Novedades scene retro

MasterDan escribió:
odessa escribió:Pues ya todo el mundo tiene interiorizado algunos momentos del juego, como "Protesto!", que en esta traduccion se a cambiado a "Objecion" . Me parece que queda realmente mal para quienes llevamos jugados la saga en Ds. Al final lo que se hace es cambiar un modismo por otro. Porque el uso de la traduccion literal Tambien es eso, un modismo si se usa tal cual en unos lugares y no en otros..se mire como se mire.


Yo ya no es por el tema de haberlo jugado antes en DS con su traducción al español, es que simplemente creo que eliminar los modismos es malo, ya que acabas con unos diálogos irreales y raros. A lo mejor en latinoamérica no tienen problemas con esto (ya que tienen ese invento de español neutro que teóricamente no tiene acentos de ningún lugar, ni modismos de ningún lugar pero que a los españoles nos suena a sudamericano) pero en España esto no gusta (y si no mirad el follón que hubo con el Halo 2 en su momento XD ).

En cuanto al tema del Super Metroid no me parece interesante ya que creo que al juego no le hacen falta mejoras de rendimiento.

Es que el tema es que no se eliminan modismos. Se eliminan unos modismos, los españoles. Y al hacer la traducion literal quedan modismos utilizados en el español neutro. Eso es lo que estoy viendo en la traduccion. Por ejemplo, El "protesto!" de un juicio lo consideran modismo y lo traducen como "Objeto!" que es el uso en algunos paises de lationoamerica. En la practica es eliminar un modismo por otro, aunque la escusa sea la traduccion literal.
Y que no se me malinterprete. Si la intencion de la traducion es hacerla en español latino, entiendase de latinoamerica.. perfecto. Ya hay varios juegos asi y esta perfecto y genial, por mi parte. Pero pretender eliminar unos modismos para terminar dejando otros.. no termino de verlo..
Sobre el español neutro fue un invento en el que se incluian dobladores de diversos paises de habla hispana. Cuba, Venezuela, Argentina, Mexico..
@MasterDan

El tema de los modismos es muy subjetivo, si la idea es que no se use el "español neutro" entonces sería válido cambiar en una traducción modismo españoles a modismos argentinos o chilenos.....

La idea de que el español neutro suena a sudamericano, no tiene sentido, primero por sino recuerdo mal su principal uso se da en México y hay empresas de doblaje en toda centro américa (sino recuerdo mal una parte de Mazinger fue doblada en Cuba), por lo que debería sonar a latinoamericano, pero bueno.

@Señor Ventura

Esa propuesta del español neutro no creo que guste mucho ni a españoles, ni a latinoamericanos.

@odessa

Yo soy abogado, estudie en Valencia y trabajo en Ecuador y para mi es correcto tanto Objeción como Protesto.

En mi caso el término coloquial si que me complica bastante, estoy terminando mi tesis de doctorado en Valencia y estoy muy acostumbrado a la redacción que se usa en Ecuador y hay muchas palabras que cambian aunque todas las acepta la RAE jajaj.



PDragoon escribió:Desde el portal de SegaSaturno ,nos informan del desarrollo de un nuevo juego para Sega Saturn en su variante de nobela visual: Red Moon: Lost Days

Imagen




Más información en:

Web oficial

Portal de SegaSaturno (en castellano)


Saludos.


Interesante que salgan juegos para saturn, lo que si es novela, no nobela.


saludos
ChepoXX escribió:El tema de los modismos es muy subjetivo, si la idea es que no se use el "español neutro" entonces sería válido cambiar en una traducción modismo españoles a modismos argentinos o chilenos.....

La idea de que el español neutro suena a sudamericano, no tiene sentido, primero por sino recuerdo mal su principal uso se da en México y hay empresas de doblaje en toda centro américa (sino recuerdo mal una parte de Mazinger fue doblada en Cuba), por lo que debería sonar a latinoamericano, pero bueno.


He dicho sudámericano por usar la palabra que se suele usar por aquí (si te fijas antes he usado el término latinoamérica). Piensa que en general en España hay muy poco conocimiento de latinoamérica y los diferentes acentos de cada país (salvo quizás los de Argentina/Paraguay que nos suenan bastante distintos).

