Chrono Trigger Ds "Traducción" (09/08/09)

14, 5, 6, 7, 8, 9
mucho animo!!
que lo necesitais para traducir estre gran juego
saludos
Gracias Gracias y más Gracias

Lo he esperado desde el inicio del proyecto, ánimo ^^ que les está quedando genial
gracias a sus esfuerzos podremos disfrutar de este genial juego [beer]
Joder que pinta mas guapa está quedando. [tadoramo]
teneis fecha exacta para cuando este???
Cómo se nota ese nivelazo. Sencillamente perfecto. Gracias.
Es increíble y de vergüenza que este juego no venga traducido cuando otros juegos "bazofia" si lo estan
Woow estoy jugando "The World Ends With You" que lo habeis traducido algunos miembros de este equipo, y ha quedado super, seguro que este tambien quedará genial [qmparto]
Sois los mejores... ademas en este proyecto se nota vuestra experiencia con el TWEWY, seguid asi!
masterneo escribió:Woow estoy jugando "The World Ends With You" que lo habeis traducido algunos miembros de este equipo, y ha quedado super, seguro que este tambien quedará genial [qmparto]

Aún sigo corrigiendo las erratas del TWEWY xD
Rigle escribió:Aún sigo corrigiendo las erratas del TWEWY xD


xD por el momento no le he visto ninguna errata que corregir, me habeis viciado con el juego por la traducción [babas] , no pensé que fuera tan bueno, que hasta lo compré [carcajad] Rigle [tadoramo]
Muchas gracias por el esfuerzo de traducirlo y mucho ánimo.
Esperaremos con paciencia a que lo terminéis.
Hace algún tiempo que no damos noticias por estos lares, voy a hacer un pequeño resumen de como anda el asunto.

-Estado de archivos carpeta texto BIG: 25/70 completados, 10 en trabajo.
-Estado de archivos carpeta texto SMALL: 4/7 completados, 1 en trabajo.
-Estado de Romhacking:
Tablas:
BIG: Practicamente Completada (todo lo necesario encontrado);
SMALL: Practicamente Completada (todo lo necesario encontrado)
Tiles: Aproximadamente un 60% completadas.
Parche: 0%
Repunteadores: 100%

Toda esta información puede consultarse con más detalle en nuestro Blog.

Aquí dejo algunas capturas (es posible que alguna ya haya sido posteada con anterioridad):
Menú / Interfaz:
Imagen
Historia:
Imagen
sois los mejores muxos animos menos mal ke hay gente como vosotros
escalibur009 está baneado por "flames, troleos y faltas de respeto reiterados"
gracias por la nueva info y sobre todo por lo que hay detras XD
pero hay una cosa que no entiendo, porque estan los personajes dopados?
escalibur009 escribió:gracias por la nueva info y sobre todo por lo que hay detras XD
pero hay una cosa que no entiendo, porque estan los personajes dopados?

Fácil, usamos una serie partidas que hemos completado con todos los personajes/objetos/armas/etc al máximo para poder testear más rápido las partes que vamos traduciendo.

Tenemos varias de estas partidas, con puntos guardados en "puntos de salto temporal" o lo que es lo mismo una serie de puntos de controles que nos hemos marcado (se podría decir que es 1 por cada evento). De esta manera si necesito testear por ejemplo el texto que dice un guardia X en la parte de la cárcel, únicamente tengo que cargar el save con punto de control en el inicio de la cárcel y avanzar hasta el texto correspondiente. Como el nivel es el máximo puedo llegar rapidamente al texto que me interesa mirar, sin tener que estar 3 horas luchando con cada monstruo.
Animo cracks, que esta maravilla lo merece!!
Madre mia, que ganitas de catarlo en Españooooool!! :)))
Lo mismo digo, muchas gracias en nombre de todos por estas cositas que haceis, el TWEWY me voy a animar a probarlo con vuestro trabajo y con este, mas de lo mismo!

Muchos animos y adelante! [beer] [beer]

Saludos.
escalibur009 está baneado por "flames, troleos y faltas de respeto reiterados"
reinhardt159 escribió:
escalibur009 escribió:gracias por la nueva info y sobre todo por lo que hay detras XD
pero hay una cosa que no entiendo, porque estan los personajes dopados?

Fácil, usamos una serie partidas que hemos completado con todos los personajes/objetos/armas/etc al máximo para poder testear más rápido las partes que vamos traduciendo.

