Hablemos De Lo Que Queramos

IridiumArkangel escribió:En serio y sin acritud. Creo que habéis llevado "el debate" hasta el extremo absurdo ambas partes. Tan lícito me parece que saquen juegos hasta en japonés sólo con tal de vender más copias en nuestro mercado y dar esa posibilidad, como criticar el hecho de que tan siquiera se dignen a traducir textos en los tiempos que corren (y vaya por delante que entiendo inglés y me haré con Persona 5 cuando toque) para justamente penetrar de mejor modo en el mismo. Una cosa no excluye la otra, y tampoco creo que nos tengamos que volver ahora unos talibanes pro-bilinguismo.

Pensemos sólo por un momento que pasaría si por ejemplo lanzan Rime sólo en español en Usa, Uk o Japón. Seguro que pondrían el grito en el cielo y lo comprarían 4 gatos en comparación de si estuviese traducido, eso sí, los mejicanos en suelo estadounidense lo defenderían y les dirían a los gringos que aprendieran español ( [poraki] ). Lo siguiente sería ver a Trump firmando una orden de deportación, que aún con escasas ventas, sigue viendo que aún hay muchos.. XD


Pero es que el debate en este hilo (porque llevamos ya tres hilos diferentes con el tema del inglés) no es ese, sino si el hecho de que un juego no esté traducido debería afectar a su valoración, si un juego es más bueno o más malo en función de si está traducido o no. Es indiscutible que el juego podrá ser disfrutado por más gente si está traducido a más idiomas, pero lo que aquí estamos defendiendo la mayoría es que el hecho de no estar en español no convierte a un juego en un mal juego.

kikon69 decía en uno de sus posts que un juego de 10 podría ser un juego de 4 en España, únicamente por no estar traducido. A mi esta postura no me parece sensata en absoluto.
guillian-seed escribió:
IridiumArkangel escribió:En serio y sin acritud. Creo que habéis llevado "el debate" hasta el extremo absurdo ambas partes. Tan lícito me parece que saquen juegos hasta en japonés sólo con tal de vender más copias en nuestro mercado y dar esa posibilidad, como criticar el hecho de que tan siquiera se dignen a traducir textos en los tiempos que corren (y vaya por delante que entiendo inglés y me haré con Persona 5 cuando toque) para justamente penetrar de mejor modo en el mismo. Una cosa no excluye la otra, y tampoco creo que nos tengamos que volver ahora unos talibanes pro-bilinguismo.

Pensemos sólo por un momento que pasaría si por ejemplo lanzan Rime sólo en español en Usa, Uk o Japón. Seguro que pondrían el grito en el cielo y lo comprarían 4 gatos en comparación de si estuviese traducido, eso sí, los mejicanos en suelo estadounidense lo defenderían y les dirían a los gringos que aprendieran español ( [poraki] ). Lo siguiente sería ver a Trump firmando una orden de deportación, que aún con escasas ventas, sigue viendo que aún hay muchos.. XD


Pero es que el debate en este hilo (porque llevamos ya tres hilos diferentes con el tema del inglés) no es ese, sino si el hecho de que un juego no esté traducido debería afectar a su valoración, si un juego es más bueno o más malo en función de si está traducido o no. Es indiscutible que el juego podrá ser disfrutado por más gente si está traducido a más idiomas, pero lo que aquí estamos defendiendo la mayoría es que el hecho de no estar en español no convierte a un juego en un mal juego.

kikon69 decía en uno de sus posts que un juego de 10 podría ser un juego de 4 en España, únicamente por no estar traducido. A mi esta postura no me parece sensata en absoluto.


Vale, entonces nada de acuerdo. El juego vale lo que vale por si mismo, fuera del idioma. Por eso hay que leerse las reviews y dejar de lado las puntuaciones emho. Ahí es donde te comentarán como un contra que si no entiendes idiomas tendrás esa barrera con el juego, y que se tenga en cuenta en la valoración de adquirir el producto o no según las posibilidades de cada uno.

P.D Se ve que he leido por encima y no he pillado el quiz de la cuestión del debate [+risas]
IridiumArkangel escribió:
guillian-seed escribió:
IridiumArkangel escribió:En serio y sin acritud. Creo que habéis llevado "el debate" hasta el extremo absurdo ambas partes. Tan lícito me parece que saquen juegos hasta en japonés sólo con tal de vender más copias en nuestro mercado y dar esa posibilidad, como criticar el hecho de que tan siquiera se dignen a traducir textos en los tiempos que corren (y vaya por delante que entiendo inglés y me haré con Persona 5 cuando toque) para justamente penetrar de mejor modo en el mismo. Una cosa no excluye la otra, y tampoco creo que nos tengamos que volver ahora unos talibanes pro-bilinguismo.

Pensemos sólo por un momento que pasaría si por ejemplo lanzan Rime sólo en español en Usa, Uk o Japón. Seguro que pondrían el grito en el cielo y lo comprarían 4 gatos en comparación de si estuviese traducido, eso sí, los mejicanos en suelo estadounidense lo defenderían y les dirían a los gringos que aprendieran español ( [poraki] ). Lo siguiente sería ver a Trump firmando una orden de deportación, que aún con escasas ventas, sigue viendo que aún hay muchos.. XD


Pero es que el debate en este hilo (porque llevamos ya tres hilos diferentes con el tema del inglés) no es ese, sino si el hecho de que un juego no esté traducido debería afectar a su valoración, si un juego es más bueno o más malo en función de si está traducido o no. Es indiscutible que el juego podrá ser disfrutado por más gente si está traducido a más idiomas, pero lo que aquí estamos defendiendo la mayoría es que el hecho de no estar en español no convierte a un juego en un mal juego.

kikon69 decía en uno de sus posts que un juego de 10 podría ser un juego de 4 en España, únicamente por no estar traducido. A mi esta postura no me parece sensata en absoluto.


