Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy

15, 6, 7, 8, 9, 10
Para que os fiéis de Nintenderos, incluso las novedades y ofertas de la eShop que publican los jueves es un copypaste + google translate de Nintendo Life [carcajad]
cloud_strife8 escribió:Para que os fiéis de Nintenderos, incluso las novedades y ofertas de la eShop que publican los jueves es un copypaste + google translate de Nintendo Life [carcajad]


Pues el CM de Nintenderos anda dando excusas en Twitter diciendo que "no hay ningún error en la noticia". Yo ya he discutido con él alguna que otra vez en Twitter y te suelta cualquier excusa con tal de no admitir ningún error.
Bueno de algo ha servido esa broma del Great Ace Attorney en castellano pues no tenia idea de que ya habian terminado de traducirlo al ingles.
@Burakku Seguramente diga eso y al rato la noticia esté "mágicamente" retraducida para dar la información bien... lo hizo un mago [carcajad]

@cuervoxx Pues se te pasaría el mensaje que puso @Feroz El Mejor el sábado por aquí avisando de ello XD
Madre mia la traducción jajaja, claramente es la de los fans, justo ante ayer aplique el parche a mi juego para jugarlo en ingles pronto :-D.
cloud_strife8 escribió:@Burakku Seguramente diga eso y al rato la noticia esté "mágicamente" retraducida para dar la información bien... lo hizo un mago [carcajad]

@cuervoxx Pues se te pasaría el mensaje que puso @Feroz El Mejor el sábado por aquí avisando de ello XD

Exacto, ya lo comente el otro dia cuando se lanzo el parche [bye]

Desgraciadamente no creo que lleguemos a ver nunca una traduccion oficial de DGS, pero el trabajo de Scarlet Study es magnifico.

Antes lo estabamos comentando en nuestro grupo de traduccion que no pintaba nada una noticia falsa en una pagina española y menos de la forma que esta redactada, la verdad.
Si para la app esa se tiene que jugar en el pc, entonces no me sirve.

Yo he empezado ahora el Dual Destinies en 3ds.

Lo que si que os digo que estoy usando la app del traductor de google que te escanea la imagen en modo foto y te traduce al momento al castellano, y no pone cosas sin sentido, de eso nada.

Vale que algunas cosas yo también las entiendo por mí mismo y no veo todas las capturas, pero os sorprenderíais de ver las frases hechas que traduce. Avanzaré más lento pero voy a intentar jugarlo después de tenerlo muerto del asco desde que lo compré.

Por cierto, veo que la eshop de 3ds está muerta. Sé que en su momento hubo rebajas de los juegos (espero que vuelvan), pero cómo coño Spirit of Justice a 30 euros?? Puff, de momento ahí se queda.

Un saludo.
gamerstrato escribió:Si para la app esa se tiene que jugar en el pc, entonces no me sirve.

Yo he empezado ahora el Dual Destinies en 3ds.

Lo que si que os digo que estoy usando la app del traductor de google que te escanea la imagen en modo foto y te traduce al momento al castellano, y no pone cosas sin sentido, de eso nada.

Vale que algunas cosas yo también las entiendo por mí mismo y no veo todas las capturas, pero os sorprenderíais de ver las frases hechas que traduce. Avanzaré más lento pero voy a intentar jugarlo después de tenerlo muerto del asco desde que lo compré.

Por cierto, veo que la eshop de 3ds está muerta. Sé que en su momento hubo rebajas de los juegos (espero que vuelvan), pero cómo coño Spirit of Justice a 30 euros?? Puff, de momento ahí se queda.

Un saludo.


No te preocupes, los Phoenix Wright tienen rebajas regularmente, así que en nada estará por 20€ o menos.
En que queda esto al final, hay traducción o no?
Soberano escribió:En que queda esto al final, hay traducción o no?

No.
cuando visitais mierda, obteneis mas mierda, disfruten
gamerstrato escribió:Si para la app esa se tiene que jugar en el pc, entonces no me sirve.

Yo he empezado ahora el Dual Destinies en 3ds.

Lo que si que os digo que estoy usando la app del traductor de google que te escanea la imagen en modo foto y te traduce al momento al castellano, y no pone cosas sin sentido, de eso nada.

Vale que algunas cosas yo también las entiendo por mí mismo y no veo todas las capturas, pero os sorprenderíais de ver las frases hechas que traduce. Avanzaré más lento pero voy a intentar jugarlo después de tenerlo muerto del asco desde que lo compré.

