Ys IX: Monstrum Nox - 2021

16, 7, 8, 9, 10
@StarHawk El problema del rendimiento es cuando tienes que cargarte oleadas de bichos en plena ciudad, a mi anoche me pegó unas peazo rascadas en medio combate en cierto punto del cap IV que flipé, eso con el Dana no pasaba. Esa es mi mayor queja, me dan bastante igual las rascadas cuando estoy explorando pero si sabes que la ciudad te rinde mal (y pasa en todas las plataformas) no me pongas combates multitudinarios en ella [+furioso]

Por todo lo demás de momento me gusta mucho, un poco menos que el Dana pero muy bien.
Estoy totalmente entregado a la causa y enamorado del juego; me está pareciendo fantástico. Ayer empecé el capítulo 4...

Mola mucho Hawk, el Vegeta de Hacendado. Y me lo pasé pipa en los Headquarters de los caballeros, machacando a los pobres knights que me encontraba y sintiéndome el malo de la peli. Es todo encantador, el rendimiento será una castaña, pero los graficos obsoletos a mí me chiflan, le dan a todo un aire vintage. Me vuelve loco el rollo de ir por pasillos estrechos de castillos, prisiones...


Muy, pero que muy contento. Este juego es DIVERTIDO. Sabe que su misión es divertir sin tomarse muy en serio a sí mismo, y conmigo lo está consiguiendo.

He leído a un compi que se lo ha pasado en menos de 40 horas. Espero que me dure más (el 8 se me alargó a las 80) porque estoy disfrutando una barbaridad.

Reprocharía el tema de los diálogos, que cuando tienes que elegir entre dos opciones es simplemente...ridículo. Muchas veces estás expresando lo mismo de diferente manera, y elijas lo que elijas te van a responder lo mismo. [carcajad]
Una pregunta a los que lo habeis recibido. ¿La carátula está en español o en inglés?
-Luna- escribió:Una pregunta a los que lo habeis recibido. ¿La carátula está en español o en inglés?

Español y portugués
Chenkaiser escribió:
-Luna- escribió:Una pregunta a los que lo habeis recibido. ¿La carátula está en español o en inglés?

Español y portugués


Gracias! Había leido en algún sitio que la primera tirada siempre es Pal esp pero que luego es pal uk... Alguien me lo puede confirmar?
@-Luna- no es así, lo que pasa es que la tirada pal españa se agota y luego solo encuentras la pal uk en Amazon etc. Cosa que solo ocurre con contadas compañias como por ejemplo nis América
Yo me lon estoy pasando genial con este YS, me está gustando más que el Dana seguramente porque tiene una mejor jugabilidad. La verticalidad que tiene en algunos momentos, aunque sea simple, se agradece. La cámara va un poco loca pero te acostumbras. Y si, ambientalmente se repite bastante pero a mi no me quita ni un ápice de diversión, hemos venido a repartir espadazos.

Como punto negativo, o que a mí se me hace pesado, es la necesidad de intentar explicar historias juveniles muy trilladas con ingente cantidad de texto insustancial. Si por algo me gusta la saga y por lo que la recuerdo es por su jugabilidad, no me hagas explicarte de qué iba el Celceta y sus personajes que los olvidé al primer día de acabar el juego. Pero bueno, quien venga por este tipo de historias supongo que lo disfrutará, además el nivel de inglés es bastante bajo así que no va a suponer ningún problema para la chavalada a quién va dirigido.

Y técnicamente ya me esperaba el drama de moda que en el Switch se ve borroso, que si dientes de sierra, los frames.. que si Nintendo necesaria la PRO. En fin, yo, dentro de sus limitaciones de un YS que son bastante pobretones de por si, lo estoy jugando a la perfección en portátil. Y para los fans de los frames pronto llegará la portátil de Valve y lo podrán disfrutar en sus condiciones esperadas.

En fin, ojalá que publiquen en Switch el resto de la saga aunque ya la tengo en Vita y alguno en PC.
@ZYimou me alegra leer opiniones como la tuya, porque me sorprende la tibieza (a veces frialdad) con la que se ha recibido este juego incluso entre fans de la saga.

Comparto una review que se sale de esta tónica y lo pone como el mejor juego de la franquicia.



Yo de momento no sabría con cuál quedarme, seguramente el VIII dejará un poso de juego más redondo (el VIII es algo maravilloso que todo amante de los arpg debería jugar). Dicho esto, el 9 es muuuuuuuucho más ambicioso, es un juego que tira más alto. A mí me está pareciendo una maravilla.

P.D. La banda sonora también me parece espectacular.
StarHawk escribió:@ZYimou me alegra leer opiniones como la tuya, porque me sorprende la tibieza (a veces frialdad) con la que se ha recibido este juego incluso entre fans de la saga.

