Nueva Edicion Akira

1, 2, 3
Pero es logico, no? Al fin y al cabo la primera es una traduccion de una traduccion y esta es una traduccion directa del original. Al fin y al cabo el traductor añade y quita cositas para adaptarlo coherentemente a su idioma, cuantas mas veces se haga esto mas distorsionado queda el resultado final.
@Konstantine106 bueno, como siempre, haría falta ver el original. Desde luego que los americanos han hecho de vaqueros con las traducciones de manga, me viene a la mente Gunmm (Alita para los yankis) donde hay diálogos que no tienen nada que ver.
_-H-_ escribió:A mí me llama la atención cómo cambia el diálogo entre ediciones:

Ediciones B:
-¡Venga tíos, vamos a coger la autopista 26 hasta la ciudad vieja...! ¡Si no os perdéis por el camino!
-Tú ve delante, Kaneda. Te seguiremos.

Norma:
-¡Vamos a la ciudad vieja!
-¡Síiiiiiiiii!

¬_¬


Esa comparación se podría aplicar para diferenciar el cómic americano del manga, así en general. XD
Gran curro con la comparativa compañero. En cuanto a la traducción ya se dijo que los americanos metieron mano e incluyeron y ampliaron los diálogos como les dio la gana. y también hay que contar con el traductor. El Sr Bernabé es muy suyo con sus traducciones. Pero como han dicho habría que comparar directamente con la edición japonesa. Basarse en ediciones antiguas es patinar, como está pasando el la del Puño al comparar la edición de Planeta antigua con la de ahora.
permag escribió:Gran curro con la comparativa compañero. En cuanto a la traducción ya se dijo que los americanos metieron mano e incluyeron y ampliaron los diálogos como les dio la gana. y también hay que contar con el traductor. El Sr Bernabé es muy suyo con sus traducciones. Pero como han dicho habría que comparar directamente con la edición japonesa. Basarse en ediciones antiguas es patinar, como está pasando el la del Puño al comparar la edición de Planeta antigua con la de ahora.



La comparativa fue más completa que eso (si nos referimos a la que hubo en el hilo, hace tiempo). Se usó scans de ediciones francesas e italianas (no scanlations, sino ediciones antíguas en esos idiomas) y habían motivos para recelar. Y creo que no hay nada de malo en ello, luego vino otro usuario con más conocimiento de japo y comparó con el original. La conclusión fue que hay cuarenta mil formas de traducir desde el japo y todas pueden estar bien, aunque luego hay cosas que pueden o no pueden sonar tan bien como "vosotros no tenéis lo que hay que tener para vivir el hoy" XD

Por cierto, esto me recuerda a que tú también ibas a comentar algo sobre la de Devilman ¿Al final qué pasaba?
hilo_devilman-clasica-por-fin-anunciada-editara-panini_2320913_s50#p1748117147

permag escribió:@Cranky_kong Cuando acabe este mes subiré un "mejores momentos".


permag escribió:Lo tengo desde esta tarde. Estos días ando ocupado. Cuando pueda me lo acabo y os hago la comparación general con los otros idiomas a ver que tal. Disfrutad el final de la historia y vamos contando impresiones por aquí. Que la cosa tiene tela jejeje
@_-H-_ Cierto. Ahora mismo vivo mas o menos secuestrado en el curro. La semana que viene por fin tengo 4 días libres en condiciones. Me curraré comparativa como la del compañero. Italia/Usa Vs Bernabé.
Fuera coñas yo si estoy a la espera de que algun buen samaritano de aqui o algun otro foro me "asegure" que la traduccion esta bien hecha, que despues de tanto cachondeo y que barata no es la edicion paso de tonterias
@VL4D Hola compañero. Una traducción al final siempre depende del traductor. Alguien te podría decir lo que pone en Japónes y según la interpretación pueden ser varias cosas. El Sr Bernabé es muy suyo para según que cosas pero es de los mejores traductores que hay. No dudo que a día de hoy sea la mejor edición de Akira que se pueda comprar y ten por seguro que si hay más ediciones todas llevarán esta traducción. Así que tranquilo y si quieres comprarla adelante y disfruta.
Y no veis la edición un poco mas "barata" de lo que piden por ella? yo empecé a hacerme la que es a color y sólo compré dos tomos cuando anunciaron la nueva versión. Decidí esperarme para poder ver si compraba la B/n y vendía los dos tomos que tengo de la de color, pero tuve en mis manos hace poco esta nueva versión y los materiales usados dejan mucho que desear, sobretodo el gramaje del papel (vamos creo que la relación calidad-precio no es del todo acertada).
@KraToS1982 De la calidad del papel, de la impresión o de la traducción no puedo hablar porque no tengo esta edición de Akira.