Vale, entonces nada de acuerdo. El juego vale lo que vale por si mismo, fuera del idioma. Por eso hay que leerse las reviews y dejar de lado las puntuaciones emho. Ahí es donde te comentarán como un contra que si no entiendes idiomas tendrás esa barrera con el juego, y que se tenga en cuenta en la valoración de adquirir el producto o no según las posibilidades de cada uno.

P.D Se ve que he leido por encima y no he pillado el quiz de la cuestión del debate [+risas]

El quiz de la cuestión es que hay unos que quieren el juego traducido si o si y otros que no les importa mucho ese tema XD
guillian-seed escribió:Pero es que el debate en este hilo (porque llevamos ya tres hilos diferentes con el tema del inglés) no es ese, sino si el hecho de que un juego no esté traducido debería afectar a su valoración, si un juego es más bueno o más malo en función de si está traducido o no. Es indiscutible que el juego podrá ser disfrutado por más gente si está traducido a más idiomas, pero lo que aquí estamos defendiendo la mayoría es que el hecho de no estar en español no convierte a un juego en un mal juego.

kikon69 decía en uno de sus posts que un juego de 10 podría ser un juego de 4 en España, únicamente por no estar traducido. A mi esta postura no me parece sensata en absoluto.

sahaquielz escribió:Yo creo que hay aspectos de los juegos como idiomas, precio, distribución... que están fuera de la valoración como obra de arte.

Completamente de acuerdo, con ambos.
adri079 está baneado del subforo por "flames y faltas de respeto"
Yarky escribió:A la hora de valorar un juego se valora el propio juego, no si a la distribuidora le salía a cuenta traducirlo o no. Menudo sinsentido. Bastante que por fin nos han dado la opción de jugarlo con las voces japonesas.... a no, que también debería estar doblado al español. [qmparto]

No habra casos de bajar nota por no estar con voces japonés X juego xD
Terminado Horizon. Hace unos dias comente aqui que a pesar de sus buenas criticas de Horizon, la historia no me estaba enganchando y que me parecia un bajon considerable viniendo de Nier Automata y Nioh. La verdad es que el juego en cuanto a historia repunta un poco en la parte final, pero no lo suficiente para mi. De echo se podria decir que es el peor juego de 2017 que he jugado hasta el momento ya que solo he jugado a esos 3 XD . En fin, dejo mis impresiones del hilo de juegos completados por si a alguien le interesa:

Horizon me ha parecido un juego muy bueno, solido en todos sus apartados. Aun asi no puede evitar sentirme ligeramente decepcionado. Quizas porque esperaba encontrarme un candidato a mejor juego de la generacion desde aquel gameplay en el e3 y al final ni tan siquiera me parece que sea el mejor juego de sus mes de lanzamiento, o quizas porque viniendo de 2 juegazos con mayusculas como son Nier Automata y Nioh, he notado cierto bajon en algunos aspectos.

Lo mejor del juego, ademas de sus graficos que son los mejores que he visto nunca, es el mundo y los combates contra las maquinas. La direccion artistica, la OST, las misiones secundarias y los dialogos tambien mantienen un buen nivel aunque sin llegar a ser algo extraordinario ni mucho menos.

Las partes negativas me han parecido la exploracion, por la cual el juego ofrece muy poco incentivo para ello; la historia principal, que me ha parecido sopifera hasta la parte final; la IA humana y los combates contra ella, los cuales son mediocres y los ataques mele, que son simplemente malos.

En un punto mas regular colocaria a Aloy ya que no me disgusta como personaje pero encuentro su desarrollo demasiado plano. Y el diseño del mundo abierto, el cual entre la falta de incentivo para la exploracion, lo estatico del mundo respecto a tus acciones y los enemigos mecanicos no siendo capaces de salir de su area predeterminada hace que no me guste demasiado a pesar de tener ciudades y pueblos preciosos con buena cantidad de NPCs.

En general muy buen juego pero que para mi gusto tendria que hacer mejor varias cosas para poder ser mi GOTY. Tambien creo que viniendo de Nier Automata mi opinion se siente influenciada negativamente ya que Horizon es un bajon muy considerable en la narrativa, los personajes y la OST, mientras que solo es mejor en graficos y cantidad de contenido en comparacion.
Después de muchísimos años al fin me he montado un PC de sobremesa decente, creo que esta es la mejor forma de estrenarlo...

Imagen

Imagen
Lo triste es que en pleno siglo XXI, en un país europeo, el inglés sea un problema. Que mientras el resto de países se adapta, en España sigamos con el "amigos para siempre nananananana mai frien". Incluso en Grecia la población tiene un nivel de inglés mucho más alto que el nuestro.

Lo triste es que no se entienda que la globalización es un hecho, y que el inglés se ha impuesto como idioma global. Y que por mucho que no nos guste, por mucho que nos empeñemos, el mundo no va a cambiar para adaptarse a nosotros. Somos nosotros los que tenemos que cambiar para adaptarnos al mundo en el que nos ha tocado vivir.

Hubo un tiempo en que saber leer era un lujo, algo reservado a los nobles y al clero. Pero la cosa cambió, y saber leer se convirtió en una necesidad. Igual que se ha convertido en una necesidad el tener unos conocimientos mínimos de ofimática.

Estaría bien que nos diéramos cuenta de que el inglés se ha convertido en eso, y que no querer aprender inglés es tan absurdo como no querer aprender a leer, o no querer aprender a manejar un ordenador. Es tratar de vivir en el siglo XXI siendo un hombre/mujer del siglo XX, y eso es muy jodido.