Comparto una review que se sale de esta tónica y lo pone como el mejor juego de la franquicia.



Yo de momento no sabría con cuál quedarme, seguramente el VIII dejará un poso de juego más redondo (el VIII es algo maravilloso que todo amante de los arpg debería jugar). Dicho esto, el 9 es muuuuuuuucho más ambicioso, es un juego que tira más alto. A mí me está pareciendo una maravilla.

P.D. La banda sonora también me parece espectacular.

Muy interesante el video. A mi lo que me ha echado para atras de comprarlo de salida ha sido los comentarios sobre el rendimiento y el no haber tenido vale para reserva de fnac, pero viendo el video se que sera un juego que me gustara. A ver mas adelante si baja el precio.
¿Pero esto qué es?

¿PERO ESTO QUÉ ES?

Dejo los foros unos días y el pobre Adol se va al limbo del foro. La castaña del Skyward sí que tiene comentarios, sí... Nos vamos a extinguir.

Yo voy por el capítulo 6. El capítulo 5 se me ha hecho un poco bola...

...todo el rollo de ir a la zona vip de la prisión me ha cortado un poco el ritmo, aunque la historia es interesante. Un porro, sí, pero tiene gracia.
Es que el juego es una castaña y encima en ingles. [beer] [bye]
javitoto escribió:Es que el juego es una castaña y encima en ingles [beer] [bye]


¡Qué barbaridad! [carcajad] [carcajad]

[beer] [bye]
StarHawk escribió:La castaña del Skyward sí que tiene comentarios


low quality bait

[poraki]
¿El juego en físico lleva extras aparte del cartucho? Venden uno en cex donde vivo pero va pelao, no lleva nada
belaam escribió:¿El juego en físico lleva extras aparte del cartucho? Venden uno en cex donde vivo pero va pelao, no lleva nada

Carátula reversible, un DLC de músicas y un minimanual con arte del juego.
Chenkaiser escribió:
belaam escribió:¿El juego en físico lleva extras aparte del cartucho? Venden uno en cex donde vivo pero va pelao, no lleva nada

Carátula reversible, un DLC de músicas y un minimanual con arte del juego.

Pues a dejarlo pasar entonces. Gracias
StarHawk escribió:¿Pero esto qué es?

¿PERO ESTO QUÉ ES?

Dejo los foros unos días y el pobre Adol se va al limbo del foro. La castaña del Skyward sí que tiene comentarios, sí... Nos vamos a extinguir.

Yo voy por el capítulo 6. El capítulo 5 se me ha hecho un poco bola...

...todo el rollo de ir a la zona vip de la prisión me ha cortado un poco el ritmo, aunque la historia es interesante. Un porro, sí, pero tiene gracia.


Hombre, un juego de nicho, con tirada contada, en inglés en un país donde la gente es bastante reticente al idioma, y con un rendimiento bastante cuestionable... y encima la gente que lo ha jugado dice que es bastante bluf y es peor que el Dana

Te extraña? :-|
Killgrave escribió:
StarHawk escribió:¿Pero esto qué es?

¿PERO ESTO QUÉ ES?

Dejo los foros unos días y el pobre Adol se va al limbo del foro. La castaña del Skyward sí que tiene comentarios, sí... Nos vamos a extinguir.

Yo voy por el capítulo 6. El capítulo 5 se me ha hecho un poco bola...

...todo el rollo de ir a la zona vip de la prisión me ha cortado un poco el ritmo, aunque la historia es interesante. Un porro, sí, pero tiene gracia.


Hombre, un juego de nicho, con tirada contada, en inglés en un país donde la gente es bastante reticente al idioma, y con un rendimiento bastante cuestionable... y encima la gente que lo ha jugado dice que es bastante bluf y es peor que el Dana

Te extraña? :-|


Totalmente de acuerdo. Sobre todo con lo del idioma, la cantidad de procesos de selección que he avanzado con menos experiencia que otros sólo por el inglés...
Juego finalizado, final muy normalito comparado al epiquisimo del 8. Cosas a rescatar del juego: el diseño de los personajes así como la variedad de ataques, la musica, los guiños a anteriores ys.
Cosas que se podian mejorar: la historia, el rendimiento en switch, la duración (se me ha hecho corto para lo que tenia en mente).
Las mazmorras sobretodo las finales han estado guay también por hacerte usar los dones y toda la verticalidad del juego.
Mi nota, un 7
Ayer le estuve dando hasta las tres de la madrugada. El capítulo
5
se me hizo un poco pesado, pero en el
6
el juego ha remontado y me ha vuelto a enganchar. Están muy bien los poderes, es divertidísimo utilizarlos, así como la variedad de personajes. El juego gana mucho a medida que
desbloqueas zonas y puedes salir de la ciudad


La banda sonora es muy buena, os diría que me gusta tanto como la del Lacrimosa.

