[WIKI] Lista traducción de juegos

1, 2, 3, 4, 510
Para traducir el Super Robot Wars W hay que tomar el proyecto de traducción del Robot Taisen OG que está en marcha, para así poder seguir un procedimiento
Por cierto Rigle, en el apartado de menus, hay dos juegos con la misma carátula.
Ah!
ahora arreglo el bleach :D

EDIT: Yata!
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
Rigle, felicidades te estas volviendo todo un genio ene sto de la traduccion.en sitios como spalnds ya eres un mod y aqui te estas luciendo.Animo espero que sigas asi .
...
...
Viva sergi por traducir pokemon platino hurraaaa.
Ejem...gracias ¿? :D

EDIT: ¡LA TRADUCCIÓN DEL MOTHER PUEDE ESTAR ACABADA AL FINAL DE ESTA SEMANA!
Source: http://gbatemp.net/index.php?showtopic=109990&st=0
EDIT2: ACABADA!! http://mother3-files.fobby.net/MOTHER3_ ... h_v1.0.zip
El parche del Xenosaga va ??? porque me da error :S


Me pone esto:

Failed! Input checksum is invalid.
Probado no está, pero funcionar debería de funcionar... [+risas]
¿Como se usan los parches de pokemon platino?, ¿como se parchean?
Rigle escribió:Probado no está, pero funcionar debería de funcionar... [+risas]


Pues a mi no me funciona :(
¿Y como se usa xdelta?
aqui les dejo el link del proyecto para traducir ys I y II al ingles, el autor pide ayuda con los scrips, espero que le puedan ayudar para tener la traduccion lo antes posible,
http://ystrans.wordpress.com/

espero que le puedan ayudar ya que es una de mis sagas preferidas y lamentablemente solo han llegado muy pocos juegos traducidos.

salu2
Ojala se tradujese algun Tales of ... aunque fuese en ingles.
Ya estan en ello con el innocence :D
Pero solo hicieron los menus y es de hace mucho..., o me equivoco y han empezado otros de nuevo.
Han hecho 2: Uno con los menús y otro k cuando lo acaben lo postean (Al estilo mother 3 :D)
EDIT: El xdelta va por líneas de código:
http://gbatemp.net/index.php?showtopic=103691&st=0&p=1380821&#entry1380821
Con que sepais un poco de inglés, podéis hacer hasta el parcheador xDDDD [Ooooo]
Alguien sabe komo va el PKM platino eske pone un 80% y aber si lo kompletan ya :)
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
jonkizao escribió:Alguien sabe komo va el PKM platino eske pone un 80% y aber si lo kompletan ya :)

Segun el que lo traduce, lo tendra todo listo el 6 de diciembre.Pero yo creo que no hara nada.Ya se le habra olvidado...
el castelvania estaria xulo traducirlo el nuevo :)
Es que me parece que va a salir... [+risas]
Soy nuevo en esto, pero supongo que por pedir que no quede, supongo que este no tendrá mucho curro de traducción [+risas]

Princess Maker 4 DS Special Edition
Imagen
Plataforma:NDS
Idioma Original:JAPONES
Idioma de la traducción: ESPAÑOL o INGLES
Pedido por: DMALOW
Hola podeis traducir este juego? es que me encanta y como no me entero de nada tengo que ir dando cualquiera boton (solo me se los comando de los combates y las habilidades que lo toco a voleo el que salga pues a ver que sale xD)

[size=150]Kateikyoushi Hitman Reborn DS Flame Rumble Hyper Moeyo Miraisize[/size]
[img]http://www.decemuladores.com/imagenes/roms/nds/2501-3000/2503.jpg[/img]

[color=#FF8000]Plataforma:[/color]NDS
[color=#FF8000]Idioma Original:[/color] Japones
[color=#FF8000]Idioma De La Traducción:[/color] español
[color=#FF8000]Pedido Por:[/color]undertaker_


os lo agradecería mucho

EDIT: sorry se me había olvidado

saludos
Plataforma: Lucha?
WTF?
PD: Os digo k pongais el código, vamos,esto:
[code]dsadsadsadsadsa[/code]
Hey plis la del nuevo spiderman¡¡¡¡¡ :) :)
[size=150]Custom Beat Battle Draglade 2[/size]
[img]http://news.dengeki.com/elem/000/000/091/91745/c20080709_soft_07_cs1w1_590x531.jpg[/img]
[color=#FF0000]Lucha y Aventura[/color]:
[color=#FF0000]Japones[/color]:
[color=#FF0000]Ingles o Español[/color]:
[color=#FF0000]Skydream[/color]:
Mira a ver, k está mal puesto...


el código es de reyenar y completar, no borrar y poner :D
yo queria pedir el siguiente;

[size=150]One Piece: Gear Spirit[/size]
[img]http://img509.imageshack.us/img509/2287/onepiecegearspiritoz4.jpg[/img]
[color=#FF0000]Plataforma[/color]: NDS
[color=#FF0000]Idioma Original[/color]: Japonés
[color=#FF0000]Idioma de la traducción[/color]: Inglés o Español
[color=#FF0000]Pedido por[/color]: EdgeRatedR
EdgeRatedR escribió:yo queria pedir el siguiente;

[size=150]One Piece: Gear Spirit[/size]
[img]http://img509.imageshack.us/img509/2287/onepiecegearspiritoz4.jpg[/img]
[color=#FF0000]Plataforma[/color]: NDS
[color=#FF0000]Idioma Original[/color]: Japonés
[color=#FF0000]Idioma de la traducción[/color]: Inglés o Español
[color=#FF0000]Pedido por[/color]: EdgeRatedR

Ahí le has dao!! Ese también lo queria pedir yo xD! ke yo a ese me vicio matando a la gente con el Brook xD o con el barbanegra xDD
que alguien parchee l ASH:Archaic Sealed heat aunq sea al ingles s un juegazo y tiene unos graficos.... gracias por adelantado......... aun n japones animo a la gente a jugarlo [oki] [jaja] ......pruevenlo s wenisimo
ASH Archaic Sealed Heat.jpg
Bueno, ante todo decir que esta me parece una iniciativa genial ^^
he aqui mi pedido:

Higurashi no naku koro ni Kizuna
Imagen
Genero:Aventura y Terror
Idioma original:JAPONES
Idioma a traducir:ESPAÑOL
Pedido por:Kamo-kun
Por favor si alguien tiene un juego de ingles a español que lo diga que japo.... con el de ingles algo se podria intentar hacer
Kamo-kun escribió:Bueno, ante todo decir que esta me parece una iniciativa genial ^^
he aqui mi pedido:

Higurashi no naku koro ni Kizuna
Imagen
Genero:Aventura y Terror
Idioma original:JAPONES
Idioma a traducir:ESPAÑOL
Pedido por:Kamo-kun


Me uno a la petición.
Morkand escribió:
Kamo-kun escribió:Bueno, ante todo decir que esta me parece una iniciativa genial ^^
he aqui mi pedido:

Higurashi no naku koro ni Kizuna
Imagen
Genero:Aventura y Terror
Idioma original:JAPONES
Idioma a traducir:ESPAÑOL
Pedido por:Kamo-kun


Me uno a la petición.


Yo tambien me uno a la peticion de que traduscan este juego
weig199 escribió:
Morkand escribió:
Kamo-kun escribió:Bueno, ante todo decir que esta me parece una iniciativa genial ^^
he aqui mi pedido:

Higurashi no naku koro ni Kizuna
Imagen
Genero:Aventura y Terror
Idioma original:JAPONES
Idioma a traducir:ESPAÑOL
Pedido por:Kamo-kun


Me uno a la petición.


Yo tambien me uno a la peticion de que traduscan este juego


Aguarden!
Yo tambien me uno a la petición para que traduzcan el juego.
Nos vemos.
(mensaje borrado)
Como lo diria yo...reeeeeporrrrtado!!
Dragon Quest Heroes Rocket Slime
Imagen
Imagen
RPG
Ingles
Español
Kakaroto296
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
kakaroto296 escribió:Dragon Quest Heroes Rocket Slime
Imagen
Imagen
RPG
Ingles
Español
Kakaroto296

Dragon Quest Heroes Rocket Slime
Imagen
Genero:RPG
Idioma original:Ingles
Idioma a traducir:ESPAÑOL
Pedido por:Kakaroto296 y un servidor
Me recuerdas? :)
Pues soy yo el que inicio el plan de traduccion de
DokiDoki Majo Shinpan!(ambos y ya espero el que saldra el 2009)
pues quisiera ademas de que me heches una mano tal vez si puedo
ayudarte con las traducciones,soy bueno en este tipo de idiomas,
tu sabes-español,ingles,japone,ya se me olvidaron los otros 2...
que algien traduzca el "conan:Kieta Hakase to Machigai Sagashi no To" al spañol
please
Para los pedidos debéis rellenar el formulario:

[code][size=150]TÍTULO DEL JUEGO[/size]
[img]LA IMAGEN DE LA CAJA DEL JUEGO[/img]
[color=#FF0000]Plataforma[/color]:
[color=#FF0000]Idioma Original[/color]:
[color=#FF0000]Idioma de la traducción[/color]:
[color=#FF0000]Pedido por[/color]: [/code]


Es obligatorio que este en modo código usea tal cual esta ahí, pero rellenado.
Un ejemplo:
[size=150]Superman la pela bien[/size]
[img]http://supermanpelandola.jpg[/img]
[color=#FF0000]Plataforma[/color]: Nintendo Del Ese
[color=#FF0000]Idioma Original[/color]: Chino Mandarín modificado
[color=#FF0000]Idioma de la traducción[/color]: Español de cutre-pueblo
[color=#FF0000]Pedido por[/color]: Tu mismo


De paso decirle a Rigle, a parte del buen trabajo que hace, que deje más claro lo de los pedidos, que veo que hay mucho despistado (inclusive yo la primera vez) que no se cosca de como se hacen.

Bay bee~!! :D
Kamo-kun escribió:Bueno, ante todo decir que esta me parece una iniciativa genial ^^
he aqui mi pedido:

Higurashi no naku koro ni Kizuna
Imagen
Genero:Aventura y Terror
Idioma original:JAPONES
Idioma a traducir:ESPAÑOL
Pedido por:Kamo-kun


Otro más que se une a la petición.

Higurashi no Naku Koro ni es una de las mejores Visual Novel que hay, creadas por 07th Expansion, y finalmente adaptadas al Nintendo DS. Creo que este juego (Junto con los otros 3 que vendrán de Higurashi) son totalmente imperdibles para cualquier fan del Animé, y del Nintendo DS.

En total ya somos 5:

Kamo-kun
Morkand
weig199
jos91

¡Nos vemos!

Editado: Si entendí bien, ROMAN-UCRANIA también se apunta a la petición de Higurashi, con lo que seríamos 6. Si me equivoco, por favor me avisan para corregirlo.
ROMAN-UCRANIA está baneado por "Clon de usuario baneado"
yo tanbien, apuntame ami tb.
Ponedme el código anda...
A ver si alguien puede ayudarme, me he bajado el parche del juego Xenosaga I y II, pues bien, le aplico el archivo .ups a la rom .nds mediante el parcheador tsukuyomi.exe y el programa da un fallo siempre: "Failed! Input checksum is invalid."

¿Por qué me da este fallo? Por favor, espero que alguien me pueda ayudar, tengo muchas ganas de jugar a esta saga... Gracias!!! :(
Rigle escribió:Ponedme el código anda...