Yo tengo los 6 tomos en ByN de Ediciones B. Me costaron en su época 2500 pesetas (15€ al cambio) cada uno. Pero ten en cuenta que esta edición salió hace casi 20 años.
Que ahora una edición similar cueste 20€ (3300 pesetas) yo no lo veo una locura.

Ojo. Solo hablo del precio. Si el papel es fino, el encolado de las páginas regulero, la impresión mejorable o la traducción deficiente eso ya no lo se.
Yo soy el primero al que le gustaria pagar menos, pero en los tiempos que corre 20e por esta edició me parece bastante “normal”.
Que pelotazo, me la compro de cabeza [beer]
¿Sabéis que periodicidad tiene la nueva edición de Akira?
AALLEEXX escribió:@KraToS1982 De la calidad del papel, de la impresión o de la traducción no puedo hablar porque no tengo esta edición de Akira.

Yo tengo los 6 tomos en ByN de Ediciones B. Me costaron en su época 2500 pesetas (15€ al cambio) cada uno. Pero ten en cuenta que esta edición salió hace casi 20 años.
Que ahora una edición similar cueste 20€ (3300 pesetas) yo no lo veo una locura.

Ojo. Solo hablo del precio. Si el papel es fino, el encolado de las páginas regulero, la impresión mejorable o la traducción deficiente eso ya no lo se.


Resalto tu último párrafo, ya que en mi opinión, la edición es más que correcta en todos esos aspectos.
Y si comparas con la antigua de Ed. B, sale ganando por goleada. [beer]
Manji_Rock escribió:¿Sabéis que periodicidad tiene la nueva edición de Akira?


Cada tres meses sino recuerdo mal.
Ostia pensaba que sería mensual o bimestral como mucho, año y medio para tenerla completa me parece demasiado [mad]
Fua, pues menos mal que son 6 tomos y no 18 [+risas]
Me suscribo al hilo, que ando interesado en hacerme con los tomos de Akira nuevamente. Tuve la de Ediciones B y ahora no tengo claro si buscar la edición en color o pillar esta en blanco y negro [reojillo]

En su día vendí todos mis cómics (menos mi colección de David Ramirez :Ð) y decidí no volver a coleccioner manga, pero esta es una de esas series que me gustaría tener, aunque también caí rendido a las versiones Ultimate de Blame! y Biomega... Espero que tarden en sacar una versión Ultimate de Sidonia no kishi, porque no me voy a poder resistir... [+risas]

Salu2 :)
Se sabe cuándo saldrá el segundo tomo? en febrero?
jondal escribió:Se sabe cuándo saldrá el segundo tomo? en febrero?


De momento no hay fecha, Norma tiene anunciadas sus novedades hasta febrero y no está...
Eso estoy mirando, que eso de trimestral se quedará en semestral o algo, porque tampoco lo veo en calendario de marzo a mayo. Me gustaría pillar esta edición (nunca he leido la obra y vi la peli hace poco) pero esperar año y medio (como poco) para tenerla completa no sé yo...

¿Tan chunga es la de color americanizada?

EDITO: no hay fecha para el segundo tomo. Solo que será en este primer semestre de 2020. Pues apañados estamos... a este paso completamos la obra en 3 años. Aquí su tweet donde lo dicen Norma tweet

Creo que voy a comprar la de color. Y si me acaba encantando iré a por la original cuando esté completa
bichitogamer escribió:Eso estoy mirando, que eso de trimestral se quedará en semestral o algo, porque tampoco lo veo en calendario de marzo a mayo. Me gustaría pillar esta edición (nunca he leido la obra y vi la peli hace poco) pero esperar año y medio (como poco) para tenerla completa no sé yo...

¿Tan chunga es la de color americanizada?

EDITO: no hay fecha para el segundo tomo. Solo que será en este primer semestre de 2020. Pues apañados estamos... a este paso completamos la obra en 3 años. Aquí su tweet donde lo dicen Norma tweet

Creo que voy a comprar la de color. Y si me acaba encantando iré a por la original cuando esté completa


Madre mía! gracias por la info. En efecto a este ritmo nos vamos a 3 años...

Por otro lado, la edición me ha encantado y ya estoy deseando volver a leer el tomo. La salida de las próximas entregas será una buena excusa para ir releyendo los anteriores y no perder el hilo con tanta espera
Llevaba muuuuuuuuuuuuucho tiempo esperando que sacaran una edición de Akira en condiciones, que respetara el sentido de lectura japonés, en blanco y negro, sin absurdas censuras, y con una traducción fiel al original. Me he negado siempre a comprar cualquier edición existente hasta la fecha, porque me parece horrible el coloreado que le metieron los yankis, entre otras cosas... Pues bien, ha merecido la pena la espera, me he pillado el primer número a mitad de precio, y estoy bastante contento con la edición, es una maravilla.