Si en el Ys X Falcom es capaz de hacer otro juego del perfil Lacrimosa pero implementando las brutales mejoras del 9 (verticalidad y gameplay) puede salir algo grande.

A mí el juego me está gustando mucho, la verdad.
Juego finalizado en unas 40 horas aprox. Me mantengo en que es el YS moderno con mejor jugabilidad y de largo, es tremendamente frenético y las nuevas habilidades están muy bien aprovechadas. Como siempre en la saga, en mi opinión, es recomendable jugarlo en modo de dificultad Nightmare para sacarle jugo, en normal y difícil son paseos.

Como pegas es cierto que tiene una ambientación poco variada, mucho marrón y gris, y que la historia es bastante turra, mucho texto para contar una historia muy topicona en realidad a pesar de algún giro interesante con repercusión jugable, sobretodo se me ha hecho pesada la primera parte, luego se aligera un poco quizás porque hay más mazmorrreo, aunque de todas formas se pueden pasar rápidamente las escenas. Yo en un YS cuánto menos texto, mejor y este el título de la saga con más cantidad de ello.

Técnicamente, dentro de lo justo que va la saga, se disfruta perfectamente en Switch, yo me lo he pasado en modo portátil y excepto alguna relantización cuando hay muchos enemigos y algún tirancillo, nada grave que perjudique la experiencia. Pero bueno, ya sabemos que en Switch algunos lo vemos todo cojonudo (seguramente los más viejos del lugar) y otros les sangran los ojos por la resolución y los fps.

En líneas generales, me ha gustado y espero que sigan con esta buena línia en el X aunque reduciendo el peso de la historia y los textos interminables y volviendo a dar color y variedad al mundo.
Le temo al Karma.

Hace poco escribí en el foro que los juegos son demasiado largos. Llevo 30 horas (solo) del Ys IX y, por lo que os leo, temo que me dure poquito. La verdad es que voy por el capítulo
7
y lo estoy disfrutando como un enano.

En el capítulo anterior, me ha encantado
el viaje a las catacumbas con Jules-Renegade, el nuevo personaje
.

Me gusta mucho la variedad en el gameplay de los personajes.
Doll, la muñeca, me recuerda a Dana, Hawk-Credo a Vegeta, la gatita chiquitita a Lobezno, etc.


Y, para finalizar, un off-topic (con permiso de moderación). A mí se me viene de frente, como los hombres. Meter pullitas por la espalda y demás mezquindades es de ser gente cutre, cobarde e indeseable. El que vaya pegando puñaladas por la espalda que se atenga a las consecuencias.

[uzi] [uzi] [uzi] [qmparto]
Es que jugablemente yo ya lo comenté, pero es objetivamente hablando el mejor en lo jugable, tanto por aportar habilidades nuevas como por la verticalidad del mapa, además de otros pequeños detalles.

El juego parece como una "mega-demo" con una historia más simplona en la que han metido los nuevos sistemas a ver cómo salen (que por cierto, ya se dejaron la mayor parte del presupuesto en el upgrade gráfico, pese a que la gente lo vea "igual" hay un salto muy importante si ves el juego a 4K) y en el siguiente es donde van a coger todo lo nuevo que han metido y ha funcionado, y ya diseñar una historia acorde al resto del juego.

P.D Y por cierto, pese a que probablemente esta sea una opinión que me pondrá así...

Imagen

... creo que la excusa de que el juego venga en inglés en pleno 2021 ya no se sostiene, hacer el esfuerzo de aprenderlo te va a descubrir un mundo totalmente nuevo en los videojuegos, hay muchas joyas que merece la pena ser jugadas y que por puro presupuesto no pueden llegar a cubrir todos los idiomas.
Si digo lo que realmente pienso del rollo "es que está en inglés" me dan vacaciones del foro unas semanas.

Estamos todos de paso en la vida y que cada cuál la gestione a su manera... [carcajad] [carcajad] [carcajad]

Muy de acuerdo con lo de que parece una mega demo. Yo era de los que decían que no veía mejora gráfica respecto al Lacrimosa, pero rectificar es de sabios y sí, hay diferencia y mucha. Y las mejoras jugables son brutales. Al acabarlo probablemente pensaré que el Lacrimosa es mejor juego porque es mucho más redondo y sin tantos altibajos, pero las implementaciones jugables del IX son super ambiciosas y abren un camino muy ilusionante. El tiempo valorará este Monstrum Nox como un juegarraco, no tengo ninguna duda.
Yo lo noté a la primera de cambio [carcajad] Y ojo que la versión de PC del Dana tuvo un DLC gratuito de texturas en alta resolución, y además metieron oclusión ambiental y muchas mejoras (que no tuvo la PS4, ni Vita -que esta te la puedo comprar- ni Switch, por desgracia)

