Política de localización de Square Enix

1, 2, 3, 4, 514
Sin duda, la no traducción al español de Kingdom Hearts: Dream Drop Distance es una mala noticia; en eso concuerda la mayoría de foreros que se han manifestado en el hilo oficial del juego. En tan sólo 4 días, desde que saltara la noticia, los comentarios se han ido multiplicando, pasando de las 60 páginas, con las que contaba el hilo hasta entonces, a 172 (y creciendo).

Por ello, tras los últimas voces que solicitaban un nuevo hilo para hablar de la política de Square Enix, y dejar el oficial para el juego en sí (últimas noticias, impresiones de la demo, reservas y ventas, etc, etc), y tras hablar con moderación, ha llegado el momento de diversificar los comentarios.

El titular, como veis es bastante ecléctico: "Política de localización de Square Enix", para no hacer sangre del asunto; aunque siempre puede cambiarse. Por favor, dirigid todos los comentarios sobre este asunto aquí. Recordar también que hay otro hilo creado por el compañero oOAlExXxOo sobre recolección de firmas.

¡Saludos!
Aquí al menos, no nos liaremos con el hilo oficial del juego, y será solo para sus contenidos (el HO).
Desde luego, es una pena que no venga doblado, porque es un juego que haría que nuestras 3DS empezaran a funcionar con un juego en condiciones.
No sé si sacarán algún parche en un tiempo determinado, si es que toda la fuerza de protesta que tenemos, hagan que decidan si se comprometen a sacarlo, y entonces si que merecerá la pena completamente.
Estoy seguro de que cuando ofrezcan ese parche en 2 meses por ejemplo, mucha gente que no lo va a comprar, iría a por el para empezar a jugarlo, y posteriormente pasarlo en español (o comprarlo cuando esté el parche, que se traduce en más ventas igualmente).

Yo confio en que digan que van a sacar alguna actualización o parche incluyendo ambos idiomas traducidos, porque ya no creo que nos llegue directamente.

Aunque también creo, que al final solo va a estar en ingles y los otros 2 idiomas, y el que lo quiera bien, y el que no pues nada.
Se venderá menos pero se venderá, y S-E se conformará con las ventas que tengan en los otros paises donde si tienen traducción, que serán más que suficientes (los otros países no tienen ninguna pega porque tienen su idioma).

Veremos a ver que pasa.
Un saludo.
La verdad que es una lástima que nos llegue sin subtítulos en español. Ayer probé la demo y me encantó.
Es carne de segunda mano o de importación cuando esté barato, porque no creo que lo retrasen dos meses para traerlo traducido o que saquen un parche así de primeras (que sería lo más lógico).

Ahora solo falta que no tome esta tónica de hacer lo mismo con todos los juegos que saque SE con Nintendo.
Me parece bien lo de crear un hilo específico para este tema, entre otros motivos, porque aunque el caso de Kingdom Hearts sea el que ha levantado más polvareda, Thearhythm Final Fantasy tampoco va a traducirse.
Llama la atención la política de S-E en este aspecto, porque lo de no traducir algunos lanzamientos no es nuevo (ya dejó en inglés The World Ends With You y el Four Heroes of Light, por ejemplo), pero que deje de traducir una de sus series estrella llama mucho la atención. Sobre todo, si comparamos con el caso de Heroes of Ruin, que también es de ellos.
Hace un tiempo leí que S-E había adquirido Eidos como parte de una estrategia para producir juegos más ajustados al gusto occidental. ¿Puede ser una pista de por qué no han traducido Kingdom Hearts? ¿Quizás han llegado a la conclusión de que no vende lo suficiente en occidente y por tanto no lo traducen, y por eso sí traducen juegos supuestamente más ajustados a nuestros gustos (el HoR es un juego tipo Diablo, género que en occidente arrasa)?
Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.
Granfir está baneado por "Trolleos y faltas de respeto"
Shinjitu escribió:Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.


Claro que si, campeón. Entonces ya directamente ni los van a traer a Europa.
Esperemos un parche con la traducción.
Granfir escribió:
Shinjitu escribió:Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.


Claro que si, campeón. Entonces ya directamente ni los van a traer a Europa.


Claro que sí campeón, para traerlos así, por mí que no los traigan.Y menos a 45 eurazos.

Un saludo.
Granfir escribió:
Shinjitu escribió:Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.


Claro que si, campeón. Entonces ya directamente ni los van a traer a Europa.


Vale, ¿y?

Si es que luego nos quejamos de como va el país, y te pido porfavor que no utilices la ironía conmigo, ¿que te parece?
Granfir está baneado por "Trolleos y faltas de respeto"
inerttuna escribió:Claro que sí campeón, para traerlos así, por mí que no los traigan.Y menos a 45 eurazos.

Un saludo.


O sea, que porque tú no sabes ingles (que por mi perfecto, oye), los que si lo sabemos, nos tenemos que joder también ¿no?
Y sobre lo de 45 euros: aprende a buscar, que yo nunca he pagado más de 35 por un juego.
Granfir escribió:
inerttuna escribió:Claro que sí campeón, para traerlos así, por mí que no los traigan.Y menos a 45 eurazos.

Un saludo.


O sea, que porque tú no sabes ingles (que por mi perfecto, oye), los que si lo sabemos, nos tenemos que joder también ¿no?
Y sobre lo de 45 euros: aprende a buscar, que yo nunca he pagado más de 35 por un juego.


Sé inglés como para entender el juego sin tener casi que estar atento. Pero vamos, que por lo que veo es por gente como tú, por lo que no podemos disfrutar en juegos en nuestro idioma, y tenemos que comernos el puto inglés, que, a mi entender, es mucho más simple que el Español y más soso. Pues he buscado, y el precio en ningún momento lo he visto en menos 35 euros. Al menos en páginas fiables y que no te lo traigan de dios sabe donde.