Me conozco la película al dedillo, y me están sorprendiendo algunos cambios en el manga... pensaba que los tomos saldrían trimestralmente, y ya veo que esto se va a alargar durante años... en fin, es lo que hay.
¿Se sabe algo de cuando piensan editar el tomo 2? me estoy arrepintiendo de haberla comprado debido a la periodicidad. Ya he llegado a la conclusión que no la voy a leer hasta que este completa, no puedo leer un tomo cada 3-4 meses porque no me voy a acordar de nada... [+risas]
Manji_Rock escribió:¿Se sabe algo de cuando piensan editar el tomo 2? me estoy arrepintiendo de haberla comprado debido a la periodicidad. Ya he llegado a la conclusión que no la voy a leer hasta que este completa, no puedo leer un tomo cada 3-4 meses porque no me voy a acordar de nada... [+risas]


De momento no hay fecha, el 1ro salió en octubre, a este paso entre uno y otro 1 año...
Manji_Rock escribió:¿Se sabe algo de cuando piensan editar el tomo 2? me estoy arrepintiendo de haberla comprado debido a la periodicidad. Ya he llegado a la conclusión que no la voy a leer hasta que este completa, no puedo leer un tomo cada 3-4 meses porque no me voy a acordar de nada... [+risas]


Pues si, justo pensaba lo mismo, esto tiene pinta de que se va a eternizar
Si cumplen la planificación, a lo mejor la espera no es tan larga. En resumen...
  • AKIRA B/N 2: septiembre 2020
  • AKIRA B/N 3: cuarto trimestre 2020
  • AKIRA B/N 4: cuarto trimestre 2020
  • AKIRA B/N 5: primer trimestre 2021
  • AKIRA B/N 6: segundo trimestre 2021
jondal escribió:Si cumplen la planificación, a lo mejor la espera no es tan larga. En resumen...
  • AKIRA B/N 2: septiembre 2020
  • AKIRA B/N 3: cuarto trimestre 2020
  • AKIRA B/N 4: cuarto trimestre 2020
  • AKIRA B/N 5: primer trimestre 2021
  • AKIRA B/N 6: segundo trimestre 2021


Esperemos que sea así porque se están pasando 4 pueblos...
Ahora que veo este tema, puedo aclarar y confirmar que la nueva traducción es la ideal. Tanto la que hizo en su día Ediciones B como la que sacó Norma Editorial en su edición a color (creo que es la misma), como habeis mencionado, tienen bastante añadido sin sentido.

El ejemplo mencionado:

_-H-_ escribió:A mí me llama la atención cómo cambia el diálogo entre ediciones:

Ediciones B:
-¡Venga tíos, vamos a coger la autopista 26 hasta la ciudad vieja...! ¡Si no os perdéis por el camino!
-Tú ve delante, Kaneda. Te seguiremos.

Norma:
-¡Vamos a la ciudad vieja!
-¡Síiiiiiiiii!

En la versió original dice 旧市街 (ciudad vieja) 行くぞ (vamos)

Yo tengo la edición a color y aunque me gusta Akira, no me compensaba tanto adquirar la nueva edición por el precio que han puesto... ahora viendo la traducción me incita mas... pero igualmente creo que pasaré, salvo que en algun futuro vea alguna buena oferta o saquen otro cofre con la serie completa...

_________________________________


_-H-_ escribió:La conclusión fue que hay cuarenta mil formas de traducir desde el japo y todas pueden estar bien, aunque luego hay cosas que pueden o no pueden sonar tan bien como "vosotros no tenéis lo que hay que tener para vivir el hoy" XD

Esta frase por sí sola suena rara y confusa, es cierto. Pero si se dice con el contexto del capítulo adquiere el significado. Ya que durante el capítulo entero y en la conversación anterior se está hablando de "vivir por el mañana" o apostar por el mañana. De ahí que Kenshiro haga la frase con el "hoy" en referencia al mañana. Es algo lioso y raro, pero es lo que creo que Tetsuo Hara quiso hacer... pero a saber xD
¿De verdad a algunos les sigue pareciendo cara la nueva edicion?
Dos o tres tomos de cualquier bazofia shonen actual en formato tankoubon ya suman ese precio.
Mena_vk escribió:Esta frase por sí sola suena rara y confusa, es cierto. Pero si se dice con el contexto del capítulo adquiere el significado. Ya que durante el capítulo entero y en la conversación anterior se está hablando de "vivir por el mañana" o apostar por el mañana. De ahí que Kenshiro haga la frase con el "hoy" en referencia al mañana. Es algo lioso y raro, pero es lo que creo que Tetsuo Hara quiso hacer... pero a saber xD


Me estoy haciendo la serie, y precisamente aún leyendo el capítulo me sigue sonando raro. XD
yokriki2000 escribió:¿De verdad a algunos les sigue pareciendo cara la nueva edicion?
Dos o tres tomos de cualquier bazofia shonen actual en formato tankoubon ya suman ese precio.