Ahí ya empezaron el upgrade gráfico de cara a introducir las mejoras en el Monstrum Nox, ves la captura a 4K y nada que ver los modelados

Imagen

Imagen

Que a ver, tampoco es una locura, pero teniendo en cuenta el presupuesto que manejan y que no son juegos que destaquen ni apenas evolucionen en lo gráfico, cuando meten mejoras por pequeñas que sean, se notan.
EdwardK escribió:... creo que la excusa de que el juego venga en inglés en pleno 2021 ya no se sostiene, hacer el esfuerzo de aprenderlo te va a descubrir un mundo totalmente nuevo en los videojuegos, hay muchas joyas que merece la pena ser jugadas y que por puro presupuesto no pueden llegar a cubrir todos los idiomas.

StarHawk escribió:Si digo lo que realmente pienso del rollo "es que está en inglés" me dan vacaciones del foro unas semanas.

Estamos todos de paso en la vida y que cada cuál la gestione a su manera... [carcajad] [carcajad] [carcajad]


Creo que con esa reticencia a dar vuestra opinión os estáis respondiendo vosotros mismos. Yo entiendo que un juego guste y se disfrute, pero no por ello hay que pasarle por alto todos los fallos. Y comprendo que aprender otros idiomas, y en especial el inglés, te abre muchísimas puertas. De hecho yo mejoré mi inglés sólo para poder tener acceso a cosas frikis que no estaban en español.

Pero es que no puede ser es en pleno 2021 sigan sin venir juegos traducidos o que los ports a Switch haya que mirarlos a diez metros de la pantalla para que se vean en condiciones. No es justificable de ninguna manera, y con esa actitud lo único que consiguen es devaluar su producto, porque sólo va a llegar a la gente que esté dispuesta a tragar con mucho (mala distribución, mal port, sin traducir...)

Que Falcom es una desarrolladora pequeña, que no les interesa absolutamente nada el mercado fuera de Japón, etc. Me parece estupendo. Que el juego es como es y o lo tomas o lo dejas, también. Pero es que estas quejas son con razón, no por gusto.
@Andres 12 Creo que habría que discernir bien lo que son algunas limitaciones del juego de las limitaciones del usuario. Páginas atrás he dicho que las quejas del rendimiento me parecen justificadas, y que en ese aspecto el juego deja mucho que desear.

A partir de aquí, tal vez habría que exigirle menos a Falcom y un poquito más a nosotros mismos, porque que a estas alturas de la película el nivel de inglés no nos dé ni para jugar a un videojueguillo de buenos y malotes es de traca. Oye, que todos, absolutamente todos tenemos limitaciones de uno u otro tipo, pero la ignorancia es una actitud, como por ejemplo decir "si no viene en cristiano no lo compro". Pues vale, pues muy bien, el que no quiera molestarse en aprender unas nociones básicas de inglés pues que no lo haga, pero ya me parece un milagro que estos juegos de ventas paupérrimas vengan en inglés y francés.

Por mi parte cierro el asunto, porque este es un debate de años y ya me sé de memoria la posición de unos y de otros.

Un saludo.
StarHawk escribió:@Andres 12 Creo que habría que discernir bien lo que son algunas limitaciones del juego de las limitaciones del usuario. Páginas atrás he dicho que las quejas del rendimiento me parecen justificadas, y que en ese aspecto el juego deja mucho que desear.

A partir de aquí, tal vez habría que exigirle menos a Falcom y un poquito más a nosotros mismos, porque que a estas alturas de la película el nivel de inglés no nos dé ni para jugar a un videojueguillo de buenos y malotes es de traca. Oye, que todos, absolutamente todos tenemos limitaciones de uno u otro tipo, pero la ignorancia es una actitud, como por ejemplo decir "si no viene en cristiano no lo compro". Pues vale, pues muy bien, el que no quiera molestarse en aprender unas nociones básicas de inglés pues que no lo haga, pero ya me parece un milagro que estos juegos de ventas paupérrimas vengan en inglés y francés.

Por mi parte cierro el asunto, porque este es un debate de años y ya me sé de memoria la posición de unos y de otros.

Un saludo.


Es que para mi hay un error de base en ese planteamiento. Cuando una empresa vende un producto para hacer negocio, la responsabilidad de adaptar el producto no puede caer en el usuario. Es mas fácil traducir el juego que hacer que todo el mundo aprenda inglés para que no tengan que traducirlo. No niego que aprender inglés es últil, pero me parece irrelevante para la problemática que se trata.

