Sega obtiene buenos resultados en 2016 destacando el éxito de Yakuza y Football Manager

La compañía japonesa que todavía sabe cómo ganarse al público con ocasionales lanzamientos memorables y un soporte a sus franquicias "vivas" bastante mejor que el que pudieron otorgarle a sus últimas consolas, ha presentado unos resultados para el período de abril a diciembre de 2016 que destacan por sus cifras positivas.

Los gastos de desarrollo de algunos grandes proyectos como Yakuza 6 o Valkyria Revolution y los malos meses para el yen no han sido capaces de anular el éxito de ventas (de momento solo en Japón) de la nueva entrega de las aventuras de Kazuma Kyriu y la popularidad global de la última edición de su simulador de gestión futbolística.

Además de estos títulos, el añorado (y prometido) en Occidente Phantasy Star Online 2 sigue proporcionando buenos dividendos a la compañía cuatro años después de su lanzamiento y en el también exclusivamente nipón apartado de los salones recreativos sus juegos de cartas coleccionables mantienen una buena cuota de mercado.

Los primeros compases de 2017 se plantean interesantes para la compañía, que trabaja en la promoción del nuevo título de la serie Valkyria Chronicles, en la versión de Puyo Puyo Tetris para Nintendo Switch y en una nueva recreativa basada en Initial D. Los dos títulos domésticos llegarán en primavera a Europa, donde acabamos de recibir Yakuza 0 y nos tendremos que conformar con esperar un año más para la publicación de Yakuza 6.

Fuente: Informe de resultados para los 9 últimos meses de 2016

Comparte esta noticia en tu red social

No me extraña nada si el Yakuza 6 es la mitad del bueno que el 0. Una pena que tengamos que esperar casi un año para verlo por aquí, a ver si con ese tiempo se le suman unas buenas ventas del 0 y se animan a traducirlo.
Si tan bien les va que se pongan con los remakes de los shenmue, que ya toca :Ð
Pues si tan buenos resultados tienen ya se podrían molestar en doblar Yakuza 0 y salir más beneficiados aún.
kaulitz55 escribió:Pues si tan buenos resultados tienen ya se podrían molestar en doblar Yakuza 0 y salir más beneficiados aún.


Vivís en los mundos de yupi. Los buenos resultados de Yakuza son en Japón, donde es una saga superventas y muy querida desde el primero. Las ventas en Occidente son mucho menores, y encima en España ni te cuento. Al menos en algunos paises de Europa se ha colado en el top 10 de los más vendidos durante una semana, aquí ni está ni se le espera.

Ya es un milagro que los hayan traido a Occidente como para encima gastar más y tener que doblarlo. Y con doblarlo no se si te refieres al inglés o al español. Al inglés es una chorrada, ya se hizo con Yakuza 1 y no merecía la pena y al castellano qué decir, quizás vendería 10 unidades más por estar doblado. Y si te has equivocado y querías decir subtitularlo al español, eso no volverá a ocurrir, solo se hizo en el primer Yakuza y ya se vio el resultado: las ventas no acompañan. Traducir un juego no es solo dinero, es tiempo. Si se traduce al español se tiene que traducir al alemán, francés e italiano, y esas traducciones no se hacen respecto a la versión japonesa (como están haciendo ahora mismo con Kiwami y 6) sino respecto a la inglesa. Es decir, hay que colaborar con el equipo de USA que lo traduce (Atlus y Sega USA) o peor aún, esperar que terminen para empezar con la traducción al español. Y no es solo escribir texto y darle al enter, luego se tiene que introducir en el juego y verificar que todo quede bien, etc.

En resumen, es dinero que mete Sega que no le va a traer beneficios (las ventas apenas subirían, ya que los que compramos Yakuza en la gran mayoría somos fans que nos da igual que esté en inglés o no mientras podamos jugar y entenderlo) y que además conllevaría un retraso seguro, al menos en Europa.
abarth escribió:
kaulitz55 escribió:Pues si tan buenos resultados tienen ya se podrían molestar en doblar Yakuza 0 y salir más beneficiados aún.


Vivís en los mundos de yupi. Los buenos resultados de Yakuza son en Japón, donde es una saga superventas y muy querida desde el primero. Las ventas en Occidente son mucho menores, y encima en España ni te cuento. Al menos en algunos paises de Europa se ha colado en el top 10 de los más vendidos durante una semana, aquí ni está ni se le espera.

Ya es un milagro que los hayan traido a Occidente como para encima gastar más y tener que doblarlo. Y con doblarlo no se si te refieres al inglés o al español. Al inglés es una chorrada, ya se hizo con Yakuza 1 y no merecía la pena y al castellano qué decir, quizás vendería 10 unidades más por estar doblado. Y si te has equivocado y querías decir subtitularlo al español, eso no volverá a ocurrir, solo se hizo en el primer Yakuza y ya se vio el resultado: las ventas no acompañan. Traducir un juego no es solo dinero, es tiempo. Si se traduce al español se tiene que traducir al alemán, francés e italiano, y esas traducciones no se hacen respecto a la versión japonesa (como están haciendo ahora mismo con Kiwami y 6) sino respecto a la inglesa. Es decir, hay que colaborar con el equipo de USA que lo traduce (Atlus y Sega USA) o peor aún, esperar que terminen para empezar con la traducción al español. Y no es solo escribir texto y darle al enter, luego se tiene que introducir en el juego y verificar que todo quede bien, etc.

En resumen, es dinero que mete Sega que no le va a traer beneficios (las ventas apenas subirían, ya que los que compramos Yakuza en la gran mayoría somos fans que nos da igual que esté en inglés o no mientras podamos jugar y entenderlo) y que además conllevaría un retraso seguro, al menos en Europa.


Cualquier ser humano sabe que las ventas de Yakuza son principalmente en Japón, yo no estoy diciendo lo contrario, pero que también tiene compradores fuera (por muy minoritario que sea ese %) también es cierto y motivo por el que SEGA demuestra que no le conviene hacer el mínimo esfuerzo por subtitularlo a varios idiomas. ¿Que saldrían perdiendo?, pues posiblemente, pero al menos por probar en unas de sus entregas tal vez saldrían de dudas.

Y me refería a subtitularlo sí. Doblarlo a varios idiomas sería ya una odisea.

PD: Dejo claro que yo no me considero fan de esta saga principalmente por el motivo del que estoy hablando, y seguro que no soy el único que piensa igual.
Wn general Sega lleva años viviendo de prostituir las sagas Football Manager y Total War, les tengo un asco inmenso con su manía de meter DLCs a saco y porquerías estilo micropago en el Football Manager.
@kaulitz55 algunos habláis como si las traducciones costasen dos duros [qmparto] bendita ignorancia.
supremegaara escribió:@kaulitz55 algunos habláis como si las traducciones costasen dos duros [qmparto] bendita ignorancia.


Y otros habláis como si SEGA fuese un estudio independiente jaja.
kaulitz55 escribió:
supremegaara escribió:@kaulitz55 algunos habláis como si las traducciones costasen dos duros [qmparto] bendita ignorancia.


Y otros habláis como si SEGA fuese un estudio independiente jaja.


Seas independiente o no, tienes que sopesar si el gasto en esa traducción va a compensar. Si no compensa, aquí nadie va regalando el dinero.
Si les va tan bien que saquen una dreamcast android con lector de gdroms... :D
10 respuestas