Siempre desde según que punto de vista, claro. En mi caso teniendo ya la edición a color y haciendome una docena de mangas y 4 de comics... pues 20€ si me suponen bastante.

Pero es mi caso, ya que Akira aunque me gusta mucho; tiene aun así por delante bastantes otras series que me gustan mas.

Con Dragon Ball, la serie de mi infancia, pese a tener la Kanzenban me lancé a por la de color (tambien que eran 7€ mas barata y tal...) [+risas]
@Mena_vk a mi me pasa lo mismo, tengo la edición de Ediciones B, y aunque me gusta Akira, no lo suficiente para volver a pillarmelo aunque la edición sea mejor. Cosa que si me pasa con Dragon Ball que cada edición nueva que sacan me la hago, o una futura Kanzenban de Naruto caerá sí o sí xD
Pues Akira 2 ya no sale listado para septiembre [comor?]
Aquí Norma pone el 2 para el cuarto trimestre de 2020.
Al final vendí mis dos tomos de la edición a color y me he pillado el primero de esta nueva edición para poder tener Akira lo más cercano a como la concibió Otomo. A ver si se ponen las pilas y van sacando los tomos con regularidad porque vaya tela con Norma y lo que publica. Sin ir mas lejos Jagaan, que lleva la tira sin publicarse un tomo nuevo han puesto el tomo 4 para septiembre y el siguiente no sale hasta el segundo semestre del 2021! WTF?! como quieren que alguien se enganche a una serie si sacan un tomo cuando les viene en gana?! (en japón ya llevan 9 tomos). Sólo sacan tomos como churros de Kimetsu y las nuevas obras esas que han licenciado...que desproposito
Aunque no hay que confiarse porque nunca es definitivo, prevén sacar el tomo 2 para el 4 de septiembre

Incluso ya he visto alguna tienda que lo ha sacado en preventa para ese día...
jondal escribió:Aunque no hay que confiarse porque nunca es definitivo, prevén sacar el tomo 2 para el 4 de septiembre

Incluso ya he visto alguna tienda que lo ha sacado en preventa para ese día...



Si, en Amazon ya está en preventa https://www.amazon.es/Akira-B-N-Katsuhiro-Otomo/dp/8467939907/ref=sr_1_3?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=3U3PVNAVZGIQI&dchild=1&keywords=akira+2&qid=1597073973&quartzVehicle=72-1783&replacementKeywords=akira&sprefix=akira%2Caps%2C198&sr=8-3
jondal escribió:Ya que nadie se anima a ponerlo lo hago yo...

https://twitter.com/OscarValiente_/stat ... 5823576066

Qué bonito!!


Muchas ganas de tenerlo!
Ayer compré el tomo 2 corred insensatos! :)
Me he fijado que en el tomo uno la "solapa del final" esta en japo y en el tomo 2 esta en coreano, eso era asi tambien en la edicion original? Me parece rarisimo

La solapa del principio esta en los 2 tomos en ingles.
VL4D escribió:Me he fijado que en el tomo uno la "solapa del final" esta en japo y en el tomo 2 esta en coreano, eso era asi tambien en la edicion original? Me parece rarisimo

La solapa del principio esta en los 2 tomos en ingles.



Me suena que en el tomo 1 está en Chino, no en Japonés. El tomo 2 no lo tengo, así que no se si es Coreano o no. Pero Norma en teoria está haciendo una copia exacta de la edición original. Así que habrá que preguntarle a Otomo que se fumaba cuando decidió escribir los textos de las solapas en esos idiomas.

Imagen de la edición de OvniPress Argentina:

Imagen

Imagen de la edición de Panini Mexico:

Imagen

Imagen de las portadas Mexicana y Japonesa:

Imagen

Imagen de la portada de Kodansha Japón:

Imagen



Y aqui dejo los videos de youtube de donde he fusilado las imagenes:

https://youtu.be/us1CpWIB2kM
https://youtu.be/WQYtz7jezRc
142 respuestas
1, 2, 3