No creo que se le esté exigiendo mucho a Falcom. Se le pide lo mismo a que cualquier otra compañía, que haga las cosas un mínimo en condiciones. Ya no entro en que puedan o no puedan. Lo que digo es que las críticas son lógicas y van a ser perennes hasta que los juegos vengan en español.
Andres 12 escribió:
StarHawk escribió:@Andres 12 Creo que habría que discernir bien lo que son algunas limitaciones del juego de las limitaciones del usuario. Páginas atrás he dicho que las quejas del rendimiento me parecen justificadas, y que en ese aspecto el juego deja mucho que desear.

A partir de aquí, tal vez habría que exigirle menos a Falcom y un poquito más a nosotros mismos, porque que a estas alturas de la película el nivel de inglés no nos dé ni para jugar a un videojueguillo de buenos y malotes es de traca. Oye, que todos, absolutamente todos tenemos limitaciones de uno u otro tipo, pero la ignorancia es una actitud, como por ejemplo decir "si no viene en cristiano no lo compro". Pues vale, pues muy bien, el que no quiera molestarse en aprender unas nociones básicas de inglés pues que no lo haga, pero ya me parece un milagro que estos juegos de ventas paupérrimas vengan en inglés y francés.

Por mi parte cierro el asunto, porque este es un debate de años y ya me sé de memoria la posición de unos y de otros.

Un saludo.


Es que para mi hay un error de base en ese planteamiento. Cuando una empresa vende un producto para hacer negocio, la responsabilidad de adaptar el producto no puede caer en el usuario. Es mas fácil traducir el juego que hacer que todo el mundo aprenda inglés para que no tengan que traducirlo. No niego que aprender inglés es últil, pero me parece irrelevante para la problemática que se trata.

No creo que se le esté exigiendo mucho a Falcom. Se le pide lo mismo a que cualquier otra compañía, que haga las cosas un mínimo en condiciones. Ya no entro en que puedan o no puedan. Lo que digo es que las críticas son lógicas y van a ser perennes hasta que los juegos vengan en español.


El producto está perfectamente adaptado para su puesta a la venta en occidente. El error de base en el planteamiento es creer que las nociones básicas de inglés son para jugar jrpgs. Nos guste o no, nos ha tocado vivir en la era de la globalización, y por razones X (que podrán gustar o no, que podremos compartir o no) el inglés es la lengua de uso estandard en occidente. Supongo que, además de en español, entenderás que también tendrían que hacer la traducción en alemán. Y en italiano. Y en portugués. Y en búlgaro. Y en checo. Y en danés. Y en neerlandés. No hombre, es inviable. Insisto, es un milagro que lleguen estos juegos a occidente en inglés y francés. El que quiera patalear que lo haga, pero creo que es más útil aprender y superar nuestras limitaciones.

Al juego se le pueden criticar muchas cosas, pero pretender que estos juegos se traduzcan al castellano es cómico.

Edit: como ya he dicho que me sé de memoria los argumentos de tan manido debate, antes de decir que el castellano es de las lenguas más habladas del mundo pensad en qué países se habla, y el poder adquisitivo de esos mercados.
StarHawk escribió:El producto está perfectamente adaptado para su puesta a la venta en occidente. El error de base en el planteamiento es creer que las nociones básicas de inglés son para jugar jrpgs. Nos guste o no, nos ha tocado vivir en la era de la globalización, y por razones X (que podrán gustar o no, que podremos compartir o no) el inglés es la lengua de uso estandard en occidente. Supongo que, además de en español, entenderás que también tendrían que hacer la traducción en alemán. Y en italiano. Y en portugués. Y en búlgaro. Y en checo. Y en danés. Y en neerlandés. No hombre, es inviable. Insisto, es un milagro que lleguen estos juegos a occidente en inglés y francés. El que quiera patalear que lo haga, pero creo que es más útil aprender y superar nuestras limitaciones.

Al juego se le pueden criticar muchas cosas, pero pretender que estos juegos se traduzcan al castellano es cómico.

Edit: como ya he dicho que me sé de memoria los argumentos de tan manido debate, antes de decir que el castellano es de las lenguas más habladas del mundo pensad en qué paises se habla, y el poder adquisitivo de esos mercados.


Tambien era cómico pedir otros juegos de nicho traducidos y al final han acabado saliendo. XD Te quiero decir, imposible no hay nada. Es una cuestión de dinero.

