Namco69 escribió:"para tener eso, me lo bajo de internet"
cualquier persona que piense eso dudo que llegase a comprarla aun doblada y menos a aportar dinero a un proyecto de crowdfunding...
¿para que comprarla doblada si puede descargar el dvdrip de internet?fuera de aqui poco a poco se van abriendo, se siguen doblando series, generalmente las de mas tirada aunque estas siguen teniendo un doblaje caro y que deja mucho que desear. pero para el resto, simplemente se subtitulan para ahorrarse esos escandalosos costes y, muestra de ello es que cada vez se publican mas series y mas rapido en estados unidos.
personalmente creo que el anime pierde mucho si no se ve escucha en japones. porque? muy sencillo. el japones es un idioma muy
especial que tiene muchos detallitos y cositas que al doblar el episodio se pierden y gran parte del capitulo pierde su esencia porque, recordad:
"el anime no es solo el dibujo sino tambien el doblaje original que trae".
yo es que me pongo a ver clips en youtube de animes doblados al español y me suenan todos iguales
todo aquel que tenga un problema con los subtitulos, deberia practicar un poco mas y esforzarse un poco porque al final, no es que sea dificil, es que sencillamente es mas comodo que "nos lean" el guion y poder ver la serie con los ojos cerrados.
ademas, recordad, como has comprado la serie, si crees que te has perdido algo la puedes volver a ver tantas veces como quieras que es gratis
pd. el unico anime que he visto doblado ha sido las series que tengo en VHS (primera pq mi video era una caca y segunda porque me parece que ni traian audio dual) porque lo que es television, siempre ponia el audio B y activaba los subtitulos desde bien pequeño:3