Igualmente, esto del español neutro gusta tan poco por aquí que muchas veces los juegos actuales tienes dos traducciones distintas al idioma, una para América y otra específica para España.
ChepoXX escribió:


Interesante que salgan juegos para saturn, lo que si es novela, no nobela.


saludos


Joee, menuda cagada, lo que tienen las prisas y postear desde el móvil... Ahora lo corrijo, me sangran los "ogos"

Gracias y saludos.
PSX

Racing Lagoon traducción inglesa: https://www.romhacking.net/translations/6352/
Community Pom tradu inglesa: https://www.romhacking.net/translations/6301/


Dreamcast
Sword of the Berserk tradu española por @jackic : https://www.romhacking.net/translations/6362/
SuperPadLand escribió:PSX

Racing Lagoon traducción inglesa: https://www.romhacking.net/translations/6352/
Community Pom tradu inglesa: https://www.romhacking.net/translations/6301/


Dreamcast
Sword of the Berserk tradu española por @jackic : https://www.romhacking.net/translations/6362/


Gracias por el par he del berserk [oki] cómo se puede aplicar para grabarlo en un CD!? No dispongo de GD emu!.


Saludos [beer]
Paprium escribió:


https://youtu.be/jjs7QYnhQoU


Buaf pagaría por un blasphemous en la mega, pero la verdad es que el original ya está muy bien, creo que me darían pena los recortes.
al parecer aparte de probar cosas con Blasphemous MD, esta tocando un posible "Mega Metroid" según comenta quiere ver un Metroid en MegaDrive
Blasphemous es uno de mis juegos actuales favoritos y portearlo tal cual sería totalmente imposible.
Pero mola ver al penitente en MD.

Y Super Metroid es quizás mi juego preferido de SNES, en este caso sí que lo veo más factible.
Con sus correspondientes cambios para adaptarlo a la consola.
Claro está.

Un conocido cercano de la scene estaba trasladando hace años en secreto el Metroid de NES cambiando el sprite protagonista por Vectorman, lo llamaba "VECTROID" y lo tenía bastante avanzado aunque mantenía los enemigos originales y eso chirriaba un poco.

Llege a verlo en movimiento e incluso probar la ROM y pese a que los escenarios se veían muy vacíos para tratarse de un juego de 16 bits la idea molaba mucho.
Le pediré al menos alguna screenshot o vídeo a ver si me deja postearlo por aquí pero tuvo que dejarlo en 'stand by' por motivos personales y no sé exactamente en que estado de desarrollo estará o si lo abandonó totalmente.

Una pena.
Parece que se nos viene una revisión de los editores del super mario kart, que presumiblemente permitirá hacer aún mas cosas.


@Señor Ventura joderrr qué guapada el editor. Un sueño hecho realidad.
Port de Ghosts'n Goblins para Amstrad 6128 PLUS W.I.P


@Unreal McCoy hola, el Turrican en MSX no es homebrew W.I.P que yo sepa, es sólo una prueba de concepto. El autor está tratando de ponerse en contacto con el propietario de los derechos del juego para solicitarle permiso. De momento con cero éxito.

viewtopic.php?p=1752059340
Hola Aranya, disculpa, tengo problemas con el Inglés y no sabía que ya posteaste la noticia en el hilo oficial de MSX -quería revisarlo en estos días pero no llegué a hacerlo :/
A pesar de ser parco aún en sus gráficos, creo que es un lujo tener Turrican en MSX, ojalá que obtenga pronto los casi siempre espinosos derechos de autor.
Unreal McCoy escribió:Port de Ghosts'n Goblins para Amstrad 6128 PLUS W.I.P




Menuda pedazo de versión para el CPC.
Impresionante.
Unreal McCoy escribió:Port de Ghosts'n Goblins para Amstrad 6128 PLUS W.I.P



Virgen santísima.

De haber salido los JUEGARROS que está sacando ahora mismo la scene para el CPC, no hubiera odiado mi GX4000 ni la mitad de lo que la odié.

Edit: Madre mía el scroll libre. Se están haciendo cosas con Amstrad que no creía posibles. Es brujería.

La tradu de Jackic del Go Go Ackman 3 creo que no se ha comentado. Parece que la publicó sin entrada propia y sin darle mucha importancia. En el léeme tenéis más info:

ImagenImagen
https://jackicblog.blogspot.com/p/parch ... zados.html
gynion escribió:La tradu de Jackic del Go Go Ackman 3 creo que no se ha comentado. Parece que la publicó sin entrada propia y sin darle mucha importancia. En el léeme tenéis más info:

ImagenImagen
https://jackicblog.blogspot.com/p/parch ... zados.html


Muy buena noticia, ya solo falta la segunda parte pará tener la trilogía en castellano [poraki] .
Ese es Trunks de pequeño?
Snowbro escribió:Ese es Trunks de pequeño?