Otra opción es esperar a que inventen los viajes en el tiempo y viajar al siglo XVI, en el cual el idioma dominante a nivel mundial era el español. Yo le veo más futuro a lo de aprender inglés, pero allá cada uno xD.

Por cierto, tener un nivel de inglés suficiente para defenderte no requiere años de estudio, ni doctorarse en filología inglesa, ni nada de eso.

Y para terminar, me resulta cuanto menos curioso ver a gente que se queja cuando un juego viene sin traducir (o sin doblar) pero luego compran juegos traducidos de importación UK, o en la store rusa, o de segunda mano, o de saldo a 15€. Premio a la coherencia, sí señor [oki]

Edit: en el último párrafo no me refiero a nadie de este hilo, hablo en general. Me encuentro gente así por todo EOL.
@soyun , comparto contigo q el inglés se ha impuesto, pero no q sea algo básico y necesario para nuestra sociedad.

En los videojuegos y literatura, puede ser q te pierdas algunas obras interesantes por este tema, pero no son tantas. Lo q si me preocupa es lo que decía mocos más atrás, y es q ni tan siquiera sepamos usar nuestro propio idioma.

Estoy muy cansado y decepcionado de ver cuanta gente es incapaz de escribir correctamente en castellano, y no les importa en absoluto, es más, les molesta q les corrijan. Veo usuarios q se dan aires de entendidos en el medio y q utilizan palabras q ni entienden, cuando ni siquiera saben distinguir entre "a, ha o ah", ni saben usar "ahí, hay o ay"...
Yo creo que el inglés si es algo básico ya... piensa en el ámbito laboral, sobretodo en trabajos de alta cualificación. Antes saber ingles era un plus, ahora dan por hecho que tienes que saberlo. Y si no lo sabes, pues no te contratan.
@xufeitor
Mi sistema de ignorados.

guillian-seed escribió:Define "enseñar a pensar".
Y después, describe esa corriente educativa actual que mencionas. Supongo que tendrás estudios y amplios conocimientos relacionados con la educación para decir eso con tanta rotundidad, y para llamar "ignorantes" y "sin criterio" a los demás.

Variado de conocimientos mínimos para que no te tomen el pelo, y desarrollo de pensamiento e ideas en torno a los mismos.
No distorsionemos ;), que yo no he llamado ignorante ni carente de criterio a nadie concreto. He dicho que si no se enseña a pensar, la mayoría carecerán del conocimiento base mínimo necesario como para pensar por si mismos.
En la actualidad, en los colegios, se enseñan 1, 2, 3 o incluso más idiomas, pero ello no es gratis, sino a costa de lo anterior.
En vez de "enseñar" se aprende a defenders een distintos idiomas, con lo que tenemos profesores que llevarán X idoma ahí, ahí y que se limitan a enseñar el 5 o 10% de contenido del que se hacía antes, pero eso si, en varios idiomas.
Y NO, lo importante en el desarrollo de las personas es enseñarles a pensar a ser ellos mismos y no a no saber nada pero eso si saber muchos idiomas que ni de coña son una necesidad, por mucho que se venda.

Sobre el tema de los videojuegos, no pienso ir contestandoos a todos y hacer un bucle. Creo que ha quedado bastante claro que, para muchos de vosotros, no es importante en un juego la inmersión, ni la comprensión del mismo, acorde con la realidad objetiva, porque los videojuegos son algo tan universal que no necesita ni de un lenguakje comprensible para su disfrute por igual.

La realidad objetiva es que, en muchos países, no se habla y entiende el idoma inglés como el propio de ese país.

Bueno, pues, para mi, SI, y soy de los que lo intento, pese a esa variable que, sin duda, empeora la calidad de X juego para mi, tanto como para la inmensa mayoría de no parlantes de inglés.

...

Aquí si entro, que da para debate interesante:

soyun escribió:Lo triste es que en pleno siglo XXI, en un país europeo, el inglés sea un problema. Que mientras el resto de países se adapta, en España sigamos con el "amigos para siempre nananananana mai frien". Incluso en Grecia la población tiene un nivel de inglés mucho más alto que el nuestro.


No tiene absolutamente nada de triste, el inglés está sobrevalorado. No es necesario su uso en tu país por mucho que se venda, y, si quieres irte fuera " a vivir", siempre puedes aprender el idioma del lugar. Seguro que en este caso tienes la motivación y práctica necesaria para su verdadero conocimiento o dominio que deviene a ser lo mismo.

¿El resto de países?

En Francia ni tan siquiera se estudia en los colegios, creen que es más importante aprender a pensar y, además, son conscientes de que en Francia tampoco es necesario, pasan del cuento chino.

¿No tendría más sentido, desde España, irse a vivir a Francia que a otro país.....o incluso Portugal?

Pues aprende frances, que el nivel en Francia de ingles es más bajo que el de España.

Ahh, que me vas a venir con los argumentos de Españistan. Pues vete a vivir fuera y disfruta, por ejemplo, de las condiciones laborales y de seguridad social que te pueden ofrecer en Gran Bretaña, Francia o EEUU. Todos los países tienen sus mierdas, pero los hay con nombre y bastante más.

Ahora me nombras Grecia.....¿Has estado en Grecia? ¿Te conoces su historia?. Bueno cuando hagas ambas, entonces hablamos. En Grecia son bilingües (Griego e Inglés), al mismo nivel en que un catalán sabe catalán y castellano, yo lo he comprobado en persona, pero su propia historia te enseñará el porqué y sin necesidad de propaganda regionalista. No puedes comparar Grecia con España.


soyun escribió:Lo triste es que no se entienda que la globalización es un hecho, y que el inglés se ha impuesto como idioma global. Y que por mucho que no nos guste, por mucho que nos empeñemos, el mundo no va a cambiar para adaptarse a nosotros. Somos nosotros los que tenemos que cambiar para adaptarnos al mundo en el que nos ha tocado vivir.


