Tales of Eternia en Español

1, 2, 3, 4, 5, 611
Por fin 100% que fuerte!!!!!!!!!!!!

xDDDDDD
¿Ya habéis acabado? ¿Pero es que no dormís? Os felicito por vuestro trabajo y estoy deseoso de probar vuestro parche.

Eternamente agradecido. [tadoramo]
Ostia!!!! 100%. Sois la polla, felicidades [oki]
felicidades... diox, ya el 100% del scrip del texto... espero que el resto que comenta soywiz os resulte mas sencillo y que pronto podamos gozar del parche del juego o ya la iso del juego montado con el parche...

saludos.
Felicidades!, que rapido, seguro ke no dormis ^^

saludos!
felicidades, un gran trabajo! :) funcionara para psp? ¿esa es la gran pregunta..
Momento que pasará a la posteridad en nuestros recuerdos xD.

Imagen

PD: La habitación 264 fue la última. Una habitación laaarga y tediosa donde las haya (Concurso de cocina). Farah vs La Maestra del Sabor (Tastemaster)
enhorabuena, menudo curro os habeis pegado.
Felicidades genios .
Teno ganas de poder pillarme ya el parche ,que he empezado el juego hoy y no me enteo de nada

¿Para cuando estara mas o menos ?
Bueno. Si te fijas, por el post publicamos una beta con un 85% de traduccion. Asi que si tienes ganas de empezar a jugar, aunque sea con fallos de traduccion, cosas sin traducir, y posibles textos que se vayan a la mierda, puedes bajarte la beta.

Para la version final habra que esperar más.
Genial estoy deseando que saqueis ese parche y felicitaros por este esfuerzo.
juer k gran noticia tios aun estube hace unos dias jugando al juego pero me raye por el idioma!!! jejeje k wena,enhorabuena tios!!!



salu2
Felicidades por ese currazo, que ganas tengo de pillar el tales españolizado [jaja] .

Lo empezé a jugar pero el idioma se me hizo demasiado grande, y lo dejé con la esperanza de disfrutarlo como es debido, y gracias a gente como vosotros, sin ánimo de lucro, y no como las distribuidoras estas de mier... en fin, que me caliento, felicidades por ese currazo, creo k pondré la beta para empezar a disfrutar [carcajad] .
Estoy seguro de que a más de uno le alegrará saber que el parcheador ya genera una ISO que funciona en DevHook (o al menos me funciona con mi devhook) :D
soywiz escribió:Estoy seguro de que a más de uno le alegrará saber que el parcheador ya genera una ISO que funciona en DevHook (o al menos me funciona con mi devhook) :D


[plas] [plas] [plas]
soywiz escribió:Estoy seguro de que a más de uno le alegrará saber que el parcheador ya genera una ISO que funciona en DevHook (o al menos me funciona con mi devhook) :D


pos hombre... imaginate que a mi por ejemplo macabas de hacer fijo el tio mas feliz de to mi msn (pork nadie lo sabia hasta que se lo he dixo, xD)
[fies] [fies] [fies] FELICIDADES [fies] [fies] [fies]

Pues nada, en cuanto saqueis la version final me pondre a jugarlo que lo tengo abandonado [triston] .

Lo dicho felicidades [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]
Enhorabuena por el gran trabajo.Estamos impacientes por incarle el diente.Un coordial saludo.
Por cierto ¿alguien sabe subtitular videos de PSP? Principalmente como volver a generar el PMF con el video editado y el audio original en AT3. Si alguien sabe que me envíe un PM. Gracias.

P.D: de todas formas es algo secundario y que es opcional al parche. Como ya sabéis se distribuirá el parche que traducirá el juego y será menos de un mega. A parte habrá otro fichero que subiremos de unos 30 o 40 megas o más con los videos; una versión para PSX y otra para PSP. Los videos de PSX ya están subtitulados y ya tenemos los subtítulos hechos (hechos por pacochan) ahora solo queda editar los videos de PSP.

Saludos
Sois unos cracks lo quieeeroo yaaa!!! [sonrisa]
Sois Unos Genios.

Cuanto tiempo os a costado hacer este trabajo?

Solo falta que cambies la intro y pogais la cancion japonesa que quitaron en las version USA y PAL, y ya quedara un juego perfecto tal y como debe ser,

simplemente gracias
Genial!!!

A la espera del parcheee!
Muxas gracias!

Sabeis si funcionan saves anteriores? Dime ke si plz!
Keiichim escribió:Sabeis si funcionan saves anteriores? Dime ke si plz!


En principio sí.
Claro que será compatible...Sólo se modifican los archivos del juego :P.
Enorme trabajo, mis felicitaciones.
Mil gracias, sois unos cracks [beer]

1 saludo [bye]
soywiz escribió:Estoy seguro de que a más de uno le alegrará saber que el parcheador ya genera una ISO que funciona en DevHook (o al menos me funciona con mi devhook) :D

[tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] de puta madre por que io soy un inutil y como tenga k andar haciendo historias fijo k la jodo jejeje


salu2
Me parece muy triste que tengan que ser los propios usuarios los que traduzcan los juegos.
Un 10 para vosotros,por el pedazo de currelo que os habeis pegado y por amor al arte por asi decirlo [plas] [plas] que aprendan las compañias
habeis visto el archivo que os mande? weno, os mande el link de megaupload XD

pos espero que os sirva de ayuda ^^

un saludo de EGA traducciones
de donde se baja el parche y como se aplica??.

Muchas felicidades y 1 millon de gracias.
DoriToS escribió:de donde se baja el parche y como se aplica??


aún no se ha liberado ningún parche completo ni nada... pero ya han comentado que es muy probable que este fin de semana ya tengamos algo... [boma]
Buen curro , ahora solo faltan las voces para doblarlos!!! xD
Alguien se apunta? hahaha
HaDeSh escribió:Buen curro , ahora solo faltan las voces para doblarlos!!! xD
Alguien se apunta? hahaha


enga, yo mapunto... luego que nadie se queje que suena mal, xD
Esperamos impacientes este gran trabajo :-P

Gracias a todos los que habeis hecho posible este proyecto!
Keitaro_Xp escribió:enga, yo mapunto... luego que nadie se queje que suena mal, xD

Seguro que entre todos los eolianos seriamos capaces de realizar un doblaje mejor que el de la mayoría de juegos doblados por "profesionales" xDDDD.

Sobre el tema en si, creo que estais haciendo un gran trabajo con un currele impresionante. Ánimo y seguid así!
Gran trabajo, Sí señor.

Una pregunta ¿Cuándo acabéis con éste os vais a poner con otro?
TOMA YA!!! yo siempre me han encantado los RPGS, pero tenia el fallo de que no entendia nada, gracias a dios, con el final VII empecé a entender algo. Os felicito!!!! y esperamos ansiosos la traducción!!!
Para cuando tendreis listo el parchepara PSP?????
Desde ya estamos revisandolo :P
soywiz escribió:Desde ya estamos revisandolo :P


Que ganas!!!
joer, definitivamente no dormiis, es impresionante el trabajo que estais haciendo ....
Bueno nada me pasaba x aki para agradeceros el trabajo que estais haciendo !

Un Salu2
se os agradece eternamente
Sios la polla, mil gracias por el trabajo. [tadoramo]

Lo esperamos con impaciencia [babas]
Pues felicidades y muchas gracias por el curro que os habeis y os estais dando con la traduccion, no me compre el juego por estar en ingles, pero creo que ya puedo ir yendo a "comprarlo" jeje [looco]
501 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 611