Makankosappo escribió:@sanray hilo_hilo-oficial-series-y-peliculas-japonesas-de-imagen-real_1964372
Goncatin escribió:Preguntilla rápida, ¿para comprar figuras, y que sean originales, que recomendáis, ninnin o nippon yassan?
IfritInfernal escribió:¿Tan buenas son las ediciones mangas de Ponent Mon? Me estaba mirando Emanon, pero 20€ el tomo, no sé si los vale.
IfritInfernal escribió:@usuario_casual
Iba a pillar el primero por Internet, pero el precio me ha echado atrás, eso si le daré un vistazo cuando pase por tienda en un par de semanas.
Gracias.
Nuku nuku escribió:Goncatin escribió:Preguntilla rápida, ¿para comprar figuras, y que sean originales, que recomendáis, ninnin o nippon yassan?
Y de 2º mano, Mandarake.
fermentwo escribió:Nuku nuku escribió:Goncatin escribió:Preguntilla rápida, ¿para comprar figuras, y que sean originales, que recomendáis, ninnin o nippon yassan?
Y de 2º mano, Mandarake.
Hablando de Mandarake. ¿Ya no envían por SAL a España no?
fermentwo escribió:@Nuku nuku Cuando he intentado comrpar algo solo me daba la opción de DHL o EMS ¿EMS es airmail?
Cojonudo planteamiento.
Creo que tener los dos términos vendría bien para diferenciar las series publicadas en revistas yaoi o yuri de las serializadas en revistas de seinen, josei, shonen o shojo, donde diría que tienden a tener un aire algo diferente, pero no parece que se usen así. SevenForce escribió:He leído un oneshot a lo Rompe Ralph titulado La cuarta heroína que es la sátira más demoledora del harem shonen que he vistoCojonudo planteamiento.
SevenForce escribió:@AkrosRockBell Yo es que tengo la costumbre de traducir los títulos al español salvo que quede forzado. El título japonés no sé cuál será pero buscándolo en inglés se encuentra fácil, es una de las historias de esta antología:
Wampiro escribió:Pregunta, ¿Recomendacion de un manga shonen ai (no hentai) que se este publicando o se haya publicado en España, y que este bien para alguien que quiere empezar en esto del manga con conocimiento 0 del medio?
Es el cumple de un amigo y lleva ya unas semanas comentandome que quiere empezar en esto, porque le molo el anime de death note. Le iba a pillar un par de tomos de la edicion black, pero pense en cogerle en vez del tomo 2, algun shonen ai (o dos tomos si es cortica). Pero yo de eso no fumo y no tengo ni reputisima idea de cual podria estar bien.
Con el handicap que como tiene conocimiento 0 de esto, no puede ser algo extremadamente otaku, no sea que se espante xD Nada tipo Lucky Star que no pillaria ni una palabra de cada cuatro frases, por ejemplo.
SevenForce escribió:A todo ésto, nunca he tenido muy claro si hay algún consenso sobre la diferencia entre yaoi y shonen ai, o yuri y shojo ai, o si cada uno sigue su propio criterio o elige una de las dos para englobarlas todasCreo que tener los dos términos vendría bien para diferenciar las series publicadas en revistas yaoi o yuri de las serializadas en revistas de seinen, josei, shonen o shojo, donde diría que tienden a tener un aire algo diferente, pero no parece que se usen así.
IfritInfernal escribió:SevenForce escribió:A todo ésto, nunca he tenido muy claro si hay algún consenso sobre la diferencia entre yaoi y shonen ai, o yuri y shojo ai, o si cada uno sigue su propio criterio o elige una de las dos para englobarlas todasCreo que tener los dos términos vendría bien para diferenciar las series publicadas en revistas yaoi o yuri de las serializadas en revistas de seinen, josei, shonen o shojo, donde diría que tienden a tener un aire algo diferente, pero no parece que se usen así.