Verdad sea dicha, nunca he utilizado el argumento de que el castellano es de las lenguas mas habladas de mundo. Mi planteamiento se basa en que para vender un producto en un país X, tienes que adaptar el producto a dicho país. Como te decía, no puedes pretender que todo el público potencial del país X aprenda un idioma para que la empresa se ahorre traducirlo. Y efectivamente, cada usuario de cada país es libre de pedir que el producto se adapte a su idioma. Que sea viable o no depende de quien ponga la pasta para traducirlo. Si para los daneses es importante que los juegos estén en danés, alguien tendrá que rascarse el bolsillo para adaptar el producto a las necesidades de ese mercado. Y si no lo hace pues se expone a las críticas o que el producto no venda. (Y ojo, que el producto se traduzca no significa que tenga que venderse millones, ni que el que lo pida traducido tenga que comprarlo sí o sí. Además de venir traducido tiene que convencer al comprador)

Hoy en dia, patalear y dar por saco es la forma de que las empresas se den cuenta de que hay una necesidad no satisfecha que el mercado demanda. Es triste que tenga que ser así, pero es así. Y se me ocurren mas de uno y de dos casos donde ha funcionado ser cansinos hazta el hartazgo para que las empresas hagan cosas simples que por lo visto no son necesarias, como meter la opción de audio dual.

Estoy de acuerdo en tu planteamiento de que aprender un idioma es sano y abre puertas en el momento en el que vivimos. Pero discrepo profundamente en culpar a los usuarios de cosas cuya responsabiliad recae en las empresas.
Es más, hay gente que es experta en inglés y si compra el juego en España prefiere jugarlo en castellano al ser su lengua materna. Pero bueno, es tan fácil como comprar el juego fuera de España para darles a entender que si lo quieren vender aquí tiene que estar traducido
Algo hacemos mal cuando pasamos de exigir a las Compañías para exigir a los usuarios. Os recuerdo que somos nosotros los consumidores y es a nosotros a quienes hay que satisfacer.

Yo soy de tu opinión @Andres 12 y mira que me paso juegos en inglés (vengo de terminar el Ys VIII y mi saga favorita es Disgaea).
gouki00 escribió:Es más, hay gente que es experta en inglés y si compra el juego en España prefiere jugarlo en castellano al ser su lengua materna. Pero bueno, es tan fácil como comprar el juego fuera de España para darles a entender que si lo quieren vender aquí tiene que estar traducido


Eso tampoco vale, porque entonces las compañía argumentan que en nuestro mercado no hay demanda. Al final hay que:

A) Dar la matraca para que se sepa que hay demanda
B) Tener suerte de que una compañía mas grande compre a la pequeña y le pague las traducciones por política de empresa (y tener la doble suerte de que esa compañía grande no se cargue a la pequeña)
C) Tener suerte de que el juego lo traiga una distribuidora grande y lo traduzca.

O todas a la vez.

*//Melkaia\\* escribió:Algo hacemos mal cuando pasamos de exigir a las Compañías para exigir a los usuarios. Os recuerdo que somos nosotros los consumidores y es a nosotros a quienes hay que satisfacer.

Yo soy de tu opinión @Andres 12 y mira que me paso juegos en inglés (vengo de terminar el Ys VIII y mi saga favorita es Disgaea).


Exacto, has resumido perfectamente mi punto de vista. Y hago lo mismo que tú, lo cual no impide que me guste jugar en mi idioma también. Además que una traducción en castellano bien hecha desde el original se pasa por la piedra a cualquiera en inglés. XD
Desde nuestro punto de vista es muy sencillo soltar el "pues que lo traduzcan, la culpa no es mía, si no me valoran como usuario no lo voy a comprar", no te valoran como usuario porque

1º Saben que no lo ibas a comprar igualmente (y aunque lo hagas, eres una minoría infinitesimal)

2º No es rentable invertir recursos en un juego que no va a vender por mucho Español que tenga, porque es un juego de nicho (me recuerda al caso Judgment, que si no recuerdo mal vendió una basura porque a nadie le interesó un juego de nicho por mucho español que incluyese, de hecho vendió más Yakuza Collection que vino Full Inglés. Y el 2 va a venir en múltiples idiomas por el ingreso de capital, sus ventas aquí son residuales) No nos merecemos más.

Y como cuando sacan ciertas cosas traducidas no las compra nadie, la culpa ya no es de la empresa, a ellos les llega el mensaje de que es tirar el dinero invertir en algo que la gente no va a apoyar. Es perfectamente entendible que no lo quieras jugar por el idioma, pero no es un punto negativo, y decirle a la gente que no se pierda joyas porque estean en inglés en pleno 2021 cuando es de lo más básico, no es exigir, es recomendar.
@Andres 12 Da igual como de grande o pequeña sea la compañia para que un juego se traduzca lo importante es las expectativas de venta y es lo que definirá si es rentable traducirlo o no.

Saludos
@Andres 12 no jugarlo no es el fin del mundo ya que hay millones de cosas a las que darle.