Por cierto, veo que la eshop de 3ds está muerta. Sé que en su momento hubo rebajas de los juegos (espero que vuelvan), pero cómo coño Spirit of Justice a 30 euros?? Puff, de momento ahí se queda.

Un saludo.

Bueno... siempre puedes jugar en emulador o hacer streaming al pc ... entonces si te servirá gamestraductions. [sati]
Casi primer juego acabado y donde más tedioso se me ha hecho por lenguaje es en el último caso.

El dos ya veremos, el 3 voy curado de espanto que lo jugué de salida americano de importación. [+risas]
Nuevos idiomas

Añaden 4 idiomas al juego pero NO está el español. ¬_¬

Lo de Capcom es la bomba, y querrán que les compremos el juego [fumando]

Cuando leo estas noticias siempre me acuerdo del chiste en el que esta uno es una entrevista de trabajo y le dice el entrevistador:
- Empezará usted cobrando 600 euros pero mas adelante llegará a los 2000 euros.
- Vale, pues ya vuelvo mas adelante.

Chao Capcom, tradúcelo y entonces ya me pienso si comprarlo [+risas]
antinari escribió:Nuevos idiomas

Añaden 4 idiomas al juego pero NO está el español. ¬_¬

Lo de Capcom es la bomba, y querrán que les compremos el juego [fumando]

Cuando leo estas noticias siempre me acuerdo del chiste en el que esta uno es una entrevista de trabajo y le dice el entrevistador:
- Empezará usted cobrando 600 euros pero mas adelante llegará a los 2000 euros.
- Vale, pues ya vuelvo mas adelante.

Chao Capcom, tradúcelo y entonces ya me pienso si comprarlo [+risas]

Lo que ya sé sabía de hace tiempo.

Yo tengo el juego en ps4 y switch. Se me hace pesado jugarlo si es sesión larga, pero nada más.
Yo es que ya digo, compre el trilogy en 3DS y no lo he jugado porque esta en inglés, que lo pille de importacion nuevo con un disco de musica a unos 27€ g.i. y yo que se, pero teniendo las versiones de DS en castellano paso de tirar mas el dinero a esa gentuza.

O lo traducen o no lo compro, en inglés solo compro cosas nuevas y que me gusten mucho, contaran conmigo para un AA7 por ejemplo, pero que no cuenten conmigo con mas refritos (excepto algun lanzamiento fisico de DD y SoJ, siempre que incluya DLC y tal).

Pero vamos, que no le recomiendo a nadie que pase por el aro y porque cerraron hace poco la Wii Ware donde estaban los 3 en castellano a 8-9 euros cada uno, que si no quien quisiera jugarlos, los tenia ahi bien de precio y en nuestro idioma.
Hola:
Puede alguien aclararme si el último caso del primer juego ( el qué pusieron de bonus) donde está situado cronológicamente?

Hay quien me dice que se juega de corrido en el primer juego, y quien me dice que es mejor pasarlo cuando hayas terminado la trilogía....

Gracias [bye]
hamal escribió:Hola:
Puede alguien aclararme si el último caso del primer juego ( el qué pusieron de bonus) donde está situado cronológicamente?

Hay quien me dice que se juega de corrido en el primer juego, y quien me dice que es mejor pasarlo cuando hayas terminado la trilogía....

Gracias [bye]


El caso extra va entre el final del primer juego y el principio del segundo, no te preocupes y juégalo tal y como te salga al pasarte los casos originales del primer juego. No va a spoilearte nada de las dos entregas posteriores si es lo que temes.
hamal escribió:Hola:
Puede alguien aclararme si el último caso del primer juego ( el qué pusieron de bonus) donde está situado cronológicamente?

Hay quien me dice que se juega de corrido en el primer juego, y quien me dice que es mejor pasarlo cuando hayas terminado la trilogía....

Gracias [bye]


Te lo dicen en el propio caso, creo recordar que unos 2 meses después del final del primero.

Que por cierto, yo lo estoy jugando y me está encantando. No se si decir "una pena perdérmelo en DS" o "gracias a dios que me lo perdí en DS", porque en Switch es la hostia jugar a este juego (y lo de que no esté en español no me importa en absoluto). Lo que no se es como no adaptan la trilogía Zero Escape a Switch, que el 999 me pareció una obra maestra (justo hoy me ha llegado "The Nonary Games" que contiene 999 y Virtue's Last Reward para PS4).
Gracias a los 2 por las aclaraciones.
Yo me pase todos los juegos en su día, y compré La edición física por puro coleccionismo.
Puse el cartucho para ver como se veia y tal ,y ya no he podido dejarlo .
Los estoy disfrutando un montón .