[qmparto]

Vale, lo siento. Lo mismo podría decirte del chino.

La globalización está ahí pero la realidad es que para vivir en tu país, que viene a ser lo normal o deseable por la mayoría, no es necesario ese idioma que comentas, otra cosa es que te lo pidan aunque no lo vayas a usar en tu vida.

El ingles es un idioma de los más hablados, como el español o el chino, con el que, a nivel básico, puedes sobrevivir si es menester.

Un nivel básico poco o nada tiene que ver con disfrutar de algo, algo en que el 100% de tu atención y pensamiento debe usarse en su disfrute para hacerlo en igualdad de condiciones que aquel que entiende X idioma en la cabeza de manera natural.

Centrémonos, hablamos de productos de entretenimiento y hay que exigirles lo que hay que exigirles. El sólo hecho de pensar qué significa algo defeca en tu calidad de disfrute e inmersión.

El mundo, te repito, es el que es. El ingles no es tan necesario como lo pintan. Aquí mismo, en tu país, la realidad es que no es necesario en la mayoría de puestos, y chapurrear para defenderse en x situación concreta que te puede pàsar de ciento a viento no tiene nada que ver con saber X idioma. Una cosa es que se exija como tantas otras cosas que tan inutilmente se piden hoy en día por el mierda sistema educación-trabajo que hay montado, y otra que sea necesario, que no lo es.

soyun escribió:Hubo un tiempo en que saber leer era un lujo, algo reservado a los nobles y al clero. Pero la cosa cambió, y saber leer se convirtió en una necesidad. Igual que se ha convertido en una necesidad el tener unos conocimientos mínimos de ofimática.

Estaría bien que nos diéramos cuenta de que el inglés se ha convertido en eso, y que no querer aprender inglés es tan absurdo como no querer aprender a leer, o no querer aprender a manejar un ordenador. Es tratar de vivir en el siglo XXI siendo un hombre/mujer del siglo XX, y eso es muy jodido.

Otra opción es esperar a que inventen los viajes en el tiempo y viajar al siglo XVI, en el cual el idioma dominante a nivel mundial era el español. Yo le veo más futuro a lo de aprender inglés, pero allá cada uno xD.


Comparar leer con saber ingles es de las comparaciones más basurdas que he "leído". La escritura es un medio, el ingles es un idioma de los muchos en que se puede escribir. FIN.

La escritura/lectura la usas en el día a día, el ingles, en tu país, NO.
Lo del ordenador...depende de lo que hagas, es un medio para hacer más cómodas algunas cosas que puedes hacer de otras maneras, es una conveniencia que si afecta dado el avance pero por tu propia comodidad. A nivel laboral, si te han enseñado a pensar, con un día que te enseñen lo que necesitas saber para tu trabajo concreto, lo aprenderás. No es tampoco una comparación agraciada.


soyun escribió:Por cierto, tener un nivel de inglés suficiente para defenderte no requiere años de estudio, ni doctorarse en filología inglesa, ni nada de eso.


Volvemos al inicio. Ese nivel básico, que te sirve para hacer turismo y entenderte con el de la frontera Rumana, el del puerto Bulgaro, coger un alojamiento en Grecia o pedir un helado en Francia NO tiene nada que ver con el necesario para poder disfrutar de un producto de ocio en igualdad de condiciones, que es de lo que estamos hablando.

soyun escribió:Y para terminar, me resulta cuanto menos curioso ver a gente que se queja cuando un juego viene sin traducir (o sin doblar) pero luego compran juegos traducidos de importación UK, o en la store rusa, o de segunda mano, o de saldo a 15€. Premio a la coherencia, sí señor [oki]

Aquí no entiendo la relación. Basándonos en la discusión, compraré aquel producto que viene en castellano y la diferencia la puedes ver en cómo aquellos juegos UK que sólo contienen inglés acaban a precio de saldo bastante por debajo que los que tienen el multi.
Mira The Evil Within, versión UK diferente a la española, integro en ingles, pues..........en muy poquito tiempo ahí estaba por debajo de las 10 libras, cuando el resto de la quinta NO. Pero vamos, que no creo que el grueso de jugadores de consolas importe, que, en este foro, por mucho de que se quiera generaluizar las cosas, la realidad es que somos un mínimo nada representativo, como el resto de foros por el estilo.....y ni tan siquiera muchos importarán.

Lo que tengo claro es que, centrandonos en el tema del debate, compraré o no si viene en idioma que me interese, independientemente de donde. Será una venta ganada independientemente del lugar y, puestos a estudiarla, el idioma que incluye, independientemente de donde se venda, será la variable que estudien. O....ahora no va a saber nada ninguna distribuidora del tema de la importación.

No veo lo que quieres decir.


Spire escribió:Yo creo que el inglés si es algo básico ya... piensa en el ámbito laboral, sobretodo en trabajos de alta cualificación. Antes saber ingles era un plus, ahora dan por hecho que tienes que saberlo. Y si no lo sabes, pues no te contratan.


Yo tengo un trabajo de alta cualificación, y no es necesario.
Que no te contraten puede ser en detreminados ambitos, pero no deja de ser una pantomina, porque la realidad es que no lo vas a usar. En caso de usarse, antes te inventarán los tarductores perfectos en el movil.








PD: Grande Bionic Commando.
Yo esto de los textos lo veo aún de otro modo.

Como algunos sabéis, creo, tengo un blog en el que escribo historias. Antes las escribía tanto en Español como en Inglés. La gente que las ha leído en inglés ha pensado que están "bien", mientras que la gente que las ha leído en español piensan que están muy chulas y que se me da bien escribir.