En teoría la diferencia entre el yuri/yaoi y el shonen ai/shojo ai, es el contenido sexual explícito y con esto no me refiero a hentai, sino que en los segundos el contacto físico entre los protagonistas es inexistente, hay una relación de amistad profunda, amor, etc. entre individuos del mismo género, en cambio en los primeros aparecen durante la trama escenas de contacto físico en mayor o menor medida.
Eso es lo que tenía entendido yo hasta ahora.
IfritInfernal escribió:SevenForce escribió:A todo ésto, nunca he tenido muy claro si hay algún consenso sobre la diferencia entre yaoi y shonen ai, o yuri y shojo ai, o si cada uno sigue su propio criterio o elige una de las dos para englobarlas todasCreo que tener los dos términos vendría bien para diferenciar las series publicadas en revistas yaoi o yuri de las serializadas en revistas de seinen, josei, shonen o shojo, donde diría que tienden a tener un aire algo diferente, pero no parece que se usen así.
En teoría la diferencia entre el yuri/yaoi y el shonen ai/shojo ai, es el contenido sexual explícito y con esto no me refiero a hentai, sino que en los segundos el contacto físico entre los protagonistas es inexistente, hay una relación de amistad profunda, amor, etc. entre individuos del mismo género, en cambio en los primeros aparecen durante la trama escenas de contacto físico en mayor o menor medida.
Eso es lo que tenía entendido yo hasta ahora.
Tamakoto escribió:IfritInfernal escribió:SevenForce escribió:A todo ésto, nunca he tenido muy claro si hay algún consenso sobre la diferencia entre yaoi y shonen ai, o yuri y shojo ai, o si cada uno sigue su propio criterio o elige una de las dos para englobarlas todasCreo que tener los dos términos vendría bien para diferenciar las series publicadas en revistas yaoi o yuri de las serializadas en revistas de seinen, josei, shonen o shojo, donde diría que tienden a tener un aire algo diferente, pero no parece que se usen así.
En teoría la diferencia entre el yuri/yaoi y el shonen ai/shojo ai, es el contenido sexual explícito y con esto no me refiero a hentai, sino que en los segundos el contacto físico entre los protagonistas es inexistente, hay una relación de amistad profunda, amor, etc. entre individuos del mismo género, en cambio en los primeros aparecen durante la trama escenas de contacto físico en mayor o menor medida.
Eso es lo que tenía entendido yo hasta ahora.
Si no estoy equivocado hoy en día el termino Shojo ai y shonen ai hace referencia a la pederastia o me equivoco?¿?
IfritInfernal escribió:@Tamakoto
Creo que es el origen de la palabra, pero en determinado momento se introdujo para identificar un género manga y no tiene nada que ver.
¿Alguien está viendo Double Decker? Me he visto el primero y me parece muy absurda la censura, entiendo el momento “héroe”. ¿Pero la peineta y el pie eran necesarios? Quizás este hecho expresamente, pero no me cuadra demasiado.
IfritInfernal escribió:@Tamakoto
Creo que es el origen de la palabra, pero en determinado momento se introdujo para identificar un género manga y no tiene nada que ver.
¿Alguien está viendo Double Decker? Me he visto el primero y me parece muy absurda la censura, entiendo el momento “héroe”. ¿Pero la peineta y el pie eran necesarios? Quizás este hecho expresamente, pero no me cuadra demasiado.
Nuku nuku escribió:SevenForce escribió:@AkrosRockBell Yo es que tengo la costumbre de traducir los títulos al español salvo que quede forzado. El título japonés no sé cuál será pero buscándolo en inglés se encuentra fácil, es una de las historias de esta antología:
Es divertido, pero se queda un poco corto, por un lado no tiene demasiado humor o satira al genero mas alla de lo obvio de resaltar "esto es absurdo en la vida real", pero tiene un toque de "aqui va a pasar algo macabro" que tampoco acaba de suceder, no se, me ha gustado pero me ha dejado con ganas de mucho mas.
