@trevorbelmont , no hay de qué, hombre.
Yo me lo compré en subasta hace un tiempo, y lo cierto es que poco menos que lo he probado y ya. Éste juego es para ponerse con él a lo cabezón una buena temporada ( intuyo que cualquiera de las dos partes), y por una serie de motivos, ahora mismo no doy abasto a jugar con títulos para las dos consolas que tengo. Y encima éste mes nos llega el nuevo "Ghosts n' Goblins" y poco antes "Mario 3D World"....
No se merece estar "tapando huecos" o ser maljugado y maljuzgado por no hacerlo yo a su mejor momento, por lo que estoy un poco plantado con él. Lo poco que jugué, a mí, un tío con un nivel de inglés tirando a bajo a nivel conversación y conseguido a base de práctico autodidactismo ( no lo he estudiado), me pareció accesible. A veces veo películas en V.O. con subtítulos en castellano, o incluso en castellano y siguiéndolas con subtítulos en inglés, para que no se oxide mucho lo poco que tengo. O la música, otra escuela de idiomas curiosa si tienes paciencia...
Vengo de una época, en que bastantes aventuras gráficas, videoaventuras, RPGs , y aventuras de acción, te venían en inglés. Eso de venir traducido al castellano eran cosas del PC ( yo jugaba en Commodore Amiga y a consolas)...
Me tuve que acostumbrar un poco a hacer lo que decía antes, pues para jugar a según qué, o ibas suelto en inglés o era eso.
Aún recuerdo cuando empecé a ver juegos de consola que venían traducidos, y algunos hasta con voces en castellano también... Me pareció un buen avance. Hoy por hoy, por norma tenemos lo uno o lo otro, siendo casos como éste y otros algo un poco anecdótico.
Muy cierto es lo que dices, que uno de ellos ya estuvo traducido. Y el otro no sé si también pero via modders. Ni idea...
Habiendo eso ya hecho, no incluír para la versión de aquí esa traducción , pues es un poco dejadito, la verdad. Y estaría muy bien que así fuese. También cada cual es libre de ver si hace un esfuerzo o no ( para muchos un esfuerzo poco "real", tienen un inglés básico aprendido en el colegio que permite bastante bien seguir por escrito esas conversaciones) . Yo me lo miro como que si quiero jugarlo en Switch, es lo que hay. Y con un simple diccionario al lado del cenicero en el sofá por si " ACA", pues ya voy bien. Iría mejor con unos simples textos traducidos, pero puedo jugar.
No lo justifico, ya he dicho que lo suyo sería que un juego de 2021 viniese localizado. Pero yo a éste lo quería jugar en Switch y no por ejemplo en la Xbox ( creo que su versión tenía al menos el 2 traducido ). Así que no tengo otra...
Un saludo.