Los diálogos y narrativas de una obra salen del corazón de alguien. Esa persona tiene una lengua nativa, y es así como ha escrito los textos. Es así como deberíamos leerlos y entenderlos. Evidentemente, nadie se sabe todos los idiomas del mundo, por lo que tenemos traductores e intérpretes que hacen trabajos sensacionales para que una obra nos llegue de la forma más pura posible. Aún así, nada se acercará nunca a ver o entender algo en el idioma original, en el idioma en el que fue escrito. A parte de los mil "Lost in translation" que ocurren, el tono, ánimo y sentimiento en una frase se pierde fácilmente al traducirla. Y si hablamos de actores, es aún peor.

Dicho esto, @kikon69, lo ideal es que TÚ supieras inglés y jugaras el juego en ese idioma, y no al contrario. Es más, en el caso de Persona, lo ideal es que supieras JAPONÉS (De hecho en este caso es indistinto, y puede que hasta tengamos traductores mejores que en América, tenemos los mejores traductores y dobladores del mundo.). Como no todos sabemos los idiomas, entiendo que te moleste que no haya sido traducido, pero tienes que entender que la traducción de una obra no tiene absolutamente nada que ver con la calidad de la misma. Que tú no entiendas la obra no es culpa del que la escribió inicialmente. Es más, aunque la obra viniera en español, aún deberías de jugarla en el idioma original siempre que lo entendieras. Y de hecho, a veces se le baja la nota a un juego porque está mal traducido, y eso también me parece deleznable. Pero bueno.

Comprendo que te moleste, pero tienes que verlo al revés. Eres tú el que idealmente debería saber todos los idiomas posibles para disfrutar de todo lo que te viene en su contenido y forma original. Hay casos muy jocosos, como The Big Bang Theory. No es culpa de la serie que doblada se convierta en una mierda infesta, cuando en versión original es la polla.
No metamos por favor el tema dobladores, que, en principio, no es el mismo. Baste con nombrar a Clint Eastwood para ejemplarizar lo que pienso.

Además, como bien dices, en el caso concreto de Persona o Yakuza ni tan siquiera sería aplicable.

Respecto a lo de la calidad, ya lo he argumentado. Me baso en la generalidad de la realidad, y en la comprensión e inmersión de el mismo juego en diferentes países, ofreciendo realidades diferentes (No me vale nombrar la excepción de aquéllos que viven una realidad diferente a la que expongo).

Ejemplo simple:

¿Donde es más disfrutable una persecución de un GTA o RDR?

La inmersión y disfrute son iguales en un país de habla inglesa que en uno que no. Yo creo que no. ¿Es disfrutable? SI, pero con unas taras que no tiene el que no necesita leer.

Es facil cuantificar como superior la expertiencia del que no tenga que leer, no?

En los casos de los juegos comentados, todo estos va mucho más allá, porque se trata de taras insalvables para la inmensa mayoría.

¿Tan dificil es comprender que aún enterandonos de lo que dicen el simple ejercicio de pensar en lo que dicen supone un trabajo adicional que no es gratis y que quita parte de la inmersión y disfrute original?

Hablo de casos hipotéticos, pero yo sería muy clarito.
X juego por A, B, C, D, Z....es un 10, pero dado que ofrece una tara insalvabale como el idioma es un 4. ¿Porqué? porque la realidad es que si no entiendes ese idioma como el tuyo nativo no vas a disfrutar igual o incluso comprender o entender lo básico para disfrutar de X juego que tanto o tampoco depende del idioma.
En el caso de un Persona on un Yakuza se depende mucho.
En el caso de un juego de Rockstar es una tara muy salvable. No lo vas a disfrutar tanto pero te vas a enterar y en definitiva si lo vas a disfrutar.


Ojo que yo entiendo tb los otros argumentos, pero creo que la tara del idioma debe valorarse en su justa medida si realmente es una tara. Se le llama igualdad de condiciones.

Por supuesto que lo ideal es saber todos los idiomas conocidos, pero esa NO es la realidad, y si lo fuera sería una verdaera pena, porque el saber SI ocupa lugar y, en consecuencia, poner unas cosas, hace quitar otras.

PD: No me enfado.
Ayer le di un par de horitas más al Persona 5.

Ciertamente la presentación está mejor trabajada que con Persona 4, y el primer arco es muy, pero que muy perturbador. De hecho es algo muy adulto y que no se ve en el mundo de los videojuegos, e incluso otros medios de entretenimiento.

El abuso físico y sexual de profesores a alumnos.


Estoy flipando con lo bien escrito que está, y cómo transmite la impotencia de los afectados.
¿El de PS3 ha llegado a tierras españolas?¿Para VITA no sale no?

Que aunque el 4 no me gustó (la historia y demás), me lo llegué a pasar y si me entretuvo en la VITA, así que si lo veo por ahí a lo mejor lo acabo pillando por darle una oportunidad.
exar escribió:¿El de PS3 ha llegado a tierras españolas?¿Para VITA no sale no?

Que aunque el 4 no me gustó (la historia y demás), me lo llegué a pasar y si me entretuvo en la VITA, así que si lo veo por ahí a lo mejor lo acabo pillando por darle una oportunidad.


Sí, está en PS3, no en Vita, pero parece que ha llegado con cuentagotas los de PS3..

Yo os recomendaría jugar si podéis las primeras 5-6 horas, que es lo que dura la presentación del juego, ya que luego "se abre" a todas las opciones posibles.

Aunque te van llevando de la mano durante ese tiempo, para los no iniciados en la saga puede venir muy bien.
¿Los Persona son independientes cada uno con su historia tipo Final Fantasy?

¿O están relacionados entre si?

Nunca he tocado la saga pero me estáis despertando la curiosidad.
v_i_l_e escribió:¿Los Persona son independientes cada uno con su historia tipo Final Fantasy?

