Usamos cookies y procesamos datos de tu navegación principalmente con fines técnicos, estadísticos y publicitarios; la utilización de nuestros servicios implica tu consentimiento. Más información en nuestra política de privacidad.

Monkey Island


Portada de {{{Nombre}}}
Desarrollador
Distribuidor
Japón
1990, 2011 X360
Estados Unidos
1990, 2011 X360
Europa
1990, 2011 X360
Género
Jugadores
1
Online
No
Idioma
Español
ESRB
T
PEGI
12
Plataformas
Medio
Disquete, CD-ROM, DVD, Blu-ray
Hilos oficiales
Hilo Oficial Xbox 360.png



The Secret of Monkey Island Special Edition.png


Contenido

Historia del desarrollo

The Secret of Monkey Island (1990) fue el quinto juego en usar la tecnología SCUMM (tras Maniac Mansion, Zak McKracken, Indiana Jones and the Last Crusade y Loom), un potente (para la época) motor para aventuras gráficas, basado en un lenguaje script propio y desarrollado para la primera aventura: Maniac Mansion. Originalmente, consistía en cuatro disquetes de baja densidad, con gráficos EGA (16 colores), pero subsiguientes mejoras en el SCUMM dieron lugar a versiones con gráficos VGA (256 colores), y en CD-ROM con mejoras de sonido. Desde el 15 de julio de 2009 se encuentra disponible una edición especial realizada en alta definición (1920x1080), con un total rediseño gráfico y con doblaje. Como curiosidad es posible alternar entre esta versión y la clásica mientras se está jugando, pudiendo observar los cambios realizados.


Argumento

Guybrush quiere ser un pirata y para ello tiene que pasar tres duras pruebas: derrotar a la Swordmaster (Maestra de la espada), robar una estatua de la mansión del gobernador y encontrar un tesoro. Durante esta aventura el protagonista se enamora de la gobernadora Elaine Marley, con la poca fortuna de que el pirata fantasma LeChuck también había fijado sus ojos en ella y decide raptarla. Para rescatar a su amor, Guybrush deberá fletar un barco para viajar a la misteriosa Monkey Island.


Personajes

  • Guybrush
  • Elaine Marley
  • Herman Toothrot
  • LeChuck


Escenarios

El videojuego se divide en varias partes:

  • Parte 1: Las Tres Pruebas
  • Parte 2: El viaje
  • Parte 3: Monkey Island
  • Parte 4: Guybrush se lía a golpes