Lo siento. Aquí te dejo todos los datos que puedo encontrar sobre Higurashi:

Imagen

*Nombre: Higurashi no Naku Koro ni Kizuna Dai-Ichi-Kan - Tatari
*Plataforma: Nintendo DS.
*Código: 2422
*Idioma: Japonés.
*Idioma de la Traducción: Español (Si puede ser neutro se agradecería. Si no, no hay problema).
*Género: Novela Gráfica, Misterio, Terror Psicológico.
*Lo pedimos: Kamo-kun, Morkand, weig199, jos91, Gomez903, ROMAN-UCRANIA
*Tráiler (Por si quieren saber más sobre el juego): Tráiler Oficial
*Imágenes:

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen


Para los conocedores del Animé, este juego les parecerá genial, puesto que incluye los 3 primeros Arcos del Animé (Onikakushi-hen, Watanagashi-hen y Minagoroshi-hen), además de un Arco exclusivo del Manga. Incluye también el novedoso "Emotional Wheel", que nos permitirá seguir diferentes caminos dependiendo de la forma en que respondamos (Puede ser Sincero, Mentiroso, Serio y Bromista, combinándose entre sí para un total de 8 opciones). Un grandioso juego que cualquier fan del Animé disfrutará, sobretodo por el hecho de ser muy poco probable verlo en los mercados americano y/o europeo.

¡Nos vemos!
Ala, ya lo he añadido :D
MUY BUENO el parche del "TWEWY".
Estoy empezando a jugar (ahora ke por fin esta en es español, ke en JAP no em atrevia xD), y anda ke no esta bien el juego xD y mas en español XD.
YOU'RE A PERFECT TEAM!
Rigle buen post =D

A la espera de que salga en Castellano (no es seguro), propongo este juego:

MY JAPANESE COACH
Imagen
Plataforma:NDS
Idioma Original: Inglés
Idioma de la traducción: Español
Pedido por:Nisio

Saludos ^^
Gomez903 escribió:
Rigle escribió:Ponedme el código anda...


Lo siento. Aquí te dejo todos los datos que puedo encontrar sobre Higurashi:

Imagen

*Nombre: Higurashi no Naku Koro ni Kizuna Dai-Ichi-Kan - Tatari
*Plataforma: Nintendo DS.
*Código: 2422
*Idioma: Japonés.
*Idioma de la Traducción: Español (Si puede ser neutro se agradecería. Si no, no hay problema).
*Género: Novela Gráfica, Misterio, Terror Psicológico.
*Lo pedimos: Kamo-kun, Morkand, weig199, jos91, Gomez903, ROMAN-UCRANIA
*Tráiler (Por si quieren saber más sobre el juego): Tráiler Oficial
*Imágenes:

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen


Para los conocedores del Animé, este juego les parecerá genial, puesto que incluye los 3 primeros Arcos del Animé (Onikakushi-hen, Watanagashi-hen y Minagoroshi-hen), además de un Arco exclusivo del Manga. Incluye también el novedoso "Emotional Wheel", que nos permitirá seguir diferentes caminos dependiendo de la forma en que respondamos (Puede ser Sincero, Mentiroso, Serio y Bromista, combinándose entre sí para un total de 8 opciones). Un grandioso juego que cualquier fan del Animé disfrutará, sobretodo por el hecho de ser muy poco probable verlo en los mercados americano y/o europeo.

¡Nos vemos!

Wooo!! vaya!! genial, yo fui incapaz de encontrar esa informacion, te lo agradezco Chris ^^

Ante todo, me gustaria darle mis felicitaciones a Rigle, por el increible trabajo que ha hecho con el TWEWY, y el doblaje es uno de los mejores que he escuchado hecho por fans [sonrisa] sigue asi!!! ^^
Bueno, como habreis comprobado, estoy interesado en la traduccion del Higurashi no naku koro ni Kizuna-Tatari (vaya nombre cito) que es un juego sumamente genial, pero veo que el mayor problema, es que escasean los traductores del japones, asi que nada, decir que estoy bucando como loco a traductores que quieran unirse a la causa, y que yo mismo, me ofrezco (aunque no tengo conocimientos del japones) para ayudar en todo lo que pueda, por eso te dejo mi msn: magister-negi-magi@hotmail.com
y esta genial el tema, eres un grande [sonrisa]

P.D: vaya O.O 5 apollos ya para su traducción O.O genial!!! ^^
493 respuestas
1, 2, 3, 4, 510