¿O están relacionados entre si?

Nunca he tocado la saga pero me estáis despertando la curiosidad.


Salvo el 2, que está dividido en dos juegos, y el Persona Q, que es un Etrian que junta a los pjs del 3 y del 4, y una pequeñísima parte del Persona 4, son juegos independientes.
mocolostrocolos escribió:
exar escribió:¿El de PS3 ha llegado a tierras españolas?¿Para VITA no sale no?

Que aunque el 4 no me gustó (la historia y demás), me lo llegué a pasar y si me entretuvo en la VITA, así que si lo veo por ahí a lo mejor lo acabo pillando por darle una oportunidad.


Sí, está en PS3, no en Vita, pero parece que ha llegado con cuentagotas los de PS3...


Mardito, ya me has convencido, ya lo he comprado en PS3, lo mejor es que la Play3 la tengo en Galicia [+risas]

PD: Bueno, si me gusta tanto como el 4 de VITA siempre os lo puedo revender especulando [poraki]
No sabía que había escasez de P5 para PS3 [mad] [mad] [mad] ¿Igual debería pillarlo aunque no lo vaya a jugar hasta dentro de un mes o dos?
Spark89 escribió:No sabía que había escasez de P5 para PS3 [mad] [mad] [mad] ¿Igual debería pillarlo aunque no lo vaya a jugar hasta dentro de un mes o dos?


Y si no te lo vendo yo [sonrisa]
Spark89 escribió:No sabía que había escasez de P5 para PS3 [mad] [mad] [mad] ¿Igual debería pillarlo aunque no lo vaya a jugar hasta dentro de un mes o dos?


Si sabéis que lo vais a jugar, yo no me arriesgaba.
exar escribió:
Spark89 escribió:No sabía que había escasez de P5 para PS3 [mad] [mad] [mad] ¿Igual debería pillarlo aunque no lo vaya a jugar hasta dentro de un mes o dos?


Y si no te lo vendo yo [sonrisa]


Imagen

@mocolostrocolos pues lo pillaré entonces y babearé todos los días al verlo en la estantería [qmparto] ¿En el PSN no está? Porque bueno, a unas malas lo pillaba digital si no.
Spark89 escribió:Imagen



Pues si es como el 4 hasta a lo mejor es buena oferta

Imagen
kikon69 escribió:No metamos por favor el tema dobladores, que, en principio, no es el mismo. Baste con nombrar a Clint Eastwood para ejemplarizar lo que pienso.

Además, como bien dices, en el caso concreto de Persona o Yakuza ni tan siquiera sería aplicable.

Respecto a lo de la calidad, ya lo he argumentado. Me baso en la generalidad de la realidad, y en la comprensión e inmersión de el mismo juego en diferentes países, ofreciendo realidades diferentes (No me vale nombrar la excepción de aquéllos que viven una realidad diferente a la que expongo).

Ejemplo simple:

¿Donde es más disfrutable una persecución de un GTA o RDR?

La inmersión y disfrute son iguales en un país de habla inglesa que en uno que no. Yo creo que no. ¿Es disfrutable? SI, pero con unas taras que no tiene el que no necesita leer.

Es facil cuantificar como superior la expertiencia del que no tenga que leer, no?

En los casos de los juegos comentados, todo estos va mucho más allá, porque se trata de taras insalvables para la inmensa mayoría.

¿Tan dificil es comprender que aún enterandonos de lo que dicen el simple ejercicio de pensar en lo que dicen supone un trabajo adicional que no es gratis y que quita parte de la inmersión y disfrute original?

Hablo de casos hipotéticos, pero yo sería muy clarito.
X juego por A, B, C, D, Z....es un 10, pero dado que ofrece una tara insalvabale como el idioma es un 4. ¿Porqué? porque la realidad es que si no entiendes ese idioma como el tuyo nativo no vas a disfrutar igual o incluso comprender o entender lo básico para disfrutar de X juego que tanto o tampoco depende del idioma.
En el caso de un Persona on un Yakuza se depende mucho.
En el caso de un juego de Rockstar es una tara muy salvable. No lo vas a disfrutar tanto pero te vas a enterar y en definitiva si lo vas a disfrutar.


Ojo que yo entiendo tb los otros argumentos, pero creo que la tara del idioma debe valorarse en su justa medida si realmente es una tara. Se le llama igualdad de condiciones.

Por supuesto que lo ideal es saber todos los idiomas conocidos, pero esa NO es la realidad, y si lo fuera sería una verdaera pena, porque el saber SI ocupa lugar y, en consecuencia, poner unas cosas, hace quitar otras.

PD: No me enfado.


No te quito la razón en lo que acabas de decir, pero en mi opinión eso no hace que la puntuación de un juego baje, ya que lo que se valora es la obra hecha por un grupo de gente. Otra cosa es hablar de si las notas son justas, de si debería haber notas, de si el tema idioma debería ir por otro lado... pero bajarle la nota a un juego por el idioma me parece muy, muy injusto.
adri079 está baneado del subforo por "flames y faltas de respeto"
soyun escribió:Lo triste es que en pleno siglo XXI, en un país europeo, el inglés sea un problema. Que mientras el resto de países se adapta, en España sigamos con el "amigos para siempre nananananana mai frien". Incluso en Grecia la población tiene un nivel de inglés mucho más alto que el nuestro.

Lo triste es que no se entienda que la globalización es un hecho, y que el inglés se ha impuesto como idioma global. Y que por mucho que no nos guste, por mucho que nos empeñemos, el mundo no va a cambiar para adaptarse a nosotros. Somos nosotros los que tenemos que cambiar para adaptarnos al mundo en el que nos ha tocado vivir.

