, que debido a que ya es complejo en inglés, como para fiarse de lo que tradujesen a castellano.

Y si, está guay lo del castellano, pero tú vete a (por ser uno de los que estamos mencionando), Suiza, Alemania, UK(aunque aquí quizás en algún caso te salves), Polonia o sitios así e intenta hablar en un comercio, que te pase algo y hablar con hospital / policía o lo que sea, si no sabes Inglés al menos... no es un capricho, es algo que considero "básico", quizás no lo era antes, pero de aquí en adelante... obviamente que lo es.

Ojalá pudiésemos ir a cualquier parte de Europa y a tope de castellano, oye, que a mi me parece genial, pero si se sabe también Inglés pues perfecto.

Mi madre no sabe Inglés y no pasa nada, desde luego, pero si viaja fuera, pues le toca tirar de algún guía típico de excursiones que traduce a grupos o cosas así o me pregunta a mí, porque obviamente, no se entera de nada, igual que si fuese yo a Japón e intentase leer el Japonés o hablarlo. Que quitando "4 palabras", nada sé.

En fin, que ojalá lo traduzcan al menos, quién sabe si algún día lo añaden al listado que va a haber de traducciones y si ya de paso traducen también (aunque este es más fácil claro), el Chernobylite, pues mejor, que otro que tal baila [sonrisa]
Holaaaa

Es posible jugar una demo para ver si mi pc lo mueve?? Tengo el pc del curro y antes de comprarlo quiero ver si se movera bien. Me llama mucho este juego, pinta genial!! Sabeis si podria salir en switch??

Saludos y gracias!!
1118 respuestas
1, 2, 3, 4, 523