Lo de la traducción que ha hecho CAPCOM es una putada. Pero reconozco que me esta viniendo muy bien por el inglés .

Una pena que no vendan más precisamente por esto...

No se traducen porque no venden y no venden porque no se traducen.

Gracias otra vez por las respuestas :)
@hamal si me dijeras que tuvieran que hacer la traducción de cero... pase pero es que ya estaba hecha... si tiene mucho texto pero ya salio en español!! nah... si no vendiera no lo habrían ni sacado.
@PLK1

Vamos a ver. Lo que está haciendo Capcom con los hispanohablantes es una putada grande. No tiene ni nombre.

Pero ya se ha dicho en infinidad de ocasiones, que la traducción que se hizo de los 4 juegos en DS es propiedad de Nintendo. Es suya. Ellos distribuyeron los juegos de DS y ellos la costearon.

Si capcom no paga por ella, pues no hay localización. Y tenemos que pensar que el juego sale en switch pero también sale en One y Ps4, asi que Nintendo no va a regalar la traducción para que salgan localizado en otras consolas.

Yo lo veo así.
@gamerstrato la traducción alemana estaba en exactamente las mismas condiciones que las española e italiana, siendo también propiedad de Nintendo, y ahí está en el parche. No es excusa.
hamal escribió:Gracias a los 2 por las aclaraciones.
Yo me pase todos los juegos en su día, y compré La edición física por puro coleccionismo.
Puse el cartucho para ver como se veia y tal ,y ya no he podido dejarlo .
Los estoy disfrutando un montón .

Lo de la traducción que ha hecho CAPCOM es una putada. Pero reconozco que me esta viniendo muy bien por el inglés .

Una pena que no vendan más precisamente por esto...

No se traducen porque no venden y no venden porque no se traducen.

Gracias otra vez por las respuestas :)


En este caso no es así, el juego ya estuvo en español y si hubiera vendido no estaríamos en estas circunstancias.
cloud_strife8 escribió:@gamerstrato la traducción alemana estaba en exactamente las mismas condiciones que las española e italiana, siendo también propiedad de Nintendo, y ahí está en el parche. No es excusa.

Es que todo el mundo sabe que el alemán es más hablado que el español [+risas]

En serio, es una vergüenza lo que ha hecho Capcom, y más con la publicidad ahí de multilingual como si lo fueran a traducir a 20 idiomas
Kamikaze 11 escribió:
cloud_strife8 escribió:@gamerstrato la traducción alemana estaba en exactamente las mismas condiciones que las española e italiana, siendo también propiedad de Nintendo, y ahí está en el parche. No es excusa.

Es que todo el mundo sabe que el alemán es más hablado que el español [+risas]

En serio, es una vergüenza lo que ha hecho Capcom, y más con la publicidad ahí de multilingual como si lo fueran a traducir a 20 idiomas


Más hablado no, pero quizás con más potencial de ventas o mayor mercado, seguro (hablando de Europa, claro, no puedo valorar como está el mercado en latinoamerica porqué no tengo ni idea).
Por mucho que nos duela eso también es cierto: de la gente que habla español en el mundo, un alto porcentaje es gente, sobre todo de Sudamérica, cuyo nivel adquisitivo es irrisorio. Probablemente a la hora de potenciales compradores estemos parejos a francoparlantes o germanoparlantes.
Rawmortar escribió:
Kamikaze 11 escribió:
cloud_strife8 escribió:@gamerstrato la traducción alemana estaba en exactamente las mismas condiciones que las española e italiana, siendo también propiedad de Nintendo, y ahí está en el parche. No es excusa.

Es que todo el mundo sabe que el alemán es más hablado que el español [+risas]

En serio, es una vergüenza lo que ha hecho Capcom, y más con la publicidad ahí de multilingual como si lo fueran a traducir a 20 idiomas


Más hablado no, pero quizás con más potencial de ventas o mayor mercado, seguro (hablando de Europa, claro, no puedo valorar como está el mercado en latinoamerica porqué no tengo ni idea).