No, es Ackman, de otro manga de Toriyama. Si te fijas, este no tiene nariz, tiene eyeliner y colmillos. Es una fusión entre Trunks, Majin Vegeta, Piccolo y Krilin. [carcajad]
Yo lo quiero con locura, de hecho soy super fan de Akira Toriyama y Dragon Ball, pero hay que reconocer que los personajes humanos que dibuja suelen parecerse mucho entre sí.

Solamente tenemos que mirar los personajes protagonistas de la saga de Dragon Quest o Chrono Trigger.
Pero luego , en cambio, dibujando monstruos tiene más inventiva y suelen ser más originales.
También algunos de los personajes de los Tobal para ps one son bastante parecidos a los de Dragon Ball, como sea son excelentes diseños la verdad.
@Paprium De hecho, yo recuerdo hace años ver imagenes de un manga anterior a Dr.Slump y Goku en el que el protagonista era clavado a Yamcha.

Buscando un poco lo he encontrado, se llama "Mr.HO":

Imagen
kusfo79 escribió:@Paprium De hecho, yo recuerdo hace años ver imagenes de un manga anterior a Dr.Slump y Goku en el que el protagonista era clavado a Yamcha.

Buscando un poco lo he encontrado, se llama "Mr.HO":

Imagen


Bueno es que Dragon Ball es una version 2.0 de las historias cortas de Toriyama casi tal cual. Los mismos personajes, chistes y situaciones se repiten casi sin cambios, incluso la influencia de Sun Wukong ya estaba ahí.

Por ejemplo habia una Bulma previa, existian las Capsulas HOi Poi, son Goku era Tanton, (Dragon Boy) con su maestro en nube mágica, que le da una bola de donde sale un dragón... y encuentra a un gato que cambia de forma que resulta ser un ladrón (Yamcha+Puar)...

Dragon Ball basicamente es un crossover entre todo lo que hizo Toriyama antes, personajes, guiones... practicamente todo sale de ahi.

Imagen

Imagen

Imagen


Y luego Wonder Island 1 y 2 es el origen de Dr Slump, salen hasta algunos de los personajes miticos (los policias).

Imagen
@Alejo_I, es cierto que los que no hemos vivido experiencias con microordenadores no valoramos en su justa medida estos enormes logros, y hombre, por edad yo debería saberlo, pero entré tarde en la informatica por distintos motivos. Este port sin duda es muy ilusionante, seguro que en sucesivos meses van llegando otros del estilo para diversas plataformas retro. .

@Kusfo @Skullomartin

Tambien tenemos a Cashman :) un cuasi clon de Cell, o Cell+Freezer forma final en según qué planos,

Imagen

Imagen

Imagen


Perdón por el offtopic.
@kusfo79
Joder, es exactamente igual.

@Skullomartin
Genial tu aportación para los neófitos del tema que no sepan de qué va la película.


Y pido perdón también por el offtopic, pero todo lo que tenga que ver con Akira Toriyama despierta mi interés.
Aquí 3 nuevos juegos desarrollados por la scene para MS-DOS:

Motor Glory es un juego de sigilo al estilo MGS que, por ahora, sólo ofrece 3 pantallas pero que es expandible y que dispone de su propio editor. Disponible en https://zerker.itch.io/mglory

Retro Fuel, es un juego de coches en desarrollo, que se inspira en la serie de juegos de Lotus, y que en su actual versión 0.2 ya dispone de 3 circuitos para poder probar. Disponible en https://coconutpizza.itch.io/retrofuel

Acronia es un juego tipo 2D run and gun que se inspira en juegos como Contra, Bio Menace o Duke Nukem. El juego está en desarrollo pero en su alpha 0.5 ya tiene muy buen áspecto. Disponible en https://hadrosoft.itch.io/acronia
Se viene un nuevo beat'em up para ZX Spectrum de manos de ZOSYA Entertainment, creadores del maravilloso Valley of Boobs.. digo Rains xD, Travel Through Time Volume 1: Northern Lights, entre otros:

Imagen

Viniendo de esta gente, seguro que es otro juegazo. A tope con los rusos XD
Port de Toki para Spectrum / Ninja Gaiden y Scramble en desarrollo para Commodore 64 -Info desde Indie Retro News-