Hubo un tiempo en que saber leer era un lujo, algo reservado a los nobles y al clero. Pero la cosa cambió, y saber leer se convirtió en una necesidad. Igual que se ha convertido en una necesidad el tener unos conocimientos mínimos de ofimática.

Estaría bien que nos diéramos cuenta de que el inglés se ha convertido en eso, y que no querer aprender inglés es tan absurdo como no querer aprender a leer, o no querer aprender a manejar un ordenador. Es tratar de vivir en el siglo XXI siendo un hombre/mujer del siglo XX, y eso es muy jodido.

Otra opción es esperar a que inventen los viajes en el tiempo y viajar al siglo XVI, en el cual el idioma dominante a nivel mundial era el español. Yo le veo más futuro a lo de aprender inglés, pero allá cada uno xD.

Por cierto, tener un nivel de inglés suficiente para defenderte no requiere años de estudio, ni doctorarse en filología inglesa, ni nada de eso.

Y para terminar, me resulta cuanto menos curioso ver a gente que se queja cuando un juego viene sin traducir (o sin doblar) pero luego compran juegos traducidos de importación UK, o en la store rusa, o de segunda mano, o de saldo a 15€. Premio a la coherencia, sí señor [oki]

Edit: en el último párrafo no me refiero a nadie de este hilo, hablo en general. Me encuentro gente así por todo EOL.

Amén, eso si,luego si es MS con sus juegos si se critica xD
¿Petardea más en PS3 o something? Es que en PS4 está a un preciaco...
Franz_Fer escribió:¿Petardea más en PS3 o something? Es que en PS4 está a un preciaco...


720p en lugar de 1080p, por lo demás es el mismo juego.
AlexTemina escribió: bajarle la nota a un juego por el idioma me parece muy, muy injusto.


No es injusto desde el momento que, desde la globalización que defienden algunos, a un sólo clic, puedes ver el contraste de la afección de esa variable en las diferentes notas segun el medio.

Es más, hay hasta webs que tienen versión española y versión inglesa, donde se apreciaría más si cabe lo anterior.

Hablamos de simple transparencia, más teniendo en cuenta que se valoran mucho otros apartados que inciden muuuuuuuuuuuuucgo menos en la experiencia de juego. Otra cosa es que, en este caso concreto, la variable se debe tener en cuenta de diferente manera, en función de la localización y de si está adptado en esa localización concreta para su disfrute en igualdad de condiciones.

Una cosa es el valor universal sin tener en cuenta dicha variable, que es al que entiendo os referis, y otra el real o practico, que es al que me refiero y es teniendo en cuenta esa variable como cualquier otra.

Es simplemente una valoración más coherente. ¿Me molestaría a mi que hicieran lo contrario en Gran Bretaña con un juego que fuera sólo en aleman, francés, español y chino? Por supuesto que no.

Pero vamos que da igual, que cada cual opine lo que quiere, yo siempre veré a un medio español que valore sobresaliente o como goty a un producto no localizado, cuando dicha localización sea necesaria para el disfrute del producto en igualdad de condiciones, como un sinsentido carente de personalidad alguna, y más sinsentido cuanto más necesaria sea depende del caso concreto; otra cosa es cómo lo valore un usuario concreto en base a lo que le de la real gana.
kikon69 escribió:En Francia ni tan siquiera se estudia en los colegios, creen que es más importante aprender a pensar y, además, son conscientes de que en Francia tampoco es necesario, pasan del cuento chino.


No estamos en el siglo XIX xD

Por supuesto que se estudia inglés en los colegios (otra cosa es que sea una mierda lo que enseña, que estaban bastante por debajo de España, aunque los últimos indicadores parece que han mejorado)
Yo diría que el tema idiomas en la enseñanza es optativo en Francia como no aquí.
En todo caso, con lo del nivel bastante más bajo que en España, me sobra para echar abajo las argumentaciones de siempre poner mal la casa.
kikon69 escribió:Yo diría que el tema idiomas en la enseñanza es optativo en Francia como no aquí.
En todo caso, con lo del nivel bastante más bajo que en España, me sobra para echar abajo las argumentaciones de siempre poner mal la casa.


Que en Francia tengan mal nivel de inglés no implica que el nuestro siga estando por debajo de casi todo el resto de Europa.

Y lo curioso es que estamos hablando como si aprender más idiomas fuera algo malo, pero bueno ... la felicitación de la ignorancia y la mediocridad es algo bastante común hoy en día.
Bueno,desde que tengo la ps4 poco despues de navidad no he vuelto ha encender la one [+risas] .Creo que la he comprado en el momento perfecto y todavia tengo mucho a lo que jugar en cuanto a exclusivos
Se juntan varias cosas,que en one no sale nada desde Gears 4 y Forza Horizon 3 interesante(octubre)por lo que no tengo mucho interes en ella actualmente,mas todo lo que estoy jugando de nuevo en la ps4.
Tengo a los colegas diciendome que por que no me conecto al live y yo les digo que cuando me apetezca [poraki] de momento la one queda en modo espera y si no fuera por la retro(me da mucha vida y es un gran punto a favor)me pensaria el venderla ahora mismo
Vitet escribió:Que en Francia tengan mal nivel de inglés no implica que el nuestro siga estando por debajo de casi todo el resto de Europa.
Y lo curioso es que estamos hablando como si aprender más idiomas fuera algo malo, pero bueno ... la felicitación de la ignorancia y la mediocridad es algo bastante común hoy en día.

Italia mismamente que es de lo más interesante de ver en Europa no creo que vayan mejor, seguro que te entiendes antes parloteando en spanish.
No es que sea algo malo, es que es a costa de algo, a mi parecer, bastante más importante.