No voy a entrar a valorar el tema de la traducción del juego pero coincido contigo, la excusa de siempre de "el Español es una lengua muy hablada, mas que...." "Lo traducen a X idiomas y no al Español pese a que este es mas hablado que..." a veces empieza a cansar. Puede ser el idioma mas hablado y todo lo que quieras pero eso no tiene nada que ver con las ventas en el sector en esa zona. No digo que en España no se consuma pero seguramente sea menor que en otras zonas y sobre todo dependiendo del genero.

Es una putada que no nos traigan los juegos en nuestro idioma eso esta claro pero a veces es normal a sabiendas de que la previsión de ventas es bajar.

Saludos!
El mercado español es considerable como para ningunearlo.
PLK1 escribió:El mercado español es considerable como para ningunearlo.


Permiteme dudarlo, sobre todo cuando muchas veces la gente opta por comprarlo en otra región por ahorrarse unas perras y como he dicho también depende del genero del juego.

Saludos
Lord Duke escribió:
PLK1 escribió:El mercado español es considerable como para ningunearlo.


Permiteme dudarlo, sobre todo cuando muchas veces la gente opta por comprarlo en otra región por ahorrarse unas perras y como he dicho también depende del genero del juego.

Saludos

Duda lo que quieras, España es el cuarto/quinto mercado en Europa en consumo de videojuegos. Busca informes o estadisticas de ventas y echas un vistazo.
PLK1 escribió:
Lord Duke escribió:
PLK1 escribió:El mercado español es considerable como para ningunearlo.


Permiteme dudarlo, sobre todo cuando muchas veces la gente opta por comprarlo en otra región por ahorrarse unas perras y como he dicho también depende del genero del juego.

Saludos

Duda lo que quieras, España es el cuarto/quinto mercado en Europa en consumo de videojuegos. Busca informes o estadisticas de ventas y echas un vistazo.

Será el cuarto o quinto pero cuando salieron los juegos aquí vendieron una mierda considerable.

Si recuerdo que los días de salida habían 3 copias más contadas y nunca se reponía stock una vez agotado.
@PLK1 Te lo vuelvo a decir, eso que mas dará? Habra juegos/franquicias que tengan pocas ventas aqui y estoy seguro que esta franquicia no va a ser una superventas a diferencia de lo que pueden ser otras.

No es que Capcom sea el mal y no traiga ningún juego traducido, hay juegos que vienen traducidos por que sabe que las ventas van a ser suficientemente decentes como para traducirlo, otros juegos que tienen poca previsión de ventas pues lo traen en ingles por que saben que el publico va a ser menor y en este caso tiene el agravante de que la traducción es de Nintendo y seguramente no se lo ponga fácil saliendo encima en otras plataformas.

Saludos!
hamal escribió:Hola:
Puede alguien aclararme si el último caso del primer juego ( el qué pusieron de bonus) donde está situado cronológicamente?

Hay quien me dice que se juega de corrido en el primer juego, y quien me dice que es mejor pasarlo cuando hayas terminado la trilogía....

Gracias [bye]

Aunque ya te han respondido, voy a comentarlo yo tambien.

El alzarse de las cenizas va entre el cuarto caso del primer juego y el primero del segundo, asi que cronologicamente puedes jugarlo perfectamente tal y como te han dicho.

Eso si, hay que recordar que en cuanto a su fecha de salida, salio despues de toda la trilogia, pero antes de Apollo Justice, es decir, que cuando relanzaron el primer juego para DS, le añadieron ese quinto caso para presentarte personajes como Ema y tambien para enseñar un poco las capacidades de la consola (pruebas en 3D, video y demas).

Yo tambien lo jugue por orden cronologico y no por orden de salida, ademas de que esta hecho para que cuadre todo, por lo que no te preocupes y disfrutalos en ese orden [oki]

eR_XaVi escribió:
PLK1 escribió:
Lord Duke escribió:
Permiteme dudarlo, sobre todo cuando muchas veces la gente opta por comprarlo en otra región por ahorrarse unas perras y como he dicho también depende del genero del juego.

Saludos

Duda lo que quieras, España es el cuarto/quinto mercado en Europa en consumo de videojuegos. Busca informes o estadisticas de ventas y echas un vistazo.

Será el cuarto o quinto pero cuando salieron los juegos aquí vendieron una mierda considerable.

Si recuerdo que los días de salida habían 3 copias más contadas y nunca se reponía stock una vez agotado.