De todas formas, espero que se pegue el tortazo con éste juego S-E para que o la próxima vez lo traigan traducido, o que no lo traigan.

Desde luego, el que no entienda inglés, no lo va a comprar, eso está claro. Además odio que hagan publicidad engañosa, de poner la caja en español, y en tamaño casi microscópico, ponga que viene en inglés.

Espero que no caigan muchos en esa trampa de S-E.

Un saludo.
Bueno pues como cada día ya envié mi correo de queja a nintendo. Supongo que hoy no sacaremos nada claro ya que es Domingo xD Mañana espero que podamos recibir más información que nos aclaren un poco el tema
Me he quedado de piedra, yo ayer cancele mi reserva de KH, y al menos tres amigos mas que yo sepa han seguido el mismo camino que yo, me parece una putada que suelte esta noticia a falta de nada para salida del juego mas esperado por muchos, bueno como muchos, soñamos que sacaran un parche que tradujera el juego, pero es mucho soñar, si se cumpliera tendrían mi compra asegurada...
Granfir escribió:
Shinjitu escribió:Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.


Claro que si, campeón. Entonces ya directamente ni los van a traer a Europa.

Tu si que eres un campeón, y Master del Universo para añadir!.

Alucino con la mentalidad sumisa de algunos usuarios y como son capaces de tragar con cualquier abuso.
Si hasta defienden la postura de S-E!!!.

Lo que hay que leer...
alguien aportaria dinero para llegar a los 30.000€ en una plataforma crowfunding para que lo tradujeran? O.o'
A mi me parece una gran putada que no lo traigan al idioma del pais en el que lo van a sacar (debería ser algo obligatorio, y en especial en España, que es de los paises en los que mas caros están los juegos) aunque yo por mi parte lo compraré. No tengo problemas en disfrutar un juego por su idioma (ahí está Infinite Undiscovery, juego completamente en inglés y por el cual llevo mi nick, de lo tanto que me gustó) así que lo compraré sin falta. Aunque si, me parece una PUTADA para las personas que sean seguidores de Kingdom Hearts y no sepan inglés, ya que son ya 6 juegos de Kingdom Hearts creo recordar que estaban 100% en español (y el 2 incluso doblado) y ahora el septimo KH venga en ingles... me parece un desproposito. Y no se porque hace esto SE-Nintendo cuando casi todos los juegos de SE que llegan aquí están en español (al menos sus sagas principales). En fin, a ver en que queda todo esto.
mogurimogu escribió:alguien aportaria dinero para llegar a los 30.000€ en una plataforma crowfunding para que lo tradujeran? O.o'


Ni Square Enix ni Nintendo son hermanitas de la caridad. Tienen dinero mucho más que suficiente para pagar la traducción ellos mismos, no pienso pagársela yo. En los 45 € que tenemos que pagar de un juego ya viene incluido el sobreprecio por la localización.
emlds escribió:
mogurimogu escribió:alguien aportaria dinero para llegar a los 30.000€ en una plataforma crowfunding para que lo tradujeran? O.o'


Ni Square Enix ni Nintendo son hermanitas de la caridad. Tienen dinero mucho más que suficiente para pagar la traducción ellos mismos, no pienso pagársela yo. En los 45 € que tenemos que pagar de un juego ya viene incluido el sobreprecio por la localización.

por 35€ lo tienes xD no 45
http://www.amazon.co.uk/gp/product/B007 ... d_i=468294
Ya he mandado los correos de protesta diarios.
*//Melkaia\\* escribió:
Granfir escribió:
Shinjitu escribió:Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.


Claro que si, campeón. Entonces ya directamente ni los van a traer a Europa.

Tu si que eres un campeón, y Master del Universo para añadir!.

Alucino con la mentalidad sumisa de algunos usuarios y como son capaces de tragar con cualquier abuso.
Si hasta defienden la postura de S-E!!!.

Lo que hay que leer...


Pues la verdad es que el comentario de Granfir es mucho mas cierto, por que saquen un juego o varios en ingles ya no hay que comprarles nada? A mi me parece mal lo que han hecho, pero el juego lo iba a comprar en UK si o si, y no sabia si iba a ser multi o no, para mi no es un abuso porque el juego lo entenderé en ingles e igual Granfir también. Es que algunos os estáis poniendo de un extremista ahora con square-enix, seguramente si hubiera sacado este kingdom hearts en ingles para ps vita en vez de 3ds, estariais llorando porque no es para 3ds. Sin SE el catalogo de DS hubiera sido muchísimo mas escaso y en poco tiempo ha anunciado o sacado varios juegos buenos para 3ds asi que no seais tan extremistas tampoco ahora por una traduccion.
Yo te entiendo a ti y tambien entiendo a ellos. Es normal que sean tan extremistas siendo esta saga. Si fuera una nueva IP se entendería, pero siendo Kingdom Hearts... no le veo sentido. Ademas, para entender un juego de estos hay que tener un nivel de medio-alto para arriba, por lo tanto personas que no hayan tenido la debida educación en ingles... pues no van a poder jugarlo. Así que los entiendo y muy bien ademas xD Sin embargo, a mi no es algo que me afecte, por lo tanto también te entiendo a ti. Pero aunque voy a disfrutar del juego me venga en inglés o en español, en esto estoy con ellos, ya que no es algo propio ni de Square-Enix ni de Nintendo, y menos con un juegazo como este...
A ver, varias cosas. :) Es que parece que la gente todavía no entiende los motivos.