Tenemos varias de estas partidas, con puntos guardados en "puntos de salto temporal" o lo que es lo mismo una serie de puntos de controles que nos hemos marcado (se podría decir que es 1 por cada evento). De esta manera si necesito testear por ejemplo el texto que dice un guardia X en la parte de la cárcel, únicamente tengo que cargar el save con punto de control en el inicio de la cárcel y avanzar hasta el texto correspondiente. Como el nivel es el máximo puedo llegar rapidamente al texto que me interesa mirar, sin tener que estar 3 horas luchando con cada monstruo.

gracias ya lo entiendo
Hola! Tios haceis un gran trabajo. Posteo para deciros que si empiezo una partida con el pal en ingles cuando saqueis el parche podre continuar jugando?

Podeis decirme una fecha aproximada para el parche? Si no lo sabes no pasa na jejej

Enga tios suerte con la traduccion
los putos amos... [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]

animo y muchas gracias [oki]
etolini escribió:Estamos que nos salimos:

Imagen


orgullo de tete!!! muy pero que MUY BUEN TRABAJO!!! ;)


http://eu.playstation.com/psn/profile/*spam reiterado*

http://mypsn.eu.playstation.com/psn/pro ... koneth.png
Rigle y todo el equipo..
YOU ROCK xDDD
Siempre quise poner eso xD
Buen trabajo,tiene pintaza
R
Vaya pintaza que tiene la traducción, ¡enhorabuena!
Por cierto, ¿vais a traducir también los nombres de las magias y armas, dejando el juego castellanizado, o solamente el guión del juego?

Un saludo
Space Monkey escribió:Vaya pintaza que tiene la traducción, ¡enhorabuena!
Por cierto, ¿vais a traducir también los nombres de las magias y armas, dejando el juego castellanizado, o solamente el guión del juego?

Un saludo


En las fotos de un poco más arriba salen las armas en castellano, asi que a lo mejor tambien traducen las magias.

Y vuelvo a dar ánimos a todo el equipo de traducción por su gran trabajo [beer]
DIOS, que rapido va esto....

Rigle, te prometo que cuando acabes de traducirlo, me lo juego enterito, que siempre quise jugar al Chrono Trigger, pero el SnemulDS no va muy fino aún... xD
slimsepi escribió:Que ganas, me sigo ofreciendo a traducir cosas para que podamos ayudar a que se llegue antes al 100%

por cierto en el primer post cuando les dice que tendrian que echar una carrera, luego dice, !asi es!, no se como estaba en ingles, pero no podria ser: !asi sea! ?


nadie me quiere, me ofrecí tambien para el xenogears y nada :( si solo lo hago para agilizar oinnnn [buuuaaaa]
tendre q seguir estudiando en el extranjero XD
escalibur009 está baneado por "flames, troleos y faltas de respeto reiterados"
slimsepi escribió:
slimsepi escribió:Que ganas, me sigo ofreciendo a traducir cosas para que podamos ayudar a que se llegue antes al 100%

por cierto en el primer post cuando les dice que tendrian que echar una carrera, luego dice, !asi es!, no se como estaba en ingles, pero no podria ser: !asi sea! ?


nadie me quiere, me ofrecí tambien para el xenogears y nada :( si solo lo hago para agilizar oinnnn [buuuaaaa]
tendre q seguir estudiando en el extranjero XD


ejje sera porque ya tienen el grupo completo, pero mira ahora quiere un chaval tarducir Valkyrie Profile: Covenant of the Plume
ayudale jeje
es otro que lo quiero en español XD XD
escalibur009 escribió:
slimsepi escribió:
slimsepi escribió:Que ganas, me sigo ofreciendo a traducir cosas para que podamos ayudar a que se llegue antes al 100%

por cierto en el primer post cuando les dice que tendrian que echar una carrera, luego dice, !asi es!, no se como estaba en ingles, pero no podria ser: !asi sea! ?