Pero no puedes comparar 2007 donde Ace Attorney lo conocerian 4 gatos en España, a 2019 donde es una saga bien reconocida y que encima al salir digital, van a estar vendiendo copias hasta que se muera la eShop de Switch (ya Steam ni te digo), por lo que es una inversion que a la larga les saldra rentable si o si. Yo en su dia era pequeño y no conocia la saga, pero llevo desde 2013 jugandola y he apoyado y comprado absolutamente todo lo que ha llegado NUEVO, que si DD con sus DLCs de salida, que si lo mismo para SoJ, el crossover...

Cuando saquen algun juego nuevo, aunque desgraciadamente este en inglés+digital, tambien caera, pero hasta que no traduzcan juegos antiguos, no pienso comprarlos de nuevo, porque si no fuera Ace Attorney, incluso traduciendolos de nuevo, no veo motivos para comprarlos mas alla de apoyar a la saga en ventas por ser de nicho y querer una traduccion/lanzamiento fisico.

Por ejemplo si ahora empiezan a relanzar los Layton, salvo que doblen el primero al castellano y/o salgan en recopilatorios, no lo voy a comprar. No soy fan de los refritos, pero con AA haria una excepcion.

Lo que mas me molesta de CAPCOM es que no se han molestado en decirnos absolutamente nada, todos los dias me mato a leer en twitter a la gente preguntando en el twitter oficial de Ace Attorney, CAPCOM Japon, CAPCOM America, CAPCOM UK y CAPCOM España, que si tienen pensado traer los juegos traducidos al español en el futuro y nada, ni una misera respuesta. Que no somos tontos, que DMC, Megaman, Resident Evil y demas si que llegan en multi5, que nos digan porque Ace Attorney no, que si, que seguramente sean las ventas o algo, pero que lo digan, que den la cara, que luego para cuando alguien pregunta por alguna de esas otras sagas, bien que les responden, pero a nosotros nos tienen olvidados, es como si CAPCOM España negara la existencia de esta saga.
@Feroz El Mejor bien reconocida por quien? Por la gente de los foros y para de contar.

Que es una putada que venga en inglés, si. Que es normal que venga en inglés, también. El juego no vendió, y ni se molestaran. Es más casi todos los que nos interesaba este HD ya lo hemos importado, así que imagínate las ventas que va a tener digital.
eR_XaVi escribió:@Feroz El Mejor bien reconocida por quien? Por la gente de los foros y para de contar.

Que es una putada que venga en inglés, si. Que es normal que venga en inglés, también. El juego no vendió, y ni se molestaran. Es más casi todos los que nos interesaba este HD ya lo hemos importado, así que imagínate las ventas que va a tener digital.

Bueno, en este caso normal no es porque la traducción al español ya existe, y porque además han abierto la veda añadiendo el alemán ahora.
Lloyd Irving escribió:
eR_XaVi escribió:@Feroz El Mejor bien reconocida por quien? Por la gente de los foros y para de contar.

Que es una putada que venga en inglés, si. Que es normal que venga en inglés, también. El juego no vendió, y ni se molestaran. Es más casi todos los que nos interesaba este HD ya lo hemos importado, así que imagínate las ventas que va a tener digital.

Bueno, en este caso normal no es porque la traducción al español ya existe, y porque además han abierto la veda añadiendo el alemán ahora.

La traducción es de Nintendo, no de Capcom. Y al ser el juego multi Nintendo si la cede será cobrando.

Aparte se ha liberado en Francia y Alemania los dos países con mayor consumo de videojuegos de europea (sin contar UK)
eR_XaVi escribió:
Lloyd Irving escribió:
eR_XaVi escribió:@Feroz El Mejor bien reconocida por quien? Por la gente de los foros y para de contar.

Que es una putada que venga en inglés, si. Que es normal que venga en inglés, también. El juego no vendió, y ni se molestaran. Es más casi todos los que nos interesaba este HD ya lo hemos importado, así que imagínate las ventas que va a tener digital.

Bueno, en este caso normal no es porque la traducción al español ya existe, y porque además han abierto la veda añadiendo el alemán ahora.

La traducción es de Nintendo, no de Capcom. Y al ser el juego multi Nintendo si la cede será cobrando.

Aparte se ha liberado en Francia y Alemania los dos países con mayor consumo de videojuegos de europea (sin contar UK)

Estoy seguro que el AA1 Aleman tambien es de Nintendo, CAPCOM en su dia anuncio que traduciria los juegos unicamente al inglés y frances, si la traduccion al Español se uso en iOS en 2010, tambien pueden usarla en el resto de plataformas.

Un claro ejemplo tambien seria el primer Layton que ha llegado a moviles en castellano con la traduccion de Nintendo.

Si CAPCOM quiere que despeguen las ventas ahora es el momento ideal como lo fue en su dia con el trilogy de 3DS, que salio un año despues del crossover con Layton aqui en Europa y habia absorbido a mas gente para vender 3 juegos a precio reducido y traducidos.

Pero pasaron de todo y perdieron la oportunidad, esta vez le estan dando la oportunidad a China por primera vez, a Corea pasados muchisimos años (salio en Corea en una version de moviles antiguos hace muchisimo) y al Frances y Aleman que tambien hacia ya bastante de ello.

No se que les costara pagar la traduccion al Español e Italiano de Nintendo, pero insisto, si solo van a sacarlos en digital, en el caso de probar a ver si venden o no, las perdidas deben de ser irrisorias, especialmente sabiendo que como minimo a largo plazo la version de Steam deberia amortizarse.

Pero nada, sigamos con el "no lo traducimos porque no vende y no vende porque no lo traducimos".
Feroz El Mejor escribió:
eR_XaVi escribió:
Lloyd Irving escribió:Bueno, en este caso normal no es porque la traducción al español ya existe, y porque además han abierto la veda añadiendo el alemán ahora.

La traducción es de Nintendo, no de Capcom. Y al ser el juego multi Nintendo si la cede será cobrando.

Aparte se ha liberado en Francia y Alemania los dos países con mayor consumo de videojuegos de europea (sin contar UK)

Estoy seguro que el AA1 Aleman tambien es de Nintendo, CAPCOM en su dia anuncio que traduciria los juegos unicamente al inglés y frances, si la traduccion al Español se uso en iOS en 2010, tambien pueden usarla en el resto de plataformas.

Un claro ejemplo tambien seria el primer Layton que ha llegado a moviles en castellano con la traduccion de Nintendo.

Si CAPCOM quiere que despeguen las ventas ahora es el momento ideal como lo fue en su dia con el trilogy de 3DS, que salio un año despues del crossover con Layton aqui en Europa y habia absorbido a mas gente para vender 3 juegos a precio reducido y traducidos.

Pero pasaron de todo y perdieron la oportunidad, esta vez le estan dando la oportunidad a China por primera vez, a Corea pasados muchisimos años (salio en Corea en una version de moviles antiguos hace muchisimo) y al Frances y Aleman que tambien hacia ya bastante de ello.

No se que les costara pagar la traduccion al Español ie Italiano de Nintendo, pero insisto, si solo van a sacarlos en digital, en el caso de probar a ver si venden o no, las perdidas deben de ser irrisorias, especialmente sabiendo que como minimo a largo plazo la version de Steam deberia amortizarse.

Pero nada, sigamos con el "no lo traducimos porque no vende y no vende porque no lo traducimos".

Que yo recuerde, y es más acabo de mirarlo el Phoenix de iOS no está en castellano.
eR_XaVi escribió:
Que yo recuerde, y es más acabo de mirarlo el Phoenix de iOS no está en castellano.

Sacaron el primero en su momento en castellano. Después , cuando salió el trilogy, quitaron el primero (supongo que para no quitarse ventas).
El trilogy si salió en inglés.
@Feroz El Mejor Para ser una saga bien reconocida creo que de todos mis amigos solo 2-3 la conocen el resto no tienen npi de que saga es.

Sobre lo de las traducciones que no las traigan pues es una putada pero como he dicho antes las empresas miran para su bolsillo y si tienen una previsión de ventas pequeña pues evidentemente no se van a molestar en pagar por la traducción.

Ademas muchas veces y sobre todo en casos de juegos menos habituales como este los propios usuarios también tenemos nuestra parte de culpa por que cuantas veces se a tirado de importación y comprar el juego en otra región ya sea por que es mas barato o por que no sale en edición física aquí pero en Japón/USA si... al final todo suma un poco, ahora mismo no recuerdo ningún caso pero si que mas de una vez he visto como en este foro un montón de gente a tirado de importación en un juego por que aquí no sale en físico pero en otra región si. Que yo en mas de una ocasión lo he hecho y en este mismo foro puedes ver que mucha gente lo hace también.

Saludos!
nukibag escribió:
eR_XaVi escribió:
Que yo recuerde, y es más acabo de mirarlo el Phoenix de iOS no está en castellano.

Sacaron el primero en su momento en castellano. Después , cuando salió el trilogy, quitaron el primero (supongo que para no quitarse ventas).
El trilogy si salió en inglés.

