Segunda semana de testeo y corrección, y seguimos en las mismas. Repasados ya practicamente todos los textos de historia, el testeo avanza viento en popa. La prioridad en estos momentos está puesta en la búsqueda de errores en saltos de linea, posibles errores de género y centrado general de texto.
En cuanto al parcheador, se está trabajando en simplificarlo lo más posible, lo cierto es que el funcionamiento del actual es muy sencillo, por lo que en su debido momento no debería haber ningún problema a la hora de usarlo. A parte de eso seguimos testeando tarjetas y emuladores (de las pocas que disponemos), de momento tanto no$gba, como m3 real y m3i zero actualizados a su última versión no sufren ningún tipo de cuelgue. Y poco más, paciencia, cada día que pasa es un día menos que resta de traducción.
Aquí el FAQ del trabajo:
.: ESTADO ACTUAL DEL EQUIPO :.
Testeando juego / Corrigiendo Scripts.: MIEMBROS ACTUALES DEL EQUIPO :.Reinhardt: Coordinador / Traductor / Insertador / Corrector
Blanky: Traductor / Insertador
Cyclops: Traductor / Insertador
Wastor: Programador / Traductor de Tiles
Rigle: Programador / Traductor / Insertador
Antiguos Colaboradores:
Etolini: Traductor / Insertador
.:AGRADECIMIENTOS:.A MUNDO por permitirnos el uso de sus geniales Artwork.
http://chilin.deviantart.comA todos/as los que estáis ahí apoyándonos cada día (ánimo ya falta poco xD).
.: ESTADO DE TRADUCCIÓN :.Testeo y Corrección:30%
(Actualizado: 9-8-09) Estado de la Traducción
por Reinhardt el 11.Abr, 2009, en General
Segunda semana de testeo y corrección, y seguimos en las mismas. Repasados ya practicamente todos los textos de historia, el testeo avanza viento en popa. La prioridad en estos momentos está puesta en la búsqueda de errores en saltos de linea, posibles errores de género y centrado general de texto.
En cuanto al parcheador, se está trabajando en simplificarlo lo más posible, lo cierto es que el funcionamiento del actual es muy sencillo, por lo que en su debido momento no debería haber ningún problema a la hora de usarlo. A parte de eso seguimos testeando tarjetas y emuladores (de las pocas que disponemos), de momento tanto no$gba, como m3 real y m3i zero actualizados a su última versión no sufren ningún tipo de cuelgue. Y poco más, paciencia, cada día que pasa es un día menos que resta de traducción.
.:ESTADO ACTUAL DEL EQUIPO:.
Testeando juego / Corrigiendo Scripts
.:MIEMBROS ACTUALES DEL EQUIPO:.
Reinhardt: Coordinador / Traductor / Insertador / Corrector
Blanky: Traductor / Insertador
Cyclops: Traductor / Insertador
Wastor: Programador / Traductor de Tiles
Rigle: Programador / Traductor / Insertador
Antiguos Colaboradores:
Etolini: Traductor / Insertador
.:AGRADECIMIENTOS:.
A MUNDO por permitirnos el uso de sus geniales Artwork.
http://chilin.deviantart.comA todos/as los que estáis ahí apoyándonos cada día (ánimo ya falta poco xD).
.:ESTADO DE TRADUCCIÓN:.
Testeo y Corrección:
30%
Textos Fuente BIG: Traducidos e Insertados 100% - Corrigiendo Actualmente
Textos Fuente SMALL: Traducidos e Insertados 100% - Corrigiendo Actualmente
Traducción de Tiles: Finalizado 100% - Testeado
Parcheador: v.0.5: Actualizando/Mejorando
FAQ1 - No voy a dar porcentajes, debido a las características de los archivos es imposible darlos exactamente. (Cada archivo es de una longitud diferente)
2 - No se va a liberar ningún tipo de parche semitraducido, se liberará la versión final en su debido momento. (No vale la excusa de para ver la calidad o si nos gusta, si no gusta la calidad siempre se puede jugar en inglés)
3 - No hay fecha de lanzamiento, saldrá cuando esté terminado, esto puede ser mañana o el año que viene. (Y en serio, no os desespereis, va para largo)
4 - El equipo esta cerrado, lo cual no quita que en el caso de necesitar gente seremos los primeros en buscar nuevas incorporaciones en los distintos foros.
ImágenesAquí tenéis el enlace.
A lo largo del hilo podéis ir viendo los avances mediante imágenes