Si la compañía argumenta que en nuestro mercado no hay demanda se podrá seguir comprando a usa solo que algo más caro por las aduanas, así que sigo sin ver el problema de no comprarlo aquí y que no lo traigan ya que se podrá pillar por otros medios.

En mi caso los trails 3 y 4 los he pillado a mitad de precio y el 3 lo he pillado en edición francesa, total sigue estando en ingles ( y francés) y así hago constar mi queja de no comprarlo en España si no está en español
gouki00 escribió:@Andres 12 no jugarlo no es el fin del mundo ya que hay millones de cosas a las que darle.

¿Que no es el fin del mundo? Llego a tener ese planteamiento con el Chrono Trigger y me habría perdido mi juego favorito de toda la vida de Dios [+risas]

Y aunque haya puesto este de ejemplo en el que los fans lo tradujeron hasta la llegada de las ediciones de móvil, me pongo en el lugar de otro que no.

Esa idea de "si este juego no está traducido da igual, hay otras opciones" me parece muy poco acertada. Te puedes estar perdiendo una maravilla videojueguil.
Chenkaiser escribió:
gouki00 escribió:@Andres 12 no jugarlo no es el fin del mundo ya que hay millones de cosas a las que darle.

¿Que no es el fin del mundo? Llego a tener ese planteamiento con el Chrono Trigger y me habría perdido mi juego favorito de toda la vida de Dios [+risas]

Y aunque haya puesto este de ejemplo en el que los fans lo tradujeron hasta la llegada de las ediciones de móvil, me pongo en el lugar de otro que no.

Esa idea de "si este juego no está traducido da igual, hay otras opciones" me parece muy poco acertada. Te puedes estar perdiendo una maravilla videojueguil.


no es el fin del mundo, sea una maravilla o no, hay millones de juegos a los que jugar. Y si lo quieres pillar se pilla la version usa o en otro mercado europeo, ya que el idioma va a ser el mismo, y ya esta y asi les dices que o traducen o nada.
El trails 3 si no recuerdo mal esta tambien en frances, porque frances si y español no si es meterle un idioma mas. Pues ya que ellos no lo traen en mi idioma yo intento comprarlo lo mas barato posible como he hecho ya que solo cambia el idioma de la caja y el resto es igual
@gouki00 perderse una maravilla sigue siendo perderse una maravilla. Otros juegos puede que ni se le acerquen así que no comparto para nada ese "consuelo" de hay más por ahí.

En cuanto a que los LoH puedan llevar francés, se ha comentado en incontables ocasiones que esos mercados venden mucho más que aquí por lo que la empresa los apoya de salida.

¿Que no venderán tanto en España como lo harían si estuvieran traducidos? Pues es relativo. Si solo los compra un nicho de personas, pues va a seguir todo igual.

Después pasa como con el Judgment que han comentado antes o los últimos Phoenix Wright en español, que aún saliendo traducidos vendían nada y menos.

Cada uno puede comprar los juegos donde quiera, faltaría más (yo soy el primero que lo hace) pero en mi caso me da igual de donde sea mientras tenga inglés como mínimo. Si no hay una diferencia bastante acusada, los suelo comprar aquí, para apoyar las ventas de la región aunque el que vengan con traducción al español en mi caso no es muy determinante.
Perderse el Chrono Trigger SI es el fin del mundo ..
de todas formas el chrono trigger nos lo perdimos en su momento al no salir en europa en snes.

@Chenkaiser como pongo hay millones de mercados donde comprar los juegos por lo que si lo quieres no te lo vas a perder, y si no siempre quedara el digital aunque esto si que no lo comparto.

seguramente si estuvieran traducidos no los compraria mucho mas que el nicho al que van, pero poco a poco te irian saliendo mas compras con el boca a boca y acabarias haciendo un buen mercado, de esta forma me da igual comprarlo en usa, francia o italia por ejemplo ya que el ingles lo llevan pero no lo comprare a precio de salida y me esperare a que baje
gouki00 escribió:de todas formas el chrono trigger nos lo perdimos en su momento al no salir en europa en snes.

@Chenkaiser como pongo hay millones de mercados donde comprar los juegos por lo que si lo quieres no te lo vas a perder, y si no siempre quedara el digital aunque esto si que no lo comparto.

seguramente si estuvieran traducidos no los compraria mucho mas que el nicho al que van, pero poco a poco te irian saliendo mas compras con el boca a boca y acabarias haciendo un buen mercado, de esta forma me da igual comprarlo en usa, francia o italia por ejemplo ya que el ingles lo llevan pero no lo comprare a precio de salida y me esperare a que baje

Yo no, bendita importacion y adaptador fire. Tener aquel santo grial en mis manos hace 25 años fue tremendo.