Qué pintaza tienen Toki y Scramble.
Scramble es un locurote. Las animaciones son estupendas.
El Bulk Slash de Saturn ha sido traducido y doblado al inglés, además se ha añadido soporte para el mando Twin Stick.

https://www.segasaturnshiro.com/2021/12 ... -released/
Doriandal escribió:El Bulk Slash de Saturn ha sido traducido y doblado al inglés, además se ha añadido soporte para el mando Twin Stick.

https://www.segasaturnshiro.com/2021/12 ... -released/


Este juego lo probé y me tenía buena pinta, me recordaba vagamente al Ghost in the Shell de PSX.
Por lo general no emulo Saturn pero este juego me llama parece muy bueno.

@SuperPadLand ese Ghost in the Shell de ps one es muy bueno creo de los mismos desarrolladores de los Jumping Flash y ademas que pedazo de intro tiene.
aki7 escribió:Sonic pronto se dará una vuelta por Commodore 64.
Más detalles en https://www.lemon64.com/forum/viewtopic.php?t=78945


Menuda salvajada. Va más rápido que el de Master XD.
@kanyero esto exactamente que significa ? emulación confirmada en Mame ( Arcade ) ?
kanyero escribió:Algo que muchos esperaban ...



Con un kickstarter de por medio... luego nos sorprenderemos si desaparece el escaso mercado que hay.

Estas mierdas no se las hacen a nintendo ni con un triste hack de juegos que tienen tirados y abandonados. A los programadores que responden a nuestra ilusión de ver nuevo contenido si, a esos si que les puteamos para reventarnos a nosotros mismos las ganas de ver esos nuevos juegos.

Tiene todo el sentido.
aki7 escribió:Sonic pronto se dará una vuelta por Commodore 64.
Más detalles en https://www.lemon64.com/forum/viewtopic.php?t=78945




Que currada, se nota mucho amor ahí.
kanyero escribió:Algo que muchos esperaban ...



Excelente, finalmente voy a poder jugar al juego que compre.
TheTourist escribió:
kanyero escribió:Algo que muchos esperaban ...



Excelente, finalmente voy a poder jugar al juego que compre.


Los trololeos nunca pueden faltar xD
@stormlord

Igual emularlo en mame creo que es lo mas lógico, de seguro ya hay un modulo que emula el chip que agrego bigotes al cartucho.

Aquí encontré algo de mas info:

Pues aquí en este tema concreto opino igual que @Señor Ventura
kanyero escribió:Algo que muchos esperaban ...



Si no es troleo navideño (por lo de longcat y el trololo :p ) si no que el troleo es para el Fonzi, genial. Así podrán jugarlo los que todavía no lo han recibido, como backup.

Los que no entregan lo que han cobrado se merecen que les pasen estas cosas. Y aquí termino por mi parte, por ser el hilo de news.
Ya tienen el juego de marras más que amortizado y estas cosas sólo las compran los realmente interesados se pirateen o no. De hecho es posible que alguno lo piratee y decida que realmente merece la pena soltar el pastizal.

En cualquier caso el ejemplo de Nintendo no es de los mejores, le sacaron emuladores casi desde el lanzamiento de GBA, Wii y Switch. El pirateo de NDS, Wii y Switch otro canteo, y por supuesto por muchas webs que cierren, todos sus juegos siguen estando a un click para quien le interese conseguirlos gratis. [carcajad]

Edit: Otro ejemplo, en WiiU muchos jugamos el Zelda Breath of the Wild varios días antes del lanzamiento porque la scene pilló la subida de los datos a la eshop antes de ponerlo a la venta oficialmente.
Señor Ventura escribió:Con un kickstarter de por medio... luego nos sorprenderemos si desaparece el escaso mercado que hay.

Estas mierdas no se las hacen a nintendo ni con un triste hack de juegos que tienen tirados y abandonados. A los programadores que responden a nuestra ilusión de ver nuevo contenido si, a esos si que les puteamos para reventarnos a nosotros mismos las ganas de ver esos nuevos juegos.

Tiene todo el sentido.


No veo que tiene que ver exactamente.
Demon of Asteborg está emulado desde el día cero. Incluso creo que los propios devs colaboraron para que se pueda emular. Lo mismo el Xeno Crisis, y no creo que hayan vendido mal. Incluso actualmente pasa con juegos de Switch, que están emulados incluso antes de que salgan a la venta oficialmente (me suena el caso de Metroid Dread).
8504 respuestas