SevenForce escribió:Nuku nuku escribió:SevenForce escribió:@AkrosRockBell Yo es que tengo la costumbre de traducir los títulos al español salvo que quede forzado. El título japonés no sé cuál será pero buscándolo en inglés se encuentra fácil, es una de las historias de esta antología:
Es divertido, pero se queda un poco corto, por un lado no tiene demasiado humor o satira al genero mas alla de lo obvio de resaltar "esto es absurdo en la vida real", pero tiene un toque de "aqui va a pasar algo macabro" que tampoco acaba de suceder, no se, me ha gustado pero me ha dejado con ganas de mucho mas.
@Nuku nuku Ya, al fin y al cabo es ante todo un yuri y estos elementos de parodia y metacómic están orientados al desarrollo de la relación entre las dos. Pero como sátira lo que me ha parecido brutal no es la parodia de los clichés del género sino la atmósfera de lavado de cerebro que queda al darle vida a los personajes de un cómic así de forma que sus existencias están destinadas al fanservice y sujetas a los designios del ranking de popularidad y lo ven como el orden natural de las cosas, un poco como en La fiesta de las salchichas. Convierte un género por lo general inocentón en algo un tanto perturbador
. Makankosappo escribió:Sé que viene ya de hace tiempo, pero vaya pedazo de mierda es el anime de Black Clover. No hablo de la historia, ojo, que me parece entretenida y decente, hablo de la animación y el dibujo, que son vomitivos. No sé cómo no me he pasado al manga todavía.
Makankosappo escribió:@sanray no sé si es que actualmente no pueden llevar 2 grandes series o qué es lo que pasa, pero los mamones van encima y deciden continuarla más allá de lo planeado cuando un descanso les venía como agua de Mayo para dar un anime de mayor calidad que... esto xD
No sé, tiene muchos peros pero sigue siendo una de las series del nuevo trío Jump, merece algo mejor. No digo que todos los capítulos tengan que tener el nivel del de Vetto pero coño.
AkrosRockBell escribió:Black Cover es el manga ese en el que el diseño del prota tiene menos carisma que una bolsa de basura, no?
Goncatin escribió:@Nuku nuku Al final hice el pedido en Nippon-Yasan, todo bien, enviaron super rápido.
Aquí viene el problema, el envío es mediante EMS, me lo enviaron el lunes, desde la prefectura de Ehime, y todavía, según el código de seguimiento, no ha salido del país, cuando en teoría en 5-6 días debería llegar a destino. Incluso con los cálculos previstos en la propia página de Japan Post, en unos 5 días debería estar, al menos, en aduanas.
El caso es que sigue en Posting/Collection, y de ahí no se ha movido, ni siquiera para ir al aeropuerto o de donde salgan de Japón, por lo que deduzco que:
1.- El envío lo han perdido/robado
2.- No actualizan los números de seguimiento con la eficiencia con la que esperaba.
El código de seguimiento funciona en la web de correos, pero aparece lo mismo, un único registro de admisión en la oficina local de Japan Post. Me puse ayer en contacto con la tienda y me contestaron rápido con un español mal redactado (imagino que normal) diciendo que el envío va con retraso y que próximamente se actualizaría. El caso es que sigue sin actualizar.
¿Suelen tener retrasos, no actualizar los números de seguimiento, o debo temerme lo peor?
Nuku nuku escribió:Goncatin escribió:@Nuku nuku Al final hice el pedido en Nippon-Yasan, todo bien, enviaron super rápido.
Aquí viene el problema, el envío es mediante EMS, me lo enviaron el lunes, desde la prefectura de Ehime, y todavía, según el código de seguimiento, no ha salido del país, cuando en teoría en 5-6 días debería llegar a destino. Incluso con los cálculos previstos en la propia página de Japan Post, en unos 5 días debería estar, al menos, en aduanas.
El caso es que sigue en Posting/Collection, y de ahí no se ha movido, ni siquiera para ir al aeropuerto o de donde salgan de Japón, por lo que deduzco que:
1.- El envío lo han perdido/robado
2.- No actualizan los números de seguimiento con la eficiencia con la que esperaba.
El código de seguimiento funciona en la web de correos, pero aparece lo mismo, un único registro de admisión en la oficina local de Japan Post. Me puse ayer en contacto con la tienda y me contestaron rápido con un español mal redactado (imagino que normal) diciendo que el envío va con retraso y que próximamente se actualizaría. El caso es que sigue sin actualizar.
¿Suelen tener retrasos, no actualizar los números de seguimiento, o debo temerme lo peor?
Pues no sabria decirte, a veces tardan en salir de japon por lo que sea, a mi muchas veces paquetes por sal o por airmail se han quedado atascados en japon varios dias hasta que han salido de la oficina ¿por que? ni idea, o los codigos van mal y se actualizan tarde, mas de una vez me ha llegado un paquete cuyo codigo aun me marca en transito a España. Dale tiempo, si se empieza a retrasar mucho entonces reclama.
Pero vamos, EMS, te comes aduanas 100% seguro, nunca hay que pedir por mensajeria, jamas.
Keaxian escribió:65€ la edición coleccionista de Chihiro en bd, ¿qué coño se han fumado?
Goncatin escribió:Nuku nuku escribió:Goncatin escribió:@Nuku nuku Al final hice el pedido en Nippon-Yasan, todo bien, enviaron super rápido.
Aquí viene el problema, el envío es mediante EMS, me lo enviaron el lunes, desde la prefectura de Ehime, y todavía, según el código de seguimiento, no ha salido del país, cuando en teoría en 5-6 días debería llegar a destino. Incluso con los cálculos previstos en la propia página de Japan Post, en unos 5 días debería estar, al menos, en aduanas.
El caso es que sigue en Posting/Collection, y de ahí no se ha movido, ni siquiera para ir al aeropuerto o de donde salgan de Japón, por lo que deduzco que:
1.- El envío lo han perdido/robado
2.- No actualizan los números de seguimiento con la eficiencia con la que esperaba.
El código de seguimiento funciona en la web de correos, pero aparece lo mismo, un único registro de admisión en la oficina local de Japan Post. Me puse ayer en contacto con la tienda y me contestaron rápido con un español mal redactado (imagino que normal) diciendo que el envío va con retraso y que próximamente se actualizaría. El caso es que sigue sin actualizar.
¿Suelen tener retrasos, no actualizar los números de seguimiento, o debo temerme lo peor?
Pues no sabria decirte, a veces tardan en salir de japon por lo que sea, a mi muchas veces paquetes por sal o por airmail se han quedado atascados en japon varios dias hasta que han salido de la oficina ¿por que? ni idea, o los codigos van mal y se actualizan tarde, mas de una vez me ha llegado un paquete cuyo codigo aun me marca en transito a España. Dale tiempo, si se empieza a retrasar mucho entonces reclama.
Pero vamos, EMS, te comes aduanas 100% seguro, nunca hay que pedir por mensajeria, jamas.
Como sigue igual les he contactado y ahora me cuenta que el aeropuerto de Osaka ha estado cerrado, por lo que va todo con retraso. Espero que no me engañen porque he estado buscando información y no me he encontrado nada al respecto
Keaxian escribió:65€ la edición coleccionista de Chihiro en bd, ¿qué coño se han fumado?
Keaxian escribió:65€ la edición coleccionista de Chihiro en bd, ¿qué coño se han fumado?
AkrosRockBell escribió:Keaxian escribió:65€ la edición coleccionista de Chihiro en bd, ¿qué coño se han fumado?
A la competencia porque no tienen, así ponen esos precios de flipaos de la vida. Lo peor? Que va a haber gente que lo compre igualmente, hasta de lanzamiento, y lo mismo hasta lo ves en el hilo de compras de aquí