Curiosidades

  • En el juego de aventura gráfica Hollywood Monsters (creada por Péndulo Studios y no por LucasArts), si resuelves el arcertijo del árbol genealógico de Graeme McDundee, este te dice que uno de los tres ingredientes para hacer su cóctel Nessie Boom, son tres dedos de Grog.
  • En la primera entrega los duelos a espada entre piratas eran, realmente, duelos de insultos, en los que se vencía cuando se daban las réplicas apropiadas. La enorme lista de insultos y "contrainsultos" fue escrita originalmente por Orson Scott Card, el famoso escritor de ciencia ficción. En la tercera entrega, los duelos de insultos se convirtieron en duelos de insultos con rimas, explicado con que los combates en mar o en tierra firme son diferentes (más "elegantes").
  • La taberna pirata en la que ocurre parte de la acción durante la saga, pasó de llamarse "Scumm-Bar" en las tres primeras partes (las que utilizaban el motor SCUMM, aunque scum en inglés significa "escoria" o "gentuza") a llamarse "Lua-Bar" en la cuarta entrega de la saga (Lua era el nombre del lenguaje script que se utilizaba en el nuevo motor GrimE).
  • Existe un mito que indica que el nombre del personaje principal, Guybrush, proviene del nombre del archivo en que se guardaban sus imágenes durante el desarrollo del juego: guy.brush, por lo cual sus creadores cuando trabajaban en el diseño del personaje lo llamaban guy-brush (traducido como "boceto del tipo"). Sin embargo según Steve Purcell, artista y diseñador de los juegos, el archivo en cuestión siempre se llamó guybrush.bbm, no guy.brush, debido a que en aquella época las extensiones de los archivos sólo tenían tres caracteres.
  • El grog, licor favorito de los piratas de Monkey Island, al contrario de lo que pueda parecer, no es un invento de los creadores del juego. Fue la bebida favorita de los marineros británicos durante años. Evidentemente, la bebida real nunca tuvo las cualidades corrosivas de la versión del juego, en el cual aseguraban estaba compuesto por queroseno, glicol propílico, acetona, ron, endulzantes artificiales, ácido sulfúrico, tinte rojo nº 2, scumm, ácido para baterías, grasa para ejes y/o pepperoni. El verdadero origen del "grog" es bien conocido. Se debe al almirante inglés Edward Vernon, a quien sus subordinados apodaban Old Grog por una capa impermeable que siempre vestía confeccionada con un material llamado "grogham". En 1740 Vernon emitió una orden por la cual el ron (o "rum") debía ser rebajado con agua bajo la vigilancia de un oficial. Los marineros gozarían de dos raciones al día. Para mejorar el sabor estos añadieron azúcar y lima dando origen al "grog" que hoy conocemos, llamado así en honor al almirante.
  • Ron Gilbert ha reconocido que para la idea del videojuego se basó en dos referencias, la atracción "Pirates of the Caribbean" del parque de atracciones DisneyWorld y la novela "En costas extrañas" de Tim Powers, donde se mezclan piratería y brujería. Esto explicaría el por qué Ron Gilbert (el autor original del videojuego) dijo públicamente que al salir de ver la película "Piratas del Caribe 2: El Cofre del Hombre Muerto" sintió la sensación de haber visto la película de su juego, al estar las tres películas de "Piratas del Caribe" inspiradas en dicha atracción.
  • Guybrush asegura poder aguantar 10 minutos sin respirar bajo el agua. Durante el primer juego The Secret of Monkey Island existe una escena en la que se es arrojado desde el muelle del puerto quedando atrapado en el fondo marino y rodeado por una docena de objetos cortantes a los cuales no tiene acceso. Si durante esa escena se espera 10 minutos, veremos que el personaje (tras cambiar de color varias veces) quedará inerte flotando en el agua y los verbos de acción cambiarán a otros más adecuados con su nueva condición (flotar, pinchar, pescar, apestar, descomponerse...).
  • Cuando Guybrush investiga en el bosque de Meleé Island, se puede encontrar un tocón de árbol especial. Al examinarlo Guybrush nos dice "Vaya! Parece un tunel secreto a un sistema de catacumbas", pero acto seguido se nos mostrará un aparente mensaje de error: "Inserte disco 22", después se nos solicitan otros discos aleatorios, sin embargo ninguno de los discos solicitados existen en realidad. En consecuencia Guybrush acaba diciendo "Parece que no puedo entrar por aquí! tendré que perderme esa parte del juego". Posteriormente en la tercera parte de la saga (The Curse of Monkey Island), situándose en la cripta de los Sopabuena de la isla Blood podemos encontrar una grieta en el techo; si Guybrush le echa un vistazo aparecerá una escena en la que Guybrush asoma la cabeza a través del mismo tocón misterioso del bosque de la isla Melee en Monkey Island 1.
  • Existe un callejón en la isla Melee donde hay un pequeño edificio con una puerta cerrada indicando ser "solo para empleados" y el cartel de un circo en la pared. En la segunda entrega de la saga, durante la pelea contra el Pirata Zombie LeChuck, si subimos por el ascensor del complejo subterráneo, Guybrush aparece en el mismo callejón de la Isla Melee del primer juego, pero esta vez accediendo al callejón desde el interior de la puerta anteriormente cerrada (en cambio esta vez es el callejón el que se encuentra cerrado por unos conos). En ambos juegos cuando ordenas mirar al cartel del circo, Guybrush dirá la misma frase: "¡Oh, un circo!¡Me encantan los circos!".
  • Si se presiona Ctrl+W, sale un cartel que te pregunta si se quiere ganar, y al aceptar, sale un mensaje informando que se tienen todos los puntos, salen los créditos y al final de estos aparece un mensaje que invita a apagar el ordenador y e ir a la cama, sin que haya posibilidad de volver al juego, salvo reiniciando el ordenador.
  • Al ser disparado del cañón de los hermanos Fetuccinni, éstos le preguntan a Guybrush si está bien, y se da la opción de contestar "Soy Bobbin Threadbare, ¿eres mi madre?", protagonista del juego Loom. La misma situación se da al entrar por primera vez en la casa de la pequeña isla al lado de la isla Sccab, esto tiene sentido ya que Bobbin Threadbare busca a su madre en Loom.
  • En la primera entrega, al entrar en el Scumm Bar, uno de los piratas con el que se puede hablar lleva una chapa en la camisa, con la inscripción "ask me about loom" (preguntame sobre loom), uno de los juegos realizados por LucasFilms anteriormente. El personaje que lleva la chapa es Cobb, personaje que sale en Loom.
  • Las escenas que aparecen al final de The Secret of Monkey Island mientras hablamos con Elaine, cambian dependiendo de si hundimos nuestro barco con una piedra en Monkey Island o si no lo hacemos.
  • En la versión inglesa, la moneda utilizada es el Real de a 8, que equivale a 8 reales españoles de la época, mientras que en la versión doblada al castellano se reemplazó por el Doblón, que equivale a 32 reales. Sin embargo los Reales de a 8 son de plata mientras que los doblones son de oro, al igual que la representación gráfica de las monedas usadas en todas las entregas.
  • En la versión especial, al recorrer las estatuas ofrecidas a la gran cabeza de mono, una de las estatuas tiene la forma de un tentáculo, del juego The Day of the Tentacle; en la versión original en cambio se ve una estatua de Sam and Max.
  • En the Secret of Monkey Island al mirar el reloj, Guybrush dice "En esta isla siempre son las diez".
  • Existe un pequeño bug en The Secret of Monkey Island, en el cual si damos todos los plátanos al mono que supuestamente debe seguirnos, puede que éste no nos siga, por lo que nos dejaría atrapados sin forma de avanzar en el juego.
  • Cuando los caníbales de la isla Monkey nos encierran en una choza, podemos escapara por los bajos de la misma. Cuando regresamos a la aldea nos volverán a capturar y nos volverán a encerrar, cada vez que hagamos este proceso los caníbales irán fortificando cada vez más la puerta de la choza hasta con 5 sistemas de seguridad distintos.
  • En el primer juego, uno de los insultos dice "Yo soy goma, tú pegamento", que proviene del inglés: "I'm rubber you're glue, everything bounces off me and sticks to you", que es el equivalente a "Rebota rebota y en tu culo explota".

Enlaces relacionados