[HO] Yakuza Saga

Más de 1000 ofertas en los PcDays de PcComponentes
Buenas!!! Llevo mucho fuera de este hilo, y fuera de los videojuegos en general, ahora he quedado para series y sopitas.... [+risas]

Acabo de comprarme el Yakuza Remastered solo por nostalgia y por tener de una vez Yakuza 5, aprovechando que esta regalado en Game.

En colación a la conversación sobre lo nuevo de Nagoshi, recordad que su estudio es el responsable de un juegazo de PS3 que nada tenía que ver con la saga Yakuza: Binary Domain.

Yo le veo más saliéndose del corsé que le imponía su rol en SEGA y haciendo algo nuevo.

Que le mola el rollo Yakuza es evidente, pero quiere otras ambientaciones y otras historias, no ser víctima de su éxito. Es lo mismo que hizo Kojima saliendo de Konami, libertad creativa.

Saludos Yakuzeros a tod@s [bye]
Jugando al Yakuza 4 en la PS4. Me está gustando bastante más que el 3. Acabo de terminar la parte de Tanimura, es la que más me ha gustado argumentalmente. Su estilo de pelear también me ha gustado mucho.

Ahora me toca la parte de Kiryu. Nuestro antiheroe favorito.
Mañana viernes 29 darán una charla los reponsables actuales de Yakuza sobre cositas de la saga

https://www.gematsu.com/event/yakuza-su ... aigi-2022/

https://live.nicovideo.jp/watch/lv336501347


PD según el conversor que ponen en gematsu en España es mañana por la mañana a las 09:30 @KENHOKUTO
Se sabe a que hora española es?
Uhhhh interesa mucho, mañana estare al loro de este hilo para enterarme que dicen.
Ekir escribió:Mañana viernes 29 darán una charla los reponsables actuales de Yakuza sobre cositas de la saga

https://www.gematsu.com/event/yakuza-su ... aigi-2022/

https://live.nicovideo.jp/watch/lv336501347


PD según el conversor que ponen en gematsu en España es mañana por la mañana a las 09:30 @KENHOKUTO


gracias¡
Takuya Kuroda tuvo su cameo en Yakuza 5 y no me dí cuenta en su momento:

Imagen

Un poco de off-topic, Kazuma es el nombre y Kiryu el apellido, hay gente mucha que piensa que se llama Kiryu, incluído yo en el pasado o gente que conoce muy bien la saga como el autor de Crónicas Yakuza que incluso en su magnífico libro comete esa pequeña errata.

Respecto a Yakuza 8 o como seguramente se conocerá por aquí Like a dragon 2:

Masayoshi Yokoyama confirmó que la escritura de la historia del juego ya está prácticamente terminada y que algunos actores ya han comenzado a grabar escenas. ⭐
Otro de los datos que ha ofrecido es que, el nombre definitivo del juego aún está pendiente de ser confirmado de forma oficial. ✅
El director de Ryu Ga Gotoku Studio, hizo saber que se compartirá nueva información sobre el título a finales de este presente año. ✅
Además de la vuelta de Ichiban Kasuga como protagonista de la nueva entrega, también regresará el sistema RPG por turnos. ⭐

Con Masayoshi Yokoyama estoy seguro de que la saga está en buenas manos.
* Ventas de la saga en este último año fiscal (y las del año anterior):

Imagen


* Un interesante hilo en twitter sobre los emblemas de los clanes en la saga:

Pues a lo tonto la serie Yakuza ha sido la segunda más vendida de Sega en el último año fiscal.
Sergirt82 escribió:Por si alguien le interesa:



https://www.heroesdepapel.es/product.php?id=221


¡Pa la saca! Esperaré al viernes 27 para poder reservar la edición especial.
Sergirt82 escribió:Por si alguien le interesa:



https://www.heroesdepapel.es/product.php?id=221


Se compra sin dudar
Descubriendo por fin el Yakuza Black Panther...

...traducido y emulado en Retroid Pocket 2+ XD
hombreimaginario escribió:Descubriendo por fin el Yakuza Black Panther...

...traducido y emulado en Retroid Pocket 2+ XD


¿Al inglés, no?
Trentito escribió:
hombreimaginario escribió:Descubriendo por fin el Yakuza Black Panther...

...traducido y emulado en Retroid Pocket 2+ XD


¿Al inglés, no?

Hombre, obviamente. A ver quién es el guapo de aquí que le echa tiempo y ganas (y conocimiento) a hacer una traducción decente al español para lo poco agradecidos que somos luego… xD
hombreimaginario escribió:Descubriendo por fin el Yakuza Black Panther...

...traducido y emulado en Retroid Pocket 2+ XD


El primero, ¿no? pero ese tiene una traducción a medio hacer y con muchos bugs. Lo bueno es que el team que tradujo la segunda parte al inglés de manera perfecta está traduciendo bien el primero para hacerlo 100% disfrutable así que te recomiendo que tengas paciencia y esperes a que lancen la traducción para que lo puedas disfrutar a tope.
Yo estoy esperando esa traducción completa porque sinceramente a mí lo que más me divierte de los Yakuza son las secundarias y minijuegos.

Habiendo jugado el Kenzan! y el Ishin! en japonés la historia principal se entiende más o menos bien por el contexto y tirando de traductor, pero las secundarias que suelen ser historias raras es complicado...
@Paposi Pues no sé. Por ahora lo que sí falla son algunos gráficos en el texto. Es decir, dentro de un cuadro de texto dice algo tipo "Pulsa * para hacer tal", y ese * no se ve. Pero por el contexto, y acostumbrado a otros yakuza, se deduce.

Si veo que hay errores que entorpecen el disfrute, lo dejaré y esperaré. Total, después de más de 10 años... xD
Una dudita...de toda la saga para Play 4 los únicos traducidos son el Yakuza 6 y los dos Judgment, no?

Estoy disfrutando como un enano con el 6, disfruté como un enano con el Judgment y aún me queda el Lost Judgment...pero me da una pereza enorme (por miedo igualmente a no enterarme bien) que no estén traducidos.

Desde ya muchísimas gracias.
Saludos.
royer
Royer escribió:Una dudita...de toda la saga para Play 4 los únicos traducidos son el Yakuza 6 y los dos Judgment, no?

Estoy disfrutando como un enano con el 6, disfruté como un enano con el Judgment y aún me queda el Lost Judgment...pero me da una pereza enorme (por miedo igualmente a no enterarme bien) que no estén traducidos.

Desde ya muchísimas gracias.
Saludos.
royer


¿Yakuza 6? Que yo recuerde ese no está traducido. Supongo que te refieres al último, Yakuza 7 (o Like a Dragon). Ése y los Judgment son los únicos traducidos, me temo.
Royer escribió:Una dudita...de toda la saga para Play 4 los únicos traducidos son el Yakuza 6 y los dos Judgment, no?

Estoy disfrutando como un enano con el 6, disfruté como un enano con el Judgment y aún me queda el Lost Judgment...pero me da una pereza enorme (por miedo igualmente a no enterarme bien) que no estén traducidos.

Desde ya muchísimas gracias.
Saludos.
royer


Querrás decir Yakuza 7. Si, solo esos dentro de PS4.
@Royer El 0 tiene traducción no oficial pero sólo en PC. Si te gusta la saga una décima parte de lo que me gusta a mí no te preocupes por el idioma porque acabarás aprendiendo inglés mientras juegas [qmparto] Con tener un nivel medio de inglés y un diccionario o la web de wordreference.com en el móvil para ir traducciendo las palabras que no entiendas poco a poco se te irán quedando más y más cosas y recurrirás menos al diccionario, lo sé por experiencia.
Algunos personajes usan un inglés muy coloquial que no saldrá en un diccionario normal pero en wordreference encontrarás todo. Además los remasters del 3 al 5 tuvieron una traducción mejorada que se entiende aún mejor.
Depués de jugar del 0 al 6 he empezado Like a Dragon y, la verdad, me está sorprendiendo un montón. Lo que más me gusta de los Yakuza son las bizarradas japonesas y este se lleva la palma. Los personajes son la hostia y el humor está mucho más presente, o esa es mi impresión después de unas 15 horas.
Hoy es el cumpleaños de Kiryu, y para celebrarlo en la cuenta japonesa han sacado un vídeo de él bastante currado [fies] :



Larga vida al rey [beer] .
Paposi escribió:@Royer El 0 tiene traducción no oficial pero sólo en PC. Si te gusta la saga una décima parte de lo que me gusta a mí no te preocupes por el idioma porque acabarás aprendiendo inglés mientras juegas [qmparto] Con tener un nivel medio de inglés y un diccionario o la web de wordreference.com en el móvil para ir traducciendo las palabras que no entiendas poco a poco se te irán quedando más y más cosas y recurrirás menos al diccionario, lo sé por experiencia.
Algunos personajes usan un inglés muy coloquial que no saldrá en un diccionario normal pero en wordreference encontrarás todo. Además los remasters del 3 al 5 tuvieron una traducción mejorada que se entiende aún mejor.

Justo venia a preguntar por este tema, yo ando acostumbrado a jugar en inglés por juegos como Ace Attorney, pero claro, el tema coloquial es lo que me preocupa un poco. [+risas]

Disfrute mucho de 0 jugandolo con el parche castellano en pc y tengo comprados en Steam del 1 al 5, mi intencion es jugar al 1 cuando salga la fantraduccion y luego seguir con los siguientes en inglés.

Aunque tambien es cierto que estoy por jugar solo la historia de los que juegue en inglés e ir esperando a las traducciones para hacer lo secundario a fondo, ya que las horas suben muchisimo y no son pocos juegos los que me esperan. Lo que claro, saltar de juego en juego tras haberme pasado la historia puede chocar y no se. [tomaaa]
6826 respuestas
1133, 134, 135, 136, 137