Desconocía que saliera el primero. Por que mismo el Ghost Trick lo compre de salida en IOS, y con los phoenix lo dejé aparte por llevar solo inglés.
eR_XaVi escribió:
nukibag escribió:
eR_XaVi escribió:
Que yo recuerde, y es más acabo de mirarlo el Phoenix de iOS no está en castellano.

Sacaron el primero en su momento en castellano. Después , cuando salió el trilogy, quitaron el primero (supongo que para no quitarse ventas).
El trilogy si salió en inglés.

Desconocía que saliera el primero. Por que mismo el Ghost Trick lo compre de salida en IOS, y con los phoenix lo dejé aparte por llevar solo inglés.

Concretamente lo sacaron a la vez que la versión de WiiWare, en 2010. Y, por supuesto, no tenía gráficos HD pero al menos estaba en español. ;)

Yo también compré el Ghost trick en iOS en su día (en iPod touch de 4 generación, que tiempos aquellos) y lo disfrute de principio a fin.
Lord Duke escribió:@Feroz El Mejor Para ser una saga bien reconocida creo que de todos mis amigos solo 2-3 la conocen el resto no tienen npi de que saga es.

Sobre lo de las traducciones que no las traigan pues es una putada pero como he dicho antes las empresas miran para su bolsillo y si tienen una previsión de ventas pequeña pues evidentemente no se van a molestar en pagar por la traducción.

Ademas muchas veces y sobre todo en casos de juegos menos habituales como este los propios usuarios también tenemos nuestra parte de culpa por que cuantas veces se a tirado de importación y comprar el juego en otra región ya sea por que es mas barato o por que no sale en edición física aquí pero en Japón/USA si... al final todo suma un poco, ahora mismo no recuerdo ningún caso pero si que mas de una vez he visto como en este foro un montón de gente a tirado de importación en un juego por que aquí no sale en físico pero en otra región si. Que yo en mas de una ocasión lo he hecho y en este mismo foro puedes ver que mucha gente lo hace también.

Saludos!

El caso es que quitando el trilogy de 3DS (por ser fisico en Japon e incluir un CD de musica y salir a 27€ con gastos de envio), AAI2 y los DGS 1 y 2, todos los demas los he comprado de España.

Una cosa es comprar algun juego que va a vender de importacion porque aqui no quieren traerlo fisico, y otra cosa es uno de nicho. Lo que si que no perdono con los juegos de nicho es cuando compran de otro pais el juego por ahorrarse unos euros, eso si que me parece sucio, no porque las empresas vayan a ganar menos, si no porque luego en los graficos no sale España como compradora.

Pero vamos, eso tambien depende de hasta que punto le importa a uno la saga o el juego en cuestion, no es lo mismo un indie que lo mismo saca un unico juego y pese a vender bien no les da la gana traducirlo (Undertale) a un juego de una empresa grande como CAPCOM y que como no lo traducen, no vende.

Lord Duke escribió:@Feroz El Mejor Para ser una saga bien reconocida creo que de todos mis amigos solo 2-3 la conocen el resto no tienen npi de que saga es.

Sobre lo de las traducciones que no las traigan pues es una putada pero como he dicho antes las empresas miran para su bolsillo y si tienen una previsión de ventas pequeña pues evidentemente no se van a molestar en pagar por la traducción.

Ademas muchas veces y sobre todo en casos de juegos menos habituales como este los propios usuarios también tenemos nuestra parte de culpa por que cuantas veces se a tirado de importación y comprar el juego en otra región ya sea por que es mas barato o por que no sale en edición física aquí pero en Japón/USA si... al final todo suma un poco, ahora mismo no recuerdo ningún caso pero si que mas de una vez he visto como en este foro un montón de gente a tirado de importación en un juego por que aquí no sale en físico pero en otra región si. Que yo en mas de una ocasión lo he hecho y en este mismo foro puedes ver que mucha gente lo hace también.

Saludos!


Digo yo que la gente que no la conoce es porque no juega a titulos de este genero, porque yo todo el mundo que conoce las novelas visuales y demas, conocen Ace Attorney, que luego les guste es otra historia, pero conocida es.
Feroz El Mejor escribió:Digo yo que la gente que no la conoce es porque no juega a titulos de este genero, porque yo todo el mundo que conoce las novelas visuales y demas, conocen Ace Attorney, que luego les guste es otra historia, pero conocida es.