Perdon por el offtopic, vi Chrono Trigger y no pude evitarlo.
Se ha quedado un debate bastante majo, pero igual nos estamos pasando con el offtopic?. Lo digo por no desvirtuar el hilo.

Igual deberíamos crear uno a parte para comentar con más profundidad...
Por cierto, en Switch han sacado hace poco la V1.0.3 en Monstrum Nox y también la V1.0.5 en el Lacrimosa of Dana, creo que son simples fix para algunos bug's de todas maneras... Los noto iguales.
EdwardK escribió:Yo lo noté a la primera de cambio [carcajad] Y ojo que la versión de PC del Dana tuvo un DLC gratuito de texturas en alta resolución, y además metieron oclusión ambiental y muchas mejoras (que no tuvo la PS4, ni Vita -que esta te la puedo comprar- ni Switch, por desgracia)

Ahí ya empezaron el upgrade gráfico de cara a introducir las mejoras en el Monstrum Nox, ves la captura a 4K y nada que ver los modelados

Imagen

Imagen

Que a ver, tampoco es una locura, pero teniendo en cuenta el presupuesto que manejan y que no son juegos que destaquen ni apenas evolucionen en lo gráfico, cuando meten mejoras por pequeñas que sean, se notan.


Es que en esas capturas tampoco veo mucho cambio. Yo lo he notado sobretodo en los interiores de las mazmorras, que veo mejores texturas y más detalles. O ayer, en el boss final del capítulo...
7. Ese Dragon Rojo casi parece de juego AAA [carcajad] [carcajad] [carcajad]


El gameplay es frenético, los buenos momentos los estoy disfrutando incluso más que en el Lacrimosa, pero coincido con algunos compis en que hay demasiados altibajos. Corta mucho el ritmo tanto texto, o algunas secundarias.

Llevo más de 30 horas e intuyo que encaro la recta final del juego.
Pues llevo medio juego y pese que quizás me. Gustaba mas la historia del 8.... Este no está mal eh. Las mecánicas de los gifts me gustan y prefiero las raids así que las del Dana.
Bueno, pues juego pasado tras casi 40 horas. Me queda una sensación agridulce, porque el gameplay me parece mejor que el Lacrimosa, los personajes me resultan más carismáticos, los malos son muy molones, sobretodo
Chatelard
, la historia es muy resultona
entrar en el subterráneo y ver todos los clones ha sido top
...pero, como se ha comentado, la impresión global es que está bastante por debajo del Dana. Tiene muchos altibajos en el ritmo (o doy espadazos o leo tochos, pero esa mezcla no acaba de cuajar), y tener que hacer tantas secundarias para avanzar dispersa un poco el hilo de todo, de la trama y gameplay.

Me ha parecido un muy buen juego y lo he disfrutado, eso sí. Esta entrega puede ser muy importante en la saga, como un punto de inflexión de lo que ha de venir, implementando las brutales mejoras y puliendo aquello que no ha acabado de funcionar.

A ver a qué juego ahora...Estoy entre el Origins, el FF IX o el SMT3. Qué maravilla sentir que tengo vicio para años, con juegos apasionantes por desprecintar. Si Nintendo dice que se toma 5 años sabáticos me quedo tan ancho.

Saludos.
Me acabo de terminar el juego, para mí algo por debajo del VIII pero muy disfrutable. Lo que me ha fastidiado es que no se pueda volver a la partida antes del jefe, yo he dado por hecho que iba a poder completar el juego al 100% (o que había postgame) pero tengo que volver a empezar... [buuuaaaa]

Saludos
Está de oferta en varios sitios. La edición pal/españa.

En Game y Amazon a 39€ con algo. En Fnac a 35€ si eres socio pero agotado en web, solo en tienda.

La verdad es que no me lo he pensado mucho y me lo he traído a casa:

Imagen
Me lo he vuelto a terminar en Switch (antes en PS4/5) y es terrible lo mal que va en las peleas, pero terrible, hay momentos que es un Power Point que va a saltos cuando haces las habilidades definitivas contra varios enemigos o bosses, una pena.

Por el resto, lo que ya dije páginas atrás, me sigue gustando muchísimo más el 8 pero el 9 jugablemente es milenios superior, también creo que en cuanto a personajes no tiene nada que envidiarle, de hecho creo que se forman unos lazos entre ellos que el jugador empatiza mucho, pero en global le falta algo, prima muchísimo el texto cuando la historia no acompaña, se alarga demasiado para contar algo que fácilmente se resumiría en un puñado de horas, si la historia fuese buena no importaría tanto texto, lo jugable pasa a un segundo plano (cuando precisamente es donde más ha "cambiado" esta entrega) y creo que es un error.

Tengo muchas ganas de que enseñen que tienen pensado para el X.
452 respuestas
16, 7, 8, 9, 10