nadie me quiere, me ofrecí tambien para el xenogears y nada :( si solo lo hago para agilizar oinnnn [buuuaaaa]
tendre q seguir estudiando en el extranjero XD


ejje sera porque ya tienen el grupo completo, pero mira ahora quiere un chaval tarducir Valkyrie Profile: Covenant of the Plume
ayudale jeje
es otro que lo quiero en español XD XD


no me importaria, lo que me jode esque me enterare del argumento sinjugarlo XD y tengo a mitad el valkyrie profile de ps1 XD y el de psp...
y el tales of destiny de ps1, y el tales of eternia de psp... bufff no quiero ni pensar la de juegos que tnego a mitad jajaj
Me preguntaba si hay sitio en el equipo para un traductor mas
Hemos dicho en varias ocasiones que el grupo ya está completo. De momento tenemos todo lo que necesitamos, y no nos es necesaria la incorporación de ningún miembro adicional. Si hiciera falta alguien seremos los primeros en postear que buscamos miembros. Pero ya avanzo que de coger a alguien en un futuro, sería como colaborador externo y no como traductor si no como corrector ortográfico/gramatical, el cupo de traductores e insertadores está más que cubierto.
Amigos del staff, sabeis exactamente para cuanto tiempo llevará la traduccion? le tengo unas ganas increibles
escalibur009 está baneado por "flames, troleos y faltas de respeto reiterados"
etolini escribió:nuevas screens:

Imagen Imagen

Informaros que el jugo ya va tomando buena forma.
Más o menos llevamos un 36% (si hablamos de los archivos, no de lo que contienen).

A ver si le damos un buen repaso en semana santa.

Esto es del dia 6 de abril XD
que fenomenos estan hechos
escalibur009 escribió:
etolini escribió:nuevas screens:

Imagen Imagen

Informaros que el jugo ya va tomando buena forma.
Más o menos llevamos un 36% (si hablamos de los archivos, no de lo que contienen).

A ver si le damos un buen repaso en semana santa.

Esto es del dia 6 de abril XD
que fenomenos estan hechos


dioss que ganas de que salga por fin en castellano!! sois increíbles la verdad que no esperaba que fuese a avanzar a este ritmo. supongo que ahora con examenes habrá un pequeño parón, aunque creo que en menos de un año ya habréis traducido el CT.Saludos

PD: este mensaje es para que por lo menos haya algun hilo decente en la parte de arriba de scene, que en dos dias han salido como setas hilos acerca de emular gba en nds!!
Ya está actualizado el hilo.
No nos deis por muertos :)
Rigle escribió:Ya está actualizado el hilo.
No nos deis por muertos :)

Confiamos plenamente en vosotros [angelito] [amor] [beer]
Pues nada... en cuanto lo termineis habrá que "testearlo" XDDD.

Animo y enhorabuena por el trabajo.
Animo, este juego merece ser traducido para que lo disfrute todo esa gente que no sabe ingles :) Muchas gracias por vuestro trabajo.
lovechii5 escribió:Ganbatte !

Eso es animo en japones, ¿no?

Bueno, da igual

Ganbatte !
civ escribió:
lovechii5 escribió:Ganbatte !

Eso es animo en japones, ¿no?

Bueno, da igual

Ganbatte !
Si en principio si xD

Era para no llenar el foro de animos, un poco de variedad ;)

PD : aunque todos queremos los mismo, animarlos por el GRAN trabajo que estan haciendo.
Eso. Que tal va la cosa? Alguna novedad ? [babas]
pues en su blog an actualizado hoy 21\05 y ya se ve que lan pegao un buen estiron ya hay mas verdes xD.
gracias por el trabajo makinas
molnar está baneado por "Saltarse el baneo con otro nick"
si q ganas de jugar [inlove]
Una vez más, pedir paciencia, que esto va sobre railes. Aunque estemos un poco ausentes y no posteemos con regularidad, seguimos avanzando con la traducción. Como ya sabéis los avances son posteados aquí y en nuestro blog, echar un vistazo rápido a ambos es más práctico que postear y esperar a que contesten XD. Aquí tenéis algunas imágenes nuevas:

Imagen

Un saludo.
Gracias por informarnos. [beer]

Se nota que tenemos ganas de poder echarle el guante eh? [plas]
Que ganas de que lo tengáis apunto. Uno de los mejores juegos de la historia. Ánimo.
a lo mejor me apunto, pero no me hagais mucho caso XD
magic black 2009 escribió:a lo mejor me apunto, pero no me hagais mucho caso XD

lol wut!

Dios cada vez que subís nuevas imágenes me relamo los dedos!!
en serio no creía que fuerais a tardar tan poco en traducir este juego, a este ritmo antes de que acabe el verano lo tenemos en la ds, no?
417 respuestas
14, 5, 6, 7, 8, 9