Precisamente y la impresión que yo tengo (que lo digo como opinión simplemente) es que aquí ese genero no es tan "extendido", hay gente que lo juega esta claro pero creo que no es un genero que aquí se consuma en gran medida.

Saludos!
Tanto quejarnos por Twitter, volverlo TT y llamar la atención de la "prensa" de videojuegos para que al final Capcom anuncie más idiomas pero ninguno siga sin ser español cuando la traducción ya la tienen y si la Nintendo de otros países la cedió para el resto de plataformas, no hay excusa con que aquí hagan lo mismo más allá de dejadez. ¿Culpa de Nintendo España, de Capcom o de ambos?

Por cierto, en cuanto al tema de que el español sea de los idiomas más hablados del mundo, como bien se dijo atrás, es algo que ya aburre. Las traducciones españolas no van parejas de las latinoamericanas por lo que ahí partimos de que SOLO España cuenta las ventas de sus traducciones para su propio país, los latinoamericanos suelen tener otras aparte, y aunque se unificaran cosa que veo muy improbable con lo xenofóbicos que son con el tema de traducciones y doblajes de España, el poder adquisitivo de latinoamérica es ridículo y ni unificando sus ventas con las nuestras habría mucha diferencia.
Burakku escribió:Tanto quejarnos por Twitter, volverlo TT y llamar la atención de la "prensa" de videojuegos para que al final Capcom anuncie más idiomas pero ninguno siga sin ser español cuando la traducción ya la tienen y si la Nintendo de otros países la cedió para el resto de plataformas, no hay excusa con que aquí hagan lo mismo más allá de dejadez. ¿Culpa de Nintendo España, de Capcom o de ambos?


Bueno la a cecido... supongo que habrán tenido que pagar para que se la ceden y quizá solo hayan pagado por las que mas les interesa, vamos que la Española igual también la cedían pero les cobraban mas y al final esto es el cuento de siempre... habrá otros que se quejen igualmente de que no llegue traducido a su idioma pero si al Ingles/Francés/Español/Alemán...

Saludos!
Lord Duke escribió:
Burakku escribió:Tanto quejarnos por Twitter, volverlo TT y llamar la atención de la "prensa" de videojuegos para que al final Capcom anuncie más idiomas pero ninguno siga sin ser español cuando la traducción ya la tienen y si la Nintendo de otros países la cedió para el resto de plataformas, no hay excusa con que aquí hagan lo mismo más allá de dejadez. ¿Culpa de Nintendo España, de Capcom o de ambos?


Bueno la a cecido... supongo que habrán tenido que pagar para que se la ceden y quizá solo hayan pagado por las que mas les interesa, vamos que la Española igual también la cedían pero les cobraban mas y al final esto es el cuento de siempre... habrá otros que se quejen igualmente de que no llegue traducido a su idioma pero si al Ingles/Francés/Español/Alemán...

Saludos!


Una pena, si hubiera estado en español lo hubiera vuelto a comprar gustosamente.
@Burakku Yo la verdad es que por el tema de idiomas no voy a comprar o dejar de comprar un juego (respeto al que no quiera) por que en parte seguiríamos entrando en un ciclo infinito por que si no tiene ventas el juego la próxima vez menos previsión de ventas tendrá y por ende tampoco vendrá traducido.

Muchas veces leo el comentario de "pues si no viene en Español no lo compro, a ver si la próxima vez aprenden y lo traducen" creo que esa "solución" hará precisamente todo lo contrario xD.

Saludos!
Lord Duke escribió:@Burakku Yo la verdad es que por el tema de idiomas no voy a comprar o dejar de comprar un juego (respeto al que no quiera) por que en parte seguiríamos entrando en un ciclo infinito por que si no tiene ventas el juego la próxima vez menos previsión de ventas tendrá y por ende tampoco vendrá traducido.

Muchas veces leo el comentario de "pues si no viene en Español no lo compro, a ver si la próxima vez aprenden y lo traducen" creo que esa "solución" hará precisamente todo lo contrario xD.

Saludos!

Sega no ha esperado nada a cambio, de golpe y porrazo va a empezar a traducir sus juegos al español... Así pienso yo que es como debe de ser.

Tú me sacas el juego traducido, yo te lo compro... Lo que no puede ser es que un francés o alemán lo tenga y yo no (sí allí venden más pues seguirán vendiendo más porque les siguen sacando las traducciones). Es mi opinión.
450 respuestas
15, 6, 7, 8, 9, 10