1- NO VA A VENIR EN CASTELLANO PORQUE LOS KINGDOM HEARTS DE NINTENDO DS VENDIERON MAL EN ESPAÑA. Si no compramos, no invierten en traducciones en algo que no vende. Simple ¿no?
2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

Los usuarios de PSP nos buscamos que no sacaran Valkyria Chronicles 3, Final Fantasy Type-0 o Tales of The World 2 porque no compramos las anteriores entregas. Y esos juegazos no salen de japón. El inglés es la lengua más simple del mundo, el idioma global, se enseña de forma obligatoria en escuelas e institutos y es muy facil de aprender comparado con cualquier otra lengua. Pero el japonés es casi imposible de dominarlo, es muchisimo más complejo, se enseña en pocos lugares y la consola no es region free. Por lo que nunca, nunca podremos jugarlos. ¿queréis cometer los mismos errores que los usuarios de PSP?
Ponisito escribió:A ver, varias cosas. :) Es que parece que la gente todavía no entiende los motivos.

1- NO VA A VENIR EN CASTELLANO PORQUE LOS KINGDOM HEARTS DE NINTENDO DS VENDIERON MAL EN ESPAÑA. Si no compramos, no invierten en traducciones en algo que no vende. Simple ¿no?
2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

Los usuarios de PSP nos buscamos que no sacaran Valkyria Chronicles 3, Final Fantasy Type-0 o Tales of The World 2 porque no compramos las anteriores entregas. Y esos juegazos no salen de japón. El inglés es la lengua más simple del mundo, el idioma global, se enseña de forma obligatoria en escuelas e institutos y es muy facil de aprender comparado con cualquier otra lengua. Pero el japonés es casi imposible de dominarlo, es muchisimo más complejo, se enseña en pocos lugares y la consola no es region free. Por lo que nunca, nunca podremos jugarlos. ¿queréis cometer los mismos errores que los usuarios de PSP?


:-?
Lo que yo no entiendo es como, con la fantástica localización al castellano de KH II, éste lo dejan en inglés. Supongo que no le estarán dando mucho peso al juego, igual que a Chain of Memories o a su adaptación a PS2, que ni sacaron aquí.
A ver en mi opinión creo que lo normal sería no comprar el juego pero claro en mi caso, cada uno con su dinero hace lo que quiere. Pero eso sí no estoy de nada de acuerdo, que tengamos que comprar el juego porque si no a lo mejor ya no los traen más, eso es una idiotez, porque sencillamente lo que está haciendo S€ es la búsqueda de que si la gente pica no traer más los juegos en español e italiano, así que no me extrañaría ver futuros FF, DQ o KH en inglés. Yo creo que este tema no es una bobería porque ya lo hicieron con el Dissidia Duodecim o Parasite Eve de PSP, y ahora quitan los idiomas de la web (falta de respeto como una casa) así que ha andarse con ojo.
A mi me parece más egoísta e irresponsable como consumidor premiar a la compañía por una mala localización comprando el juego.

Pues tienes unos conceptos de egoismo e irresponsabilidad un tanto absurdos. En serio, si estáis enfadados y queréis hacer demagogia al menos hacedla bien porque eso es un disparate. ¿El que no compra y niega que los demás lo disfruten es un santo y el que compra honradamente es un egoista? Maaaaadre mia.

-El que compra = Da su granito de arena, para que este mercado sea importante y así nos tengan más en consideración en el futuro. Cuando más importante es un mercado más invierten en sus localizaciones. En donde no se vende, no se invierte. Es una realidad empresarial que siempre ha sido así.

-El que no compra e intenta convencer de que no se haga = Se traduce en menos ventas, en darles más motivos para que no lleguen en castellano e incluso de que no salga en ese continente jodiendo incluso a los demás que si saben. Es decir, "si yo no lo disfruto pues no me da la gana que los demás lo hagan".

Lo que yo no entiendo es como, con la fantástica localización al castellano de KH II, éste lo dejan en inglés

Porque KH1 fue su predecesor y vendió muy bien en españa. Days y Coded son los predecesores de 3D y vendieron muy mal. Las empresas sirven para ganar dinero, no para perderlo. Basándose en lo que les sale en el Excel pensarán que el publico target de portátiles nintendo no les interesa los Kingdom Hearts.

Pero eso sí no estoy de nada de acuerdo, que tengamos que comprar el juego porque si no a lo mejor ya no los traen más, eso es una idiotez,

Estoy de acuerdo. Pero hay una diferencia entre no comprarlo ante tu incapacidad de conocer el idioma puesto que no vas a poder entenderlo y otra es hacer campañas anti square y sus juegos para desear que sea un fracaso. Es decir, hay que luchar por la traducción sin desear y fomentar su fracaso que nada bueno traerá. (como ha pasado en PSP)

porque sencillamente lo que está haciendo S€ es la búsqueda de que si la gente pica no traer más los juegos en español e italiano,

¿Y no es más logico y sencillo pensar, en vez de estas ideas conspiranoicas que os estáis sacando sin ninguna prueba tangible que la sostenga en la que os basáis en especulaciones, que simplemente no lo han traido porque vendieron mal en estas localidades como demuestran las cifras?
Ponisito escribió:
Pero eso sí no estoy de nada de acuerdo, que tengamos que comprar el juego porque si no a lo mejor ya no los traen más, eso es una idiotez,

Estoy de acuerdo. Pero hay una diferencia entre no comprarlo ante tu incapacidad de conocer el idioma puesto que no vas a poder entenderlo y otra es hacer campañas anti square y sus juegos para desear que sea un fracaso. Es decir, hay que luchar por la traducción sin desear y fomentar su fracaso que nada bueno traerá. (como ha pasado en PSP)

porque sencillamente lo que está haciendo S€ es la búsqueda de que si la gente pica no traer más los juegos en español e italiano,

¿Y no es más logico y sencillo pensar, en vez de estas ideas conspiranoicas que os estáis sacando sin ninguna prueba tangible que la sostenga en la que os basáis en especulaciones, que simplemente no lo han traido porque vendieron mal en estas localidades como demuestran las cifras?



- A lo primero estoy de acuerdo, yo al menos no busco fomentar que cierre la compañía ni nada por el estilo ni liarla ni nada, yo solo busque que se respete los derechos del consumidor porque si decides no traer el juego localizado, vale es tu decisión pero no engañes primero enseñando tráilers subtítulados al español y luego discrimines quitando los idiomas de tu web, o trayendo la caja y el manual en castellano que parece como si fuera con cachondeo. Lo del idioma no entenderlo o no eso es probema ya de cada persona, yo he comprado juegos en inglés aunque no domine el idioma perfecto, pero con este no lo hago porque no se está respetando al consumidor en mi opinión.

-A lo segundo, puede ser por malas ventas que no digo que no pero que lo digan y no esten mintiendo, y haciendo las cosas mal como la están haciendo porque así la liado pero bien.
Ponisito escribió:A ver, varias cosas. :) Es que parece que la gente todavía no entiende los motivos.

1- NO VA A VENIR EN CASTELLANO PORQUE LOS KINGDOM HEARTS DE NINTENDO DS VENDIERON MAL EN ESPAÑA. Si no compramos, no invierten en traducciones en algo que no vende. Simple ¿no?
2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

Los usuarios de PSP nos buscamos que no sacaran Valkyria Chronicles 3, Final Fantasy Type-0 o Tales of The World 2 porque no compramos las anteriores entregas. Y esos juegazos no salen de japón. El inglés es la lengua más simple del mundo, el idioma global, se enseña de forma obligatoria en escuelas e institutos y es muy facil de aprender comparado con cualquier otra lengua. Pero el japonés es casi imposible de dominarlo, es muchisimo más complejo, se enseña en pocos lugares y la consola no es region free. Por lo que nunca, nunca podremos jugarlos. ¿queréis cometer los mismos errores que los usuarios de PSP?


ponisito que en 2012 un juego ya consagrado como KH y vital como puente hacia el 3 nos llegue si subtitulos en nuestro idioma es LAMENTABLE. Si quieres jugarlo en ingles compratelo en UK y listo, deja que nosotros peleemos por lo que es justo, a estos mierdas no les doy ni agua, siento si hay daños colaterales yo tampoco estoy mal del todo con el ingles, pero esto es DELEZNABLE, y por este aro no paso.
Ponisito escribió:Pues tienes unos conceptos de egoismo e irresponsabilidad un tanto absurdos. En serio, si estáis enfadados y queréis hacer demagogia al menos hacedla bien porque eso es un disparate. ¿El que no compra y niega que los demás lo disfruten es un santo y el que compra honradamente es un egoista? Maaaaadre mia.


:-?
emlds escribió:¿Crees que comprando el juego SE dirá: "anda pobres, nos lo compran y nosotros sin traducírselo, vamos a localizarles el próximo juego"? Lo que harán será seguirnos trayendo juegos en inglés porque verán que no repercute en las ventas.

Sí que influirá, seguro, y negativamente. Lo que espero es que ésta decisión no afecte el posible Multi5 del futuro KH III, con un target de público mucho mayor que éste.
Ponisito, solo una cosa.

2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

¿Eso lo dices en serio?

"Me parece muy egoísta la actitud de como yo no se ingles me llevo a los demás conmigo"... Si no saben inglés no van a comprar un juego que está en inglés, es lógico. No es llevarse a los demás, es no comprarlo porque no van a disfrutarlo. Es como si sacan un juego en japones aquí, y yo que no se japones pues no lo compro porque no tengo ni puñetera idea. A mi me parece bien el "no lo compro porque no se inglés" y también me parece muy bien el "no lo compro porque aunque sepa inglés lo quiero en español". ¿Que dejarán de sacarlos en España? Posiblemente, pero para algo está la importación, cosa a la que seguro recurriré si el juego sale finalmente en inglés. Lo que no está nada bien es ir todos como unos gilipollas a comprar algo solo para que sigan sacándolo. Si lo sacan aquí solo por "sacarlo", pues por mi parte que les den, sinceramente. Yo lo compraré si o si, ya que el ingles no es un impedimento para mi, pero también pienso que no deberían hacer lo que hacen, que aparte de meternos el sablazo con el precio, encima lo disfrutamos a mayor precio y con menores "prestaciones" que, por ejemplo, en Estados Unidos, los cuales lo ven en su idioma y encima alrededor de 10 euros mas barato.
largeroliker escribió:
emlds escribió:¿Crees que comprando el juego SE dirá: "anda pobres, nos lo compran y nosotros sin traducírselo, vamos a localizarles el próximo juego"? Lo que harán será seguirnos trayendo juegos en inglés porque verán que no repercute en las ventas.

Sí que influirá, seguro, y negativamente. Lo que espero es que ésta decisión no afecte el posible Multi5 del futuro KH III, con un target de público mucho mayor que éste.


Aunque no traduzcan este el KH III creo que sí será traducido. El problema aquí viene con las versiones para portátiles.

Claro que igual para cuando vaya a salir el KH III ya nos hemos muerto todos.
Ponisito escribió:A ver, varias cosas. :) Es que parece que la gente todavía no entiende los motivos.

1- NO VA A VENIR EN CASTELLANO PORQUE LOS KINGDOM HEARTS DE NINTENDO DS VENDIERON MAL EN ESPAÑA. Si no compramos, no invierten en traducciones en algo que no vende. Simple ¿no?
2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

Los usuarios de PSP nos buscamos que no sacaran Valkyria Chronicles 3, Final Fantasy Type-0 o Tales of The World 2 porque no compramos las anteriores entregas. Y esos juegazos no salen de japón. El inglés es la lengua más simple del mundo, el idioma global, se enseña de forma obligatoria en escuelas e institutos y es muy facil de aprender comparado con cualquier otra lengua. Pero el japonés es casi imposible de dominarlo, es muchisimo más complejo, se enseña en pocos lugares y la consola no es region free. Por lo que nunca, nunca podremos jugarlos. ¿queréis cometer los mismos errores que los usuarios de PSP?

1.- Nintendo DS no es Nintendo 3DS. La situación de una y otra consola son distintas. Quizás la razón sea el parque de consolas instaladas, pero aun así, en España ya hay 400.000 Nintendo 3DS en los hogares, una cifra muy muy buena para nuestro pais.
En Nintendo DS la cantidad de usuarios con el cartuchito pirata era brutal, tanto como para pensarse muy mucho la localización. En Nintendo 3DS si quieres un juego pasas por caja si o si, no hay alternativa que valga y a los datos me remito, cualquier juego minimamente decente en Nintendo 3DS vende muy bien, imagina si encima le dan un fuerte apoyo de marketing.
2.- Si hacemos boicot y el juego tiene peores ventas que las esperadas aún estando en inglés, será un toque de atención muy importante para la Square Enix, que espera vender X unidades no traduciendo el juego. Si no se llega a X, Square Enix debería analizar por qué no se han llegado a las cifras, ¿pasividad del público o indignación?. Apoyar el titulo deslocalizado puede dar lugar a 2 cosas, que en un futuro las próximas entregas se vuelvan a localizar como comentas o que en un futuro y viendo el éxito del juego deslocalizado prefieran ahorrarse nuevamente la localización en vistas de que las ventas no descienden.

Asi que por favor, seamos coherentes con las cosas, porque ni todo es blanco ni todo es negro. Como consumidores legales de videojuegos tenemos derecho a exigir un producto que nos satisfaga y la deslocalización no nos satisface. Yo personalmente no doy de comer a una empresa que me ofrece productos que no llegan a mis expectativas y que tienen caracteristicas por debajo de lo esperado (como la deslocalización), ¿que en un futuro no vuelven a localizar un Kingdom Hearts? pues en un futuro nuevamente me negaré a comprarles el producto y será una venta menos de su juego. Es más, si nos paramos a pensar, es Square Enix la que más tiene que perder a largo plazo, que los propios usuarios.
Cuánta gracia me hace la gente que piensa que, por apoyar el "boicot" a Square-Enix eso te convierte en un inútil en el dominio del lenguaje de Shakespeare.

A ver si aprendéis a no confundir el reivindicar nuestros derechos como consumidores con el nivel de inglés del personal, que ya he leído a varios compañeros en este hilo soltando cada perla que flipo.
tony stonem está baneado por "Troll"
Granfir escribió:
Shinjitu escribió:Dejar de comprarles juegos, es así de sencillo.


Claro que si, campeón. Entonces ya directamente ni los van a traer a Europa.

Claro que si,campeon. Entonces ya directamente si los compramos asi, a lo mejor mas adelante hasta los traen en japones...

De todas maneras,leyendo ciertas opiniones no me extraña nada que nos traten como a peleles.
¿Que yo tengo que comprar sus juegos de esta manera para contribuir a la industria y que siga adelante?No señor,como cliente,son ellos los que tienen que adaptarse a mis exigencias y ofrecerme un producto de calidad. Y sino quieren hacerlo, perfecto, pero conmigo que no cuenten¿De verdad alguien cree que voy a comprar un producto que considero pesimo?
Es que las cosas no funcionan asi, no se trata de que yo este pagando un producto insuficiente para que ellos "ya si eso mas adelante sacaran uno mejor".

Me parece lamentable intentar convencer a alguien de que hay que comprar un producto que no nos satisface solo para apoyar a la industria y que sino lo hacemos nos estamos cargando el futuro de los videojuegos.
¿Y no es más logico y sencillo pensar, en vez de estas ideas conspiranoicas que os estáis sacando sin ninguna prueba tangible que la sostenga en la que os basáis en especulaciones, que simplemente no lo han traido porque vendieron mal en estas localidades como demuestran las cifras?

No,lo mas sencillo es dejarse de intentar justificar su decision con sinsentidos sobre sus perdidas y sus reducciones de presupuesto porque no compensa la traducción y entrar a la web y ver que hasta han borrado los idiomas español e italiano de ella.
No seamos inocentes,hombre...El que se crea que si este juego vende bien en ingles, nos van a traer el proximo en castellano, que no se ofenda pero para mi es bastante iluso...
Tvboy escribió:1.- Nintendo DS no es Nintendo 3DS. La situación de una y otra consola son distintas. Quizás la razón sea el parque de consolas instaladas, pero aun así, en España ya hay 400.000 Nintendo 3DS en los hogares, una cifra muy muy buena para nuestro pais.
En Nintendo DS la cantidad de usuarios con el cartuchito pirata era brutal, tanto como para pensarse muy mucho la localización. En Nintendo 3DS si quieres un juego pasas por caja si o si, no hay alternativa que valga y a los datos me remito, cualquier juego minimamente decente en Nintendo 3DS vende muy bien, imagina si encima le dan un fuerte apoyo de marketing.

Es verdad que la 3DS no se puede piratear de momento, pero ¿quién le garantiza a S-E que seguirá sin poderse piratear para cuando salga el juego, o dentro de X meses? Y aquí ya les hemos demostrado que no tendremos el menor reparo en piratear a mansalva en cuanto se pueda. Quien quiera que haya tomado esta decisión, la ha tomado basándose en unas expectativas de venta sacadas de los datos de que disponen: la venta de entregas anteriores. ¿Que deberían habernos concedido un voto de confianza y traducirlo de todas formas? Estoy de acuerdo, pero hay que admitir que también les hemos dado excusas para tomar esta lamentable decisión.

Tvboy escribió:2.- Si hacemos boicot y el juego tiene peores ventas que las esperadas aún estando en inglés, será un toque de atención muy importante para la Square Enix, que espera vender X unidades no traduciendo el juego. Si no se llega a X, Square Enix debería analizar por qué no se han llegado a las cifras, ¿pasividad del público o indignación?. Apoyar el titulo deslocalizado puede dar lugar a 2 cosas, que en un futuro las próximas entregas se vuelvan a localizar como comentas o que en un futuro y viendo el éxito del juego deslocalizado prefieran ahorrarse nuevamente la localización en vistas de que las ventas no descienden.

Y no apoyar a al título deslocalizado puede dar lugar a las mismas dos cosas: que decidan que quizás localizando vendan más o que viendo como el poco éxito del juego concuerda con sus expectativas de bajas ventas, concluyan que hicieron bien en no localizarlo y sigan haciéndolo así en el futuro (o decidan dejar de traerlos directamente).

Francamente, para mandar un mensaje a S-E, veo más fiable las recogidas de firmas o las campañas de emails; quizás tengan menos fuerza que tocarles el bolsillo, pero al menos te aseguras que tu mensaje se va interpretar correctamente.
Ojalá de una forma u otra recapaciten, pero no tengo muchas esperanzas, la verdad.
El que defiende que se compren juegos en ingles, no tiene dos dedos de frente por muy culto e intelectual que se crea el sujeto¡¡¡¡¡ Boicot total.
hibaridelanube escribió:
Ponisito escribió:A ver, varias cosas. :) Es que parece que la gente todavía no entiende los motivos.

1- NO VA A VENIR EN CASTELLANO PORQUE LOS KINGDOM HEARTS DE NINTENDO DS VENDIERON MAL EN ESPAÑA. Si no compramos, no invierten en traducciones en algo que no vende. Simple ¿no?
2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

Los usuarios de PSP nos buscamos que no sacaran Valkyria Chronicles 3, Final Fantasy Type-0 o Tales of The World 2 porque no compramos las anteriores entregas. Y esos juegazos no salen de japón. El inglés es la lengua más simple del mundo, el idioma global, se enseña de forma obligatoria en escuelas e institutos y es muy facil de aprender comparado con cualquier otra lengua. Pero el japonés es casi imposible de dominarlo, es muchisimo más complejo, se enseña en pocos lugares y la consola no es region free. Por lo que nunca, nunca podremos jugarlos. ¿queréis cometer los mismos errores que los usuarios de PSP?


ponisito que en 2012 un juego ya consagrado como KH y vital como puente hacia el 3 nos llegue si subtitulos en nuestro idioma es LAMENTABLE. Si quieres jugarlo en ingles compratelo en UK y listo, deja que nosotros peleemos por lo que es justo, a estos mierdas no les doy ni agua, siento si hay daños colaterales yo tampoco estoy mal del todo con el ingles, pero esto es DELEZNABLE, y por este aro no paso.


Prefiero que salga de inglés a que se quede en japón, que eso si es lamentable. Y hablo de un juego mas consagrado que lo que un KH puede llegar a ser y que representa mas para la compañía, un Final Fantasy.

Estoy deacuerdo con ponisito y es simple lógica de empresas.
La culpa es del gobierno, en Francia tienen una ley que obliga que este en Frances, si el gobierno obligara a que todo fuese traducido no estariamos ahora asi.
Ponisito escribió:A ver, varias cosas. :) Es que parece que la gente todavía no entiende los motivos.

1- NO VA A VENIR EN CASTELLANO PORQUE LOS KINGDOM HEARTS DE NINTENDO DS VENDIERON MAL EN ESPAÑA. Si no compramos, no invierten en traducciones en algo que no vende. Simple ¿no?
2- Si hacéis boicot y fomentar que no se compren sus juegos conseguiréis unas ventas aún más nefastas y pasará que ni lo saquen en España ya directamente y de regalo que la gente que si sabemos inglés nos jodamos. Todos perdemos. Me parece muy egoista la actitud de "como yo no se inglés me llevo a los demás conmigo".

Los usuarios de PSP nos buscamos que no sacaran Valkyria Chronicles 3, Final Fantasy Type-0 o Tales of The World 2 porque no compramos las anteriores entregas. Y esos juegazos no salen de japón. El inglés es la lengua más simple del mundo, el idioma global, se enseña de forma obligatoria en escuelas e institutos y es muy facil de aprender comparado con cualquier otra lengua. Pero el japonés es casi imposible de dominarlo, es muchisimo más complejo, se enseña en pocos lugares y la consola no es region free. Por lo que nunca, nunca podremos jugarlos. ¿queréis cometer los mismos errores que los usuarios de PSP?


Estoy totalmente contigo.
Prefiero que me llegue en inglés, a que no me llegue.
En Psx ya nos quedamos sin muchos y tocaba importarlos NTSC o piratear la consola (Parasite Eve, Xenogears, Chrono Cross, Brave Fencer Mushasi, Einhander, Treads of Fate,... y un largo etc.).
Que es una putada que nos nos llegue subtitulado, pues si. Pero que lo compraré cuando baje, también.
Lord_Gouki escribió:La culpa es del gobierno, en Francia tienen una ley que obliga que este en Frances, si el gobierno obligara a que todo fuese traducido no estariamos ahora asi.


Con esa ley el juego nisiquiera hubiera llegado al no querer traducirlo.
kofmaster escribió:
Lord_Gouki escribió:La culpa es del gobierno, en Francia tienen una ley que obliga que este en Frances, si el gobierno obligara a que todo fuese traducido no estariamos ahora asi.


Con esa ley el juego nisiquiera hubiera llegado al no querer traducirlo.

Lo de esa supuesta ley no lo tengo muy claro. ¿Quiere decir que el Theatrhythm Final Fantasy no va a salir en Francia? Porque por las noticias que tenemos, no se va a traducir a ningún idioma más que inglés.
kochambra escribió:
kofmaster escribió:
Lord_Gouki escribió:La culpa es del gobierno, en Francia tienen una ley que obliga que este en Frances, si el gobierno obligara a que todo fuese traducido no estariamos ahora asi.


Con esa ley el juego nisiquiera hubiera llegado al no querer traducirlo.

Lo de esa supuesta ley no lo tengo muy claro. ¿Quiere decir que el Theatrhythm Final Fantasy no va a salir en Francia? Porque por las noticias que tenemos, no se va a traducir a ningún idioma más que inglés.


l Tales of the Abyss les llegó en inglés y Theatrhythm también lo hará.
Zavvi y TheHut lo tienen fechado para el 7 de septiembre.
Fallo de web o retraso de lanzamiento para traducción?
Mañana a las siete de la tarde quedada en Twitter!! (hora peninsular). Todos los que quieran luchar por KH3D traducido bienvenidos!! Hagamos trending topic #ThanksSE
Sinceramente, que un juego musical me llegue en inglés pues como que no me importa ya que no exige un gran nivel ni por la jugabilidad ni por los textos... digamos que ahí prima el que llegue. Otra cosa es hablar de un rpg o similar, en el que el factor historia es importante, por ejemplo, tengo el tales of y lo he jugado sin ningún problema, pero siempre hay alguna expresión que se cae o algún chiste o ironía que no pillas y que en el fondo está afectando a la experiencia de juego. Yo creo que no hay tampoco que ponerse exquisitos y reclamar en su justa medida. El kh fatal, compromiso nulo y de una desfachatez y dejadez del copón, y se merecen todas las quejas del mundo. Pero el ff thea... (como se escriba XD) pues para el select, el play y dos cosas más pues prefiero no quejarme y que sigan viniendo más juegos del estilo que al fin y al cabo esto es un negocio y las cuentas son las cuentas... No se si se me entiende ^_^
No se si esto se pueda decir o no, pero por si las moscas lo colocare en spoiler

$quare €nix, chupame la polla.


[agggtt]

Como dice el usuario de arriba, NO toda la gente comprende a la perfeccion el ingles, ya que para el que no lo maneja a la perfeccion siempre hay una palabra que lo traba y no lo deja comprender del todo y eso al momento de jugar suele sentirse algo desagradable, sobre todo en este tipo de juegos xD.

Pasamos de una traduccion mediocre con FF VII (Allé voy), luego traducciones incompletas hechas al monton con dissidia 012(menus ingles, aunque esto es una pendejada) y ahora con un titulo de una de las franquicias que da mas lucro a esta compañia con un hermoso y "apapashable" ingles (*cofsarcasmocof*)
La política de localización de Square Enix es algo compleja, por lo que hay que hablar caso por caso, no se puede generalizar, pero a grandes rasgos es una compañía que hace sus previsiones de ventas y una vez hechas son inamovibles, por lo que lamentablemente en este caso las peticiones de firmas no van a servir, ya han tomado la decisión.

Pero para entenderlo mejor es necesaria una retrospectiva sobre cada lanzamiento y su localización, porque hay ciertos detalles que pueden pasarse por alto (lo pongo en spoiler para reducir el tochazo):

KINGDOM HEARTS (PS2) 2002
Desarrollado por Squaresoft en colaboración con Disney Interactive.
Publicado/distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe.
Publicado/distribuido en USA por Square Electronic Arts / Disney Interactive.
Doblaje:inglés, francés y alemán.
Textos: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Ventas en Europa: 1,020,000 (En USA 3,640,000)
No tenían datos de ventas previas por los que guiarse para tomar esa decisión, y por aquella época aún había pocos modelos de chips (y eran bastante caros) por lo que la piratería en PS2 apenas estaba dando sus primeros pasos, sin embargo nos marginaron en el aspecto del doblaje.
¿De quien fue la decisión? Probablemente de Disney Europa, puesto que SCEE solo distribuía/publicaba el juego, y Square Europe solo traducía los textos de sus juegos.


KINGDOM HEARTS Chain of Memories (GBA) 2005
Desarrollado por Square Enix y Jupiter
Publicado/distribuido en Europa por Nintendo
Publicado/distribuido en USA por Square Enix
Doblaje: practicamente nulo en la versión occidental, salvo gritos, gruñidos etc, y alguna frase grabada del primero (en inglés)
Textos: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Ventas en Europa: 180,000 (En USA 1,260,000)
Entre las limitaciones tecnicas de un cartucho de GBA y que es un titulo de bajo presupuesto, era bastante dificil que incluyese doblaje (y mucho menos en varios idiomas), por lo que no es de extrañar.


KINGDOM HEARTS II (PS2) 2006
Desarrollado y publicado por Square Enix
Distribuido en Europa por: Ubisoft
Distribuido en España por: Proein
Publicado en USA por: Square Enix / Buena Vista Games
Doblaje: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Textos: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Ventas en Europa: 580,000 (En USA 2,200,000)
Parece claro que debido al éxito de KH, (y a pesar del batacazo de Chain of Memories) se aumentó el presupuesto para KHII y españoles e italianos pudimos disfrutar de doblaje en nuestro idioma.
¿De quien fue la decisión? Probablemente de Disney Europa, puesto que Ubisoft/Proein solo distribuían el juego, y Square Enix Europe solo publicaba y traducía los textos de los juegos.


KINGDOM HEARTS Re: Chain of Memories (PS2) 2008
Desarrollado y publicado por Square Enix
No distribuido ni publicado en Europa
Doblaje: inglés
Textos: inglés
Ventas en USA: 730,000
Después del batacazo del CoM original era complicado que sacaran el remake en Europa, pero las bajas ventas de KHII terminaron de rematarlo.


KINGDOM HEARTS 358/2 Days (NDS) 2009
Desarrollado por h.a.n.d. (supervisado y publicado por Square Enix)
Distribuido en Europa por: Eidos Interactive
Distribuido en España por: Koch Media
Publicado en USA por: Square Enix / Disney Interactive Studios
Doblaje: Inglés
Textos: Textos: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Ventas en Europa: 220,000 (En USA 980,000)
Tras la no publicación del anterior capitulo, y las muy malas y malas ventas de los dos anteriores, este tenía todas las papeletas de llegar sólo en inglés, por lo que fue bastante sorprendente que Square Enix apostase por traducirlo. Pensar en que incluyera doblaje multi-idioma habria sido una locura, tanto a nivel tecnico (por las limitaciones de los cartuchos de DS) como a nivel de produccion (por el coste).


KINGDOM HEARTS Birth By Sleep (PSP) 2010
Desarrollado y publicado por Square Enix
Distribuido en Europa y España por: Koch Media
Publicado en USA por: Square Enix
Doblaje: Inglés
Textos: Textos: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Ventas en Europa: 340,000 (En USA 540,000)
Una vez mas, tras las muy bajas ventas del capitulo anterior, sorprendentemente Square Enix siguió apostando por traducir el juego. Sobre el doblaje, mas de lo mismo tanto a nivel de produccion como de limitaciones tecnicas del UMD hubiera sido inviable hacerlo multi-idioma.


KINGDOM HEARTS Re:coded (NDS) 2011
Desarrollado por h.a.n.d. (supervisado y publicado por Square Enix)
Distribuido en Europa por: Eidos Interactive
Distribuido en España por: Koch Media
Publicado en USA por: Square Enix / Disney Interactive Studios
Doblaje: Inglés
Textos: Textos: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Ventas en Europa: 6,000 (En USA 420,000)
Y otra vez mas, tras las muy bajas ventas del capitulo anterior, sorprendentemente Square Enix siguió apostando por traducir el juego. Sobre el doblaje, mas de lo mismo tanto a nivel de produccion como de limitaciones tecnicas de los cartuchos de DS, un doblaje multi-idioma hubiera sido inviable.


Y con esto llegamos a KINGDOM HEARTS 3D Dream Drop Distance, y la conclusion es que, viendo la trayectoria de la saga en Europa, lo extraño es que se hayan molestado siquiera en traducirlo al francés y alemán. Pero lo sorprendente es el número tan elevado de quejas de usuarios españoles e italianos, porque claramente no se corresponden con las ventas de la saga, es decir, es mas que probable que la mayoria de los que se estan quejando, no hayan comprado alguno o incluso ninguno de los episodios portatiles, por lo que no tiene logica tanto revuelo.

Con esto no intento justificar a Square Enix ni mucho menos, evidentemente ellos tienen gran parte de culpa por una serie de decisiones equivocadas (al menos de cara a Europa):
1. con Chain of Memories quisieron captar a los usuarios de portatiles, y lo que hicieron fue no solo no atraerles sino que tambien empezaron a perder a los de sobremesa (por fragmentacion).
2. con Re:Chain of Memories tuvieron la ocasion de enmendar el error y recuperar a los de sobremesa, pero no quisieron arriesgarse a tener pocas ventas a corto plazo (por ser un remake, de un juego de hace 3 años que encima vendió poco).
3. con Birth by Sleep, 350/2 Days, coded y Re:coded, fragmentaron definitivamente la saga, el peor error que han podido cometer, sobre todo en una saga donde todos los capitulos estan tan conectados.

Es evidente que es una saga que esta en claro declive (se mantiene principalmente de las ventas en USA, y bastante menos de las ventas en Japon, porque en Europa practicamente no vende). Les pillo el paso a la generacion actual sin un motor grafico, el desarrollo tan lento de la Fabula Nova Crystallis... y en lugar de hacer como muchas third parties reciclando proyectos inacabados de PS2 en Wii y sacar ahi KHIII, prefirieron seguir en portatiles, asi que al final les ha pasado factura.

Lo peor de todo es que tras 4 capitulos en portatiles seguidos en 6 años, el público que jugo a KH y KHII solamente, a estas alturas ha crecido y practicamente habra perdido el interes en la saga, y aunque siendo optimistas aun tuviese interes, le va a ser muy dificil poder seguir la historia con la de vueltas que ha dado en todo este tiempo.

Van a necesitar al menos 2 HD Collections (eso si no sacan antes mas capitulos para portatiles) para compilar toda la saga en sobremesa, y una graaaaan campaña de marketing, si quieren tener unas minimas posibilidades de ventas con un futuro KHIII
A ver, a ver... Las ventas de los cartuchos de DS fueron bajas por la piratería y por el poco contenido que aportaban a la saga estos títulos. Sin embargo, Birth By Sleep mejoró los números de 358/2 en ventas pese a salir un año más tarde que este y que la consola donde salió tiene unas ventas muy inferiores a las que tenía DS.

Ni 3DS es pirateable, ni este título es de segunda fila, es de los más esperados en la consola, creo que todo eso, si lo sabe un consumidor, lo sabe Square Enix.
emlds escribió:A ver, a ver... Las ventas de los cartuchos de DS fueron bajas por la piratería y por el poco contenido que aportaban a la saga estos títulos. Sin embargo, Birth By Sleep mejoró los números de 358/2 en ventas pese a salir un año más tarde que este y que la consola donde salió tiene unas ventas muy inferiores a las que tenía DS.

Ni 3DS es pirateable, ni este título es de segunda fila, es de los más esperados en la consola, creo que todo eso, si lo sabe un consumidor, lo sabe Square Enix.


Porque siempre que se nombra la piratería como justificación de las bajas ventas salís con la coletilla de "3DS es imperateable"? Que ya se sabe!! Pero acaso no es Nintendo la propietaria de ambas portátiles y SE la desarrolladora de los títulos?

Pagamos por los hechos que hacemos. No compramos, no nos traducen.... y lo peor, que dejen de distribuirnos en un futuro.
650 respuestas
1, 2, 3, 4, 514