Pero vamos, que yo siento no saber mejor ingles por Grecia, por si alguna vez vuelvo o me voy para quedarme, pero precisamente en Grecia no saben ingles por cuestiones educativas.
Finiquitado Dark Souls 3 del todo, es decir, el DLC Ciudad Anillada. Una grandísima experiencia en mi opinión, una enorme saga que engancha que da gusto, a pesar de sus altibajos.

Sobre el rollo de los idiomas, bajar puntuación a un juego o eliminarlo del GOTY por estar solo en inglés es muy de Hobby Consolas y sus chorradas. Si un juego es bueno, lo es en inglés, en japonés o en birmano, que esté en castellano es solo otro aliciente, pero en ningún caso debería valorarse negativamente si no lo está.

Como dicen antes, es curioso ver a la gente quejarse por los idiomas cuando apenas saben escribir en el materno, y conste que no lo digo por nadie en particular del hilo, sino por la tónica general que se lee en foros y redes sociales.
Calintz escribió:Sobre el rollo de los idiomas, bajar puntuación a un juego o eliminarlo del GOTY por estar solo en inglés es muy de Hobby Consolas y sus chorradas. Si un juego es bueno, lo es en inglés, en japonés o en birmano, que esté en castellano es solo otro aliciente, pero en ningún caso debería valorarse negativamente si no lo está.

Como dicen antes, es curioso ver a la gente quejarse por los idiomas cuando apenas saben escribir en el materno, y conste que no lo digo por nadie en particular del hilo, sino por la tónica general que se lee en foros y redes sociales.


Es que una cosa es, como ya han dicho algunos, decir a la hora de analizar el juego, que este no viene traducido/doblado. Pero bajarle la nota porque está en otro idioma es catetismo puro.
Calintz escribió:Finiquitado Dark Souls 3 del todo, es decir, el DLC Ciudad Anillada. Una grandísima experiencia en mi opinión, una enorme saga que engancha que da gusto, a pesar de sus altibajos.



Pienso volver al 3 en cuanto salga la edición Goty con los 2 DLCs.

Esta vez lo jugaré en PC.
mocolostrocolos escribió:
Calintz escribió:Finiquitado Dark Souls 3 del todo, es decir, el DLC Ciudad Anillada. Una grandísima experiencia en mi opinión, una enorme saga que engancha que da gusto, a pesar de sus altibajos.



Pienso volver al 3 en cuanto salga la edición Goty con los 2 DLCs.

Esta vez lo jugaré en PC.

Idem, además me gustaría rejugar el primero ya que es al que menos horas le eché de todos y me dejé bastantes cosas por hacer, acabaré pillandolo también.
Siguen con buenas ofertas en la Store de PSN, a las que había en los first de la semana pasada se suman un porrón en third parties.
wabo escribió:Siguen con buenas ofertas en la Store de PSN, a las que había en los first de la semana pasada se suman un porrón en third parties.


Ofertas no, ofertones.
Esta el arkham knight de PS4 en oferta esta semana a 13 en la store. ¿Como lo veis?
Namco69 escribió:Esta el arkham knight de PS4 en oferta esta semana a 13 en la store. ¿Como lo veis?


De puta madre por ese precio.
Nuevo capítulo de El Otro Podcast! Un poco de jueguitos, algo de noticias y el tema: Los logros y trofeos: https://www.ivoox.com/s_p2_404331_1.html

Nota: No hablamos de las traducciones y lo que ello supone en las puntuaciones.
Nuevo Humble Bundle para PlayStation, esta vez de Nordic Games y con Deponia!!!!!

https://www.humblebundle.com/thq-nordic ... ion-bundle

Ale, ya me he apuntado el 18 de Abril en la agenda XD
cloud_cato escribió:Nuevo Humble Bundle para PlayStation, esta vez de Nordic Games y con Deponia!!!!!

https://www.humblebundle.com/thq-nordic ... ion-bundle

Ale, ya me he apuntado el 18 de Abril en la agenda XD

He leído por Twitter que solo es para cuentas USA.
wabo escribió:
cloud_cato escribió:Nuevo Humble Bundle para PlayStation, esta vez de Nordic Games y con Deponia!!!!!

https://www.humblebundle.com/thq-nordic ... ion-bundle

Ale, ya me he apuntado el 18 de Abril en la agenda XD

He leído por Twitter que solo es para cuentas USA.

Para cuentas de América. Pero vamos lo compras lo bajas y lo juegas en tu cuenta. Yo al menos lo he hecho así. Y el deponía está en castellano que por un dólar me apetecía jugarlo en PS4.
wabo escribió:
cloud_cato escribió:Nuevo Humble Bundle para PlayStation, esta vez de Nordic Games y con Deponia!!!!!

https://www.humblebundle.com/thq-nordic ... ion-bundle

Ale, ya me he apuntado el 18 de Abril en la agenda XD

He leído por Twitter que solo es para cuentas USA.


Solo tienes q crearte una cuenta USA, y es muy fácil ;)
¿Alguien sabe si los Darksiders I & II son tanto para PS3 como PS4 o hay que elegir sólo una plataforma para los juegos?
Por el momento sólo tengo PS3, pero para 4 juegos que hay en esta plataforma (Legend of Kay Anniversary, MX vs. ATV Supercross, Darksiders y Darksiders II) para mí no amerita la compra en este momento. Por el contrario, si se incluyen las versiones de Darksiders tanto para PS3 o PS4, si que lo ameritaría.

Saludos [beer]
@Mauvais , solo tienes q ver bien la oferta.. están los de PS3 y los de PS4, si pagas el máximo de 15$, junto a todos los juegos anteriores.

Si alguien quiere esos juegos, es un gran precio.

PD: la oferta acaba el 18 de Abril, no empieza ese día

PS2: Yo ya he comprado mi pack de 1$ :D
208580 respuestas