Ibarra critica q en la zona"solo se oigan emisoras en catalán"

1, 2, 3, 4
eTc_84 escribió:Igual Ibarra no sabe sintonizar la radio.. que no me extrañaría nada viendo como ha desmostrado su sobrada inteligencia..



[qmparto] [qmparto] [qmparto]
Aqui hay mucha gente que habla sin tener idea, ya que los politicos reflejan poco de la realidad. Como lo de los carteles, que en badalona (conocido tambien por el DKV Joventut) hay carteles en todos los idiomas (castellano, catalan, chino, marroquí). Tampoco he visto a los Mossos D'Esquadra dando palos a la gente por hablar en castellano. Estais muy equivocados con mucho de lo que leeis. En Cataluña tambien hay pirados con el catalán, como en todos lados. Comentaba alguien lo de la denuncia para que le enseñaran en catalan, solo lo vi 1 vez, no hubo manifestaciones ni nada, ni gente peleandose. Y sobre lo del castellano mas importante que el ingles, no me lo creo, como todo lo que decis del catalan, pura teoria. En la practica vete a suiza, rusia o holanda, a ver en que idioma te entienden mejor, ingles o castellano.
Y porque solo Catalunya, no miramos mas allá. Todos estos que quieran erradicar el catalan como si fuera una plaga, que se acuerden de erradicar el valenciano, euskera, el acento bilbaino del castellano"aiba la ostia" (con cariño, [beer] por supuesto), el acento andaluz del castellano, y demas que haya en España, asi todos hablaremos igual. Yo no tengo nada en contra de nadie sea de donde sea, pero por lo visto hoy dia esta mal visto ser catalan

beacon_frito escribió:"No se pillan emisoras en castellano en el quinto pino -> una muestra más de como el castellano está perseguido en Cat.
Seguimos con el cachondeo"

"A mi me parece vergonzoso que se diga que solo hay emisoras en cataán...pues que se dignen en colocar receptores de radio en la Vall de Aran y dejen de tocar los cojones"


Un ejemplo de alguien que dice las cosas sin saber. Tambien poneis el catalan como si fuera chino, con un poco de inteligencia (no hace falta mucha) se puede entender si lees, ya que tampoco varia mucho del castellano. El euskera es mas dificil, pero tambien es comprensible si uno quiere comprenderlo. Yo me descargo (legalmente) el podcast de "No somos nadie" y deben grabar la version del podcast desde alli y en las desconexiones son de alli de bilbao, creo,y no pasa nada, ni me asusta ni hay que montar un escandalo. Seguro que uno sale de Madrid escuchando los 40 y en Barcelona se le pone en catalan, seguro que "vaya delito", "como imponen", pero en los otros que tiene tambien dialectos esta bien (valencia p ej.). Eso es racismo hacia los catalanes.
Para que echeis cuentas: Los 40 principales
de 6 a 10 ---> Castellano (desconexiones de publi, trafico y tiempo)
de 10 a 17 ---> Catalan (excepto las horas en punto y las media)
de 17 a 06 ---> Castellano

Sobre lo de las emisoras en la Vall D'Aran, los aparatos de radio son muy sensibles en la busqueda de emisoras, y no es que no haya, sino que pilla las de buena recepcion, desde alli se pillan hasta francesas y todo

PD. Tambien el idioma que se habla hay que aprender a escribirlo, que hay gente que solamente sabiendo 1, tiene fallos garrafales

Imagen
oscarbses escribió: El euskera es mas dificil, pero tambien es comprensible si uno quiere comprenderlo.


Euskara ulergarria dela diozu? [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]

(¿DIces que el euskera es comprensible?)


Una cosa es que apuntandote a un euskaltegi o estudiandolo lo puedas llegar a aprender, pero de ahi a decir que es comprensible si uno se pone, va un cacho [beer]
NoRiCKaBe escribió:
Euskara ulergarria dela diozu? [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]

(¿DIces que el euskera es comprensible?)


Una cosa es que apuntandote a un euskaltegi o estudiandolo lo puedas llegar a aprender, pero de ahi a decir que es comprensible si uno se pone, va un cacho [beer]


hombre, en catalan tambien hay muchas palabras incompresibles para uno que no conoce, pero hay cosas que vas pillando
oscarbses escribió: El euskera es mas dificil, pero tambien es comprensible si uno quiere comprenderlo.

LLevo 5 minutos riendome con esto.

Estoy trabajando con un aplicación para la diputación foral de bizkaia y les tengo que mandar los textos en castellano para que me los traduzcan y por mucho que lo intentes si no sabes vasco no los comprendes, es que directamente no te suenan de nada.

En cambio mi compañera esta en otra aplicación con una consultora catalana y las traducciones si que se pueden comprender perfectamente, eso si le a la pobre le ha tocado trabajajar con un gilipollas que ella le manda los correos en castellano y el la contesta en catalán (solo es ese, el resto por lo visto son muy buena gente y estan hasta los huevos del tío ese).
oscarbses escribió:
hombre, en catalan tambien hay muchas palabras incompresibles para uno que no conoce, pero hay cosas que vas pillando


Pero es que en el catalan de vez en cuando te encuentras alguna palabra incomprensible.

En el euskera pasa lo contrario, de vez en cuando escuchas una palabra que entiendes (y casi siempre por que son palabras que se han sacado del castellano y se han "euskaldunizado") y del resto de la frase no entiendes ni papa.
Johny27 escribió:Pues lleva razón.

Totalmente de acuerdo
NoRiCKaBe escribió:
En el euskera pasa lo contrario, de vez en cuando escuchas una palabra que entiendes (y casi siempre por que son palabras que se han sacado del castellano y se han "euskaldunizado") y del resto de la frase no entiendes ni papa.


Normal, no tiene nada que ver con las lenguas latinas, así que es como escuchar chino para alguien que no lo conoce.


El Periodico escribió:

Ibarra no llevaba razón


Leña al fuego
O bien el amigo de Juan Carlos Rodríguez Ibarra no supo buscar con soltura en el dial o bien el presidente de Extremadura echa leña al fuego por el simple placer de hacerlo: no es verdad, contra lo que dijo el jueves, más bien tajante, que en torno al túnel de Vielha sea imposible sintonizar una emisora en castellano.

Denuncia idiomática
"A un amigo le faltaron 20 segundos para entrar en el túnel, pero su indignación no fue porque una infraestructura como esta se cayera. Fue porque, al poner la radio para saber qué había pasado, no pudo enterarse al no ser catalanohablante. Todas las emisoras, desde las más nacionales hasta las más catalanas, hablaban en catalán", dijo el político en una conferencia.

Amigo despistado
En la boca sur del túnel de Vielha se sintonizan 24 emisoras: 14 transmiten en catalán y 9 en castellano, aunque en este grupo hay 3 que hacen conexiones en catalán: puede que el amigo de Ibarra las cogiera en momentos de lengua autonómica. También hay una francesa. Radio Nacional de España, que informa las 24 horas en castellano, se puede sintonizar por partida doble. Y entra hasta Radio Tele-Taxi.


http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idtipusrecurs_PK=7&idnoticia_PK=380715


Y encima, hoy dicen esto...
NoRiCKaBe escribió:
Pero es que en el catalan de vez en cuando te encuentras alguna palabra incomprensible.

En el euskera pasa lo contrario, de vez en cuando escuchas una palabra que entiendes (y casi siempre por que son palabras que se han sacado del castellano y se han "euskaldunizado") y del resto de la frase no entiendes ni papa.


quiza si tengais razon y lo confunda con el gallego
NoRiCKaBe escribió:Euskara ulergarria dela diozu? [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]

(¿DIces que el euskera es comprensible?)


Una cosa es que apuntandote a un euskaltegi o estudiandolo lo puedas llegar a aprender, pero de ahi a decir que es comprensible si uno se pone, va un cacho [beer]

eskara lakakatua? es comprensible. [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Otra cosa es que sea euskera, pero eso ya es lo de menos.
Retroakira escribió:
Perdona, yo soy Valenciano, y valencianista (de cultura, no de caciquismo futbolero) como ninguno, y me parece vergonzoso que en una comunidad BILINGÜE sólo pongan la multa en uno de los dos idiomas.

En Valencia, todos los documentos oficiales vienen escritos en los dos idiomas, generalmente por una cara uno y por la otra el otro.

No cuesta nada hacer las cosas bien, y en este caso, ponerlo sólo en Catalán, son ganas de tocar los cojoncillos.


Todos?

A mi me multaron aquí también, y la multa solo en castellano. Y claro, yo no puedo decir que no lo entiendo.

O todas las recetas de los médicos están en castellano...

Pasa alrevés y pollo montado.

Tanto bilingüismo que dice el PP y sus amigos y gobiernan en Valencia y aquí de bilingüismo poco, de monolingüismo castellano por parte de la administración, mucho.
SiCK BoY escribió:
Todos?

A mi me multaron aquí también, y la multa solo en castellano. Y claro, yo no puedo decir que no lo entiendo.

O todas las recetas de los médicos están en castellano...

Pasa alrevés y pollo montado.

Tanto bilingüismo que dice el PP y sus amigos y gobiernan en Valencia y aquí de bilingüismo poco, de monolingüismo castellano por parte de la administración, mucho.


La administración valenciana está claro que les suda el valenciano cosa mala, pero la verdad es que yo todos los documentos oficiales que recuerdo eran bilingüe, recetas y multas (comprobado, tengo alguna por aquí) incluido.
oscarbses escribió:quiza si tengais razon y lo confunda con el gallego


Ese podcast lo escucho yo también y es la emisora de Coruña, no me extraña que te enteres de todo [plas]
maponk escribió:cuantas horas de castellano se dan en clase???pues eso.
Que yo sepa las mismas que de catalán e inglés.

Imagen
bestcid escribió:Que yo sepa las mismas que de catalán e inglés.

Imagen


¿Sí? ¿Se puede estudiar con el castellano como lengua vehicular, sin que quede en manos de lo que le de la gana al profesor?

Díselo al padre que tuvo que hacer huelga de hambre para que su hijo lo consiguiera.
Johny27 escribió:
¿Sí? ¿Se puede estudiar con el castellano como lengua vehicular, sin que quede en manos de lo que le de la gana al profesor?

Díselo al padre que tuvo que hacer huelga de hambre para que su hijo lo consiguiera.

OWNED [looco]
Johny27 escribió:¿Sí? ¿Se puede estudiar con el castellano como lengua vehicular, sin que quede en manos de lo que le de la gana al profesor?

Díselo al padre que tuvo que hacer huelga de hambre para que su hijo lo consiguiera.

Un padre.. quizás el problema sea suyo.. no de la enseñanza..
Además ya sabemos todos quién le anima...

Luego hablan de separatismos y ese quiere separar a su hijo de la enseñanza que se imparte por capricho de un ignorante [qmparto][qmparto]
Pero por mi que siga con la huelga..
eTc_84 escribió:Un padre.. quizás el problema sea suyo.. no de la enseñanza..
Además ya sabemos todos quién le anima...

Luego hablan de separatismos y ese quiere separar a su hijo de la enseñanza que se imparte por capricho de un ignorante [qmparto][qmparto]
Pero por mi que siga con la huelga..


¿Es tan difícil de comprender que están obligados a dar la posibilidad de elección?

Lo que a tí te parezca el tema importa un huevo, la ley está ahí.

Hay muchas sentencias en contra de la generalitat, pero seguís pasandole la mano.
Johny27 escribió:
¿Sí? ¿Se puede estudiar con el castellano como lengua vehicular, sin que quede en manos de lo que le de la gana al profesor?

Díselo al padre que tuvo que hacer huelga de hambre para que su hijo lo consiguiera.


¿De donde eres? Es que da al sensación que crees que el catalán domina en las aulas, cuando precisamente es todo lo contrario. En una aplastante mayoria de casos, el castellano es el que predomina. Cuando un alumno sale de la escuela, te aseguro que hablará muchísimo mejor el castellano que el catalán, porque este último apenas se usa. Paséate por cualquier recreo y empápate de realidad.

Lo del padre ese no sé donde salió (el hombre, el caso lo conozco) que aún se creía que su hijo iba a salir catalanizado, porque desde luego no es verdad. Cualquiera que haya pisado institutos habrá visto que el catalán apenas se escucha. El dominio de una lengua no viene dado sólo por las horas de clase que se le den (de grámatica y tal) sino en el uso que haces de la misma. En las escuelas se enseñan la gramática, ortografía y léxico de ambas lenguas con las mismas horas para cada una, y ya se pone el grito en el cielo si en otras asignaturas se utiliza el catalán en la enseñanza en vez del castellano. ¿Y si fuera lo contrario, no sería el mismo caso? El profesor elige la lengua con la que se desenvuelve mejor y punto, como cualquier territorio bilingüe. Puesto que ambas lenguas deben ser, al final, habladas por el alumno no veo el problema en elegir una y otra por criterio del profesor. Es fuera del colegio donde el alumno aprende a hablar con más facilidad la lengua, y ahí es donde el catalán se pierde. Si ese padre quiere que su hijo sepa castellano que no se preocupe, en Cataluña el 98% de la población conoce ese idioma. Lo que luego quiera hablar ya lo elegirá el crío.

En serio, es que no entiendo esta actitud. El castellano en Cataluña NO está en peligro ni mucho menos, por mucho que algunos se lo crean. No es un idioma secundario ni marginado como algunos quieren hacer ver. Lo mejor es ir a la calle y comprobar que los únicos que no hablan castellano son los inmigrantes. Cuando todo el mundo entiende el castellano y sabe hablarlo, es que el sistema educativo no lo hace tan mal ¿no?
LTKerrigan escribió:
¿De donde eres? Es que da al sensación que crees que el catalán domina en las aulas, cuando precisamente es todo lo contrario. En una aplastante mayoria de casos, el castellano es el que predomina. Cuando un alumno sale de la escuela, te aseguro que hablará muchísimo mejor el castellano que el catalán, porque este último apenas se usa. Paséate por cualquier recreo y empápate de realidad.

Lo del padre ese no sé donde salió (el hombre, el caso lo conozco) que aún se creía que su hijo iba a salir catalanizado, porque desde luego no es verdad. Cualquiera que haya pisado institutos habrá visto que el catalán apenas se escucha. El dominio de una lengua no viene dado sólo por las horas de clase que se le den (de grámatica y tal) sino en el uso que haces de la misma. En las escuelas se enseñan la gramática, ortografía y léxico de ambas lenguas con las mismas horas para cada una, y ya se pone el grito en el cielo si en otras asignaturas se utiliza el catalán en la enseñanza en vez del castellano. ¿Y si fuera lo contrario, no sería el mismo caso? El profesor elige la lengua con la que se desenvuelve mejor y punto, como cualquier territorio bilingüe. Puesto que ambas lenguas deben ser, al final, habladas por el alumno no veo el problema en elegir una y otra por criterio del profesor. Es fuera del colegio donde el alumno aprende a hablar con más facilidad la lengua, y ahí es donde el catalán se pierde. Si ese padre quiere que su hijo sepa castellano que no se preocupe, en Cataluña el 98% de la población conoce ese idioma. Lo que luego quiera hablar ya lo elegirá el crío.

En serio, es que no entiendo esta actitud. El castellano en Cataluña NO está en peligro ni mucho menos, por mucho que algunos se lo crean. No es un idioma secundario ni marginado como algunos quieren hacer ver. Lo mejor es ir a la calle y comprobar que los únicos que no hablan castellano son los inmigrantes. Cuando todo el mundo entiende el castellano y sabe hablarlo, es que el sistema educativo no lo hace tan mal ¿no?


Vuelvo a repetir, el profesor no ha de elegir, es el alumno, porque POR LEY se ha de dar la posibilidad de elección.

En la universidad por ejemplo el caso es más grave, tengo un familiar muy directo (como un hermano) que ha sudado tinta porque ha tenido que estudiar derecho casi todo en catalán, siendo de almería, y eso lo he visto yo cuando estudiaba en mi casa, así que SE que es verdad.
bestcid escribió:Que yo sepa las mismas que de catalán e inglés.



eso pasa,q NO SABES.
¿Sí? ¿Se puede estudiar con el castellano como lengua vehicular, sin que quede en manos de lo que le de la gana al profesor?

Eso eso, libertad de elección! Yo quiero que mi hijo estudie en catalán en Sevilla! Y mi sobrina quiere estudiar en gallego en Extremadura!

Libertad de elección ya! cawento
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
Que esperais jonny27 alguien que no compra DVDS donde venga el idioma en catalan y que sigue los boicots del cava y productos catalanes.


No le sigáis más la corriente, los catalanes y gente informada ya sabemos lo que hay.Sólo busca que saltemos.
hardcrack escribió:
Eso eso, libertad de elección! Yo quiero que mi hijo estudie en catalán en Sevilla! Y mi sobrina quiere estudiar en gallego en Extremadura!

Libertad de elección ya! cawento


Si ambas fueran oficiales en esos sitios, si, tendrías derecho sin duda. Pero como no lo son, no digas tonterías.

Puma, decir lo que hay es buscar que saltéis? No sera que saltéis porque os jode que sea verdad?

Yo no quiero que quiten el catalán, quiero que DEN A ELEGIR. No creo que sea malo.

P.D.: Si, sigo boicots, para dar dinero a otros lo doy para los míos, que bastante mal está la cosa (y más con el cabezón, que nos choricea dinero) como para tirarlo.
maponk escribió:eso pasa,q NO SABES.

Él no sabrá... pero tu no sabes leer... hay una ligera diferencia entre preposiciones de y en...
No es lo mismo horas de que horas en, para ilustrarlo mejor..
Al final la enseñanza de aquí será mejor de lo que pensaba..

Hay gente que tiene miedo a la cultura... y eso es bastante triste.. la ignorancia por bandera.. :-|

Lo más triste es que he visto casos de extranjeros que en 3 meses entendían perfectamente el catalán (el castellano obviamente también) y lo hablaban de manera aceptable... cosa que no suele pasar con los que les asusta la cultura..

Sobre la capacidad de elegir un sistema parecido al de EH, si no me equivoco, en su momento (hace 20+ años) a la hora de elegir, había la alternativa entre lo que hay aquí y lo de EH... y se eligió lo que hay... han pasado muchos años y pocos se han quejado..

Por muy egoísta que parezca, me sigue pareciendo muy injusto que en una clase de 70 alumnos se tenga que cambiar el idioma por uno sólo, o dos.
eTc_84 escribió:Él no sabrá... pero tu no sabes leer... hay una ligera diferencia entre preposiciones de y en...
No es lo mismo horas de que horas en, para ilustrarlo mejor..
Al final la enseñanza de aquí será mejor de lo que pensaba..

Hay gente que tiene miedo a la cultura... y eso es bastante triste.. la ignorancia por bandera.. :-|

Lo más triste es que he visto casos de extranjeros que en 3 meses entendían perfectamente el catalán (el castellano obviamente también) y lo hablaban de manera aceptable... cosa que no suele pasar con los que les asusta la cultura..


Yo por ejemplo pienso que cualquiera que vaya allí debe aprender catalán (lo que por otra parte no es nada complicado, no es vasco), pero sigo pensando que se debe dar la oportunidad de elegir.
PuMa está baneado por "se acabó lo que se daba"
Johny27 escribió:
Yo por ejemplo pienso que cualquiera que vaya allí debe aprender catalán (lo que por otra parte no es nada complicado, no es vasco), pero sigo pensando que se debe dar la oportunidad de elegir.


Yo donde estoy elige el profesor y no tengo ni una asignatura donde se hable en catalan porque hay inmigrantes que no tienen ni idea, y ves nunca me he quejado , al contrario, me parece perfecto.

Lo que pasa es que cuando hay un caso al contrario se monta un pollo increible y falta tiempo para que salga en LD o en la COPE , pensad que en cataluña hay miles de centros educativos.
PuMa escribió:
Yo donde estoy elige el profesor y no tengo ni una asignatura donde se hable en catalan porque hay inmigrantes que no tienen ni idea, y ves nunca me he quejado , al contrario, me parece perfecto.


Te repito, es que quien POR LEY tiene que decidir es el alumno, no el profesor.
Johny27 escribió:Te repito, es que quien POR LEY tiene que decidir es el alumno, no el profesor.


¿Esto tú y yo no lo hemos hablado alguna vez, y hemos decidido que para eso hace falta más PASTA?

No he seguido todo el hilo conque no sé si ya has reclamado más PASTA para mejorar el sistema educativo catalán.
Johny27 escribió:
Te repito, es que quien POR LEY tiene que decidir es el alumno, no el profesor.


Si de 20 alumnos, 11 eligen que se de en Catalán... ¿qué ocurre?

Los padres de los otros 9 hacen huelga de hambre por la opresión catalanista?

¿Sabes lo que me parece un merluzo que hace una huelga de hambre por semejante estupidez? Un payaso
Bou escribió:
¿Esto tú y yo no lo hemos hablado alguna vez, y hemos decidido que para eso hace falta más PASTA?

No he seguido todo el hilo conque no sé si ya has reclamado más PASTA para mejorar el sistema educativo catalán.


Ya dije que me parecería perfecto que le dieran mucha pasta si garantizan que se va a cumplir.
Johny27 escribió:Ya dije que me parecería perfecto que le dieran mucha pasta si garantizan que se va a cumplir.

Entonces no hay problema, más allá de la segregación del alumnado...
Johny27 escribió:Ya dije que me parecería perfecto que le dieran mucha pasta si garantizan que se va a cumplir.


Es que no se trata de que te parezca perfecto, se trata de que si es tan importante para ti ya tendrías que estar pidiéndolo activamente.
Las últimas vacaciones que pasé en la Costa Brava (hace 3 años creo) no tuve apenas problemas con el idioma (ni con la gente ni instituciones ni nada). Eso si hubo un sitio al que no volveré por su política de idiomas: PortAventura. Parece mentira que allí los carteles se encontrasen en 5 idiomas y no estaba el castellano. Espero que lo hayan incluido pero yo no vuelvo.
Saludos [bye]
maponk escribió:como lees e interpretas lo q kieres,es inutil hablar más contigo.Yo no he realizado ningún ataque personal( sabes la diferencia???)TU SI.


la gran cuestion es q para ti el castellano es una lengua extranjera,si los guardias civiles no saben catalán el problema es SUYO ,no tuyo ya q tú sabes ambos....no creo q sea tan dificil.Tienes la riqueza de poder usar 2 idiomas,y encima quieres q uno q no sabe te hable en el otro cuando conoces perfectamente ese idioma,x cierto mucho más rico y variado,y eso no quiere decir q el catalán no merezca la pena.

debe fomentarse el uso del catalan,y q las nuevas generaciones lo conozcan xq es su cultura y la nuestra,pero NO A COSTA de otros.
A ver. Una coma mal introducida, unos dibujitos que pueden suscitar a la mofa a veces hacen dudar. Si es cierto que no lo convertiste en mofa personal, mis disculpas. Pero es ahora que tu lo estas convirtiendo en algo personal con tus ''ataques vanidosos''.
La cuestión es que para mi el castellano no era la lengua de mi tierra hasta que ''alguien'' la impuso no hace más de 50 años, porque antes el castellano solo se utilizaba en los documentos oficiales(por supuesto, sin el catalán).
Yo no te estoy diciendo de suprimir el castellano, al contrario. Te pido paridad. Porque a mi el castellano me une a los demas habitantes de España.
Mucha gente criticais que en Catalunya existe una castellanofobia y argumentais que si el govern pone travas constantes al castellano; denuncias en catalán, lo de la radio(menuda memez general), el horario escolar...por otra parte negais reconocer que exista también una falta de paridad u bilinguismo desde la administración central o ciertos organos administrativos públicos( la lista de reclamaciones que comente ayer) y tansolo me decis a eso que el guardia civil, el del registro civil, las autos o actas judiciales tienen que estar en castellano porque pueden recurrirse en ambito estatal y no se puede obligar a alguien de la administración a aprender un idioma que no necesita...eso no es aplicar lo que vosotros llamais monolinguismo a la inversa?Es el mismo caso. Esto a lo que me remito y exige se encuentra normalizado en las leyes de los distintos organos judiciales, leyes surgidas en el estatuto de 1979, apoyado este en las sagradas escrituras de la constitución Española. El marco legal, pues, es innegable.
Soy el primero en denunciar leyes partidarias del catalán sobre el castellano, y los catalanistas me llaman españolista. Soy el primero en denunciar que existen los mismos casos en la cera contraria, y me tratan de separatista, nacionalista y antihispanista. Es el problema de ver las cosas sin estar en una lado o en el lotro, sino en el centro y buscando la convivencia.
sgaesux escribió:Dios que ignorancia.
Se llama quebec y en esa zona por cojones tienes que saber frances, que no es el idioma oficial de todo el pais, la imposicion es total y alli incluso se podria hablar de marginación del inlges.
Y si no hay enfrentamiento es simplemente pq es una sociedad democratica de verdad, donde si el quebec quiere atodeterminacion se la dan.


La zona francófona de Canadá la conozco gracias a que un tío mío ingeniero pasa allí unos meses cada año y me cuenta lo que ve; perdona pero me parece más ignorante tu pecado de soberbia al creer que sabes más de Canadá que una persona que vive allí una parte del año, como comprenderás me fío más de mi tío que de tí, por motivos obvios.


Salu2!!
sgaesux, no sé a quién vienes a llamar ignorante, al final todos lo somos en algún sentido, simplemente acaba convirtiendoe en una guerra de fuentes (pues alguien me dijo, en esta enciclopedia... etc.)

Ahora doy mi versión, fuente, Canadiense nativo que ha vivido toda su vida en Canadá, y que está estudiando por aquí.

Efectivamente la provincia en la que se habla francés es Quebec, en el resto del país se habla inglés excepto algunas pequeñas comunidades francesas etc. Además en Quebec quieren la independencia y se consideran franceses. Sin embargo si vas a Quebec sin saber francés te manejas bien ya que te hablarán en inglés sin ningún problema.

En el resto de Canadaá en el colegio se da Inglés y se introduce Francés en el 4º año, pero en Quebec es todo lo contrario, el principal es el francés y después en el cuarto año introducen el inglés. Por lo que el país es bilingüe hasta cierto punto, no es que sean bilingües nativos de dos lenguas, sino que más bien lo son de una y tienen una buena competencia con la otra.
duende escribió:sgaesux, no sé a quién vienes a llamar ignorante, al final todos lo somos en algún sentido, simplemente acaba convirtiendoe en una guerra de fuentes (pues alguien me dijo, en esta enciclopedia... etc.)

Ahora doy mi versión, fuente, Canadiense nativo que ha vivido toda su vida en Canadá, y que está estudiando por aquí.

Efectivamente la provincia en la que se habla francés es Quebec, en el resto del país se habla inglés excepto algunas pequeñas comunidades francesas etc. Además en Quebec quieren la independencia y se consideran franceses. Sin embargo si vas a Quebec sin saber francés te manejas bien ya que te hablarán en inglés sin ningún problema.

En el resto de Canadaá en el colegio se da Inglés y se introduce Francés en el 4º año, pero en Quebec es todo lo contrario, el principal es el francés y después en el cuarto año introducen el inglés. Por lo que el país es bilingüe hasta cierto punto, no es que sean bilingües nativos de dos lenguas, sino que más bien lo son de una y tienen una buena competencia con la otra.



No hay mejor testimonio que un nativo de Canadá; gracias duende ;)
Hay que aclarar que mi tió trabaja en la zona angloparlabte y por la francófona va de paso, pero nunca me ha dicho que haya pasado nada por referirse a ellos en inglés y que siempre le tratan bien, vamos que no veo que usen el idioma como en España XD

Salu2!!
Haran escribió:
Prueba a no colarte en el metro, que está muy bien ir siempre de gratis...

(aquí hago la suposición de que te metieron una multa por no pagar el metro, cosa que supongo que haces siempre. Si no és así...pos el comentario no sirve, claro. Pero entonces, que fué por fumar? Siendo cualquier de estas suposiciones, espero que te pillen y te metan tantas multas en catalán como puedan. Mi doble moral, como la de todos, me permite según que cosas, pero no aguanta otras. )


Veo que usted caballero es un adelantado de la vida.Por que supones que me cole en el metro de gratis con mi bono de diez viajes cuando no fue culpa mia lo que ocurrio.Acaso estaba usted alli?
Si quieres me pides que te lo explique por que es totalmente culpa de renfe y de su incompetencia no de un servidor que va a hacer turismo no el gilipoyas.

Mi doble moral me impide decirte que podrias hacer con tu comentario.
Pero si desearte que te ocurran una infinidad de cosas malas por bocas.
Boghossian escribió:
Veo que usted caballero es un adelantado de la vida.Por que supones que me cole en el metro de gratis con mi bono de diez viajes cuando no fue culpa mia lo que ocurrio.Acaso estaba usted alli?
Si quieres me pides que te lo explique por que es totalmente culpa de renfe y de su incompetencia no de un servidor que va a hacer turismo no el gilipoyas.

Mi doble moral me impide decirte que podrias hacer con tu comentario.
Pero si desearte que te ocurran una infinidad de cosas malas por bocas.


Pos si mi supuesto no es cierto, cosa que no dudo si así lo dices, d q te picas? perdón, de que se pica, señor?
Haran escribió:
Pos si mi supuesto no es cierto, cosa que no dudo si así lo dices, d q te picas? perdón, de que se pica, señor?


No es que este picado pero comentarios como los suyos sobran a leguas.Lo que me molesta son personas como usted que su concepto del respeto difiere bastante del mio.
No he de recordarle ha ido a señalar con dedo acusador que habre echo dejado de hacer en elmomento de recibir la multa.

El problema esta en cuando hay personas de a pie pagamos la falta de personal del metro de Barcelona,de echo Sants una de las vendedoras de tiqutes me animo y me insitio en que pidiera una hoja de reclamaciones y hiciera una queja normal por la lamentable situacion organizativa en la que estaba en ese momento.
¿Quieres oir la historia? Bien pero guardate tus comentarios y hablando mal y rapido tus gilipoyces por que lo que no se puede hacer es acusar a alguien de haber echo algo antes de oir explicacion ninguna y mucho menos acusarlo sin haber estado alli y como ocurrio.Por que no fui la unica victima de aquello,de echo venian Eolianos acompañandome en mi grupo y fue sin duda una desverguenza por parte de los vigilantes.

Yo por mi parte le aconsejo que no vaya asi por la vida,todo es tener un poco mas de humildad, si no cualquier dia lo puedes pasar mal.

Saludos,gracias.
Omega69 escribió:Las últimas vacaciones que pasé en la Costa Brava (hace 3 años creo) no tuve apenas problemas con el idioma (ni con la gente ni instituciones ni nada). Eso si hubo un sitio al que no volveré por su política de idiomas: PortAventura. Parece mentira que allí los carteles se encontrasen en 5 idiomas y no estaba el castellano. Espero que lo hayan incluido pero yo no vuelvo.
Saludos [bye]

Uy, y yo haciendo horas de coche para llegar hasta Port Aventura cuando vivo en pleno centro de la Costa Brava.
Boghossian escribió:
No es que este picado pero comentarios como los suyos sobran a leguas.Lo que me molesta son personas como usted que su concepto del respeto difiere bastante del mio.
No he de recordarle ha ido a señalar con dedo acusador que habre echo dejado de hacer en elmomento de recibir la multa.

El problema esta en cuando hay personas de a pie pagamos la falta de personal del metro de Barcelona,de echo Sants una de las vendedoras de tiqutes me animo y me insitio en que pidiera una hoja de reclamaciones y hiciera una queja normal por la lamentable situacion organizativa en la que estaba en ese momento.
¿Quieres oir la historia? Bien pero guardate tus comentarios y hablando mal y rapido tus gilipoyces por que lo que no se puede hacer es acusar a alguien de haber echo algo antes de oir explicacion ninguna y mucho menos acusarlo sin haber estado alli y como ocurrio.Por que no fui la unica victima de aquello,de echo venian Eolianos acompañandome en mi grupo y fue sin duda una desverguenza por parte de los vigilantes.

Yo por mi parte le aconsejo que no vaya asi por la vida,todo es tener un poco mas de humildad, si no cualquier dia lo puedes pasar mal.

Saludos,gracias.


Gracias por su desconsejo, señor. jajaja, mira que podías decir las cosas de muchas maneras, pero esa falsas buenas maneras, lo matan todo...

Pero bueno, aunque haya empezado yo, creo que ya está bien de discutir lo mucho que te he ofendido, no, señor?
Haran escribió:
Gracias por su desconsejo, señor. jajaja, mira que podías decir las cosas de muchas maneras, pero esa falsas buenas maneras, lo matan todo...

Pero bueno, aunque haya empezado yo, creo que ya está bien de discutir lo mucho que te he ofendido, no, señor?


No son falsas buenas maneras,son maneras,las mismas maneras que tienes el valor de levantar el dedo sin venir a que.

Le parece suficente?Bien eso demuestra que tiene las de perder cuando uno es ligero a la hora de hacer ajusticiamentos sin saber que hay detras.

Avisame cuando el torno por el que pasa esta roto,no tengas a nadie a quien pregutnar y una marabunta de infraseres rencien salidos del salon del Manga venga por detras empujando cuando su billete no para de ser escupido una y otra vez.
Si eso es colarse en un metro que venga dios y lo vea.

Bueno le dejo a usted envuelto en su halo de prepotencia idiotica.
Hasta mas ver.
Moma escribió:La cuestión es que para mi el castellano no era la lengua de mi tierra hasta que ''alguien''] la impuso no hace más de 50 años, porque antes el castellano solo se utilizaba en los documentos oficiales(por supuesto, sin el catalán).


[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Patinada impresionate. Le creía más estudioso señor Carlista.

Collblanch, hará más de 80 años, ya se la conocía como la Murcia chica, Lerroux, el emperador del Paralelo, se elevaba hasta el panteón de los dioses mucho antes de Franco. Por no hablar de la nobleza catalana, que pasan con generosidad de los siglos.

En fín. Patinada.

¿Por cierto, la tierra tiene lengua? ¿ Quién la dictamina? ¿ No tenemos pues, nosotros el íbero como idioma "de la terra"?
morr escribió:
[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Patinada impresionate. Le creía más estudioso señor Carlista.

Collblanch, hará más de 80 años, ya se la conocía como la Murcia chica, Lerroux, el emperador del Paralelo, se elevaba hasta el panteón de los dioses mucho antes de Franco. Por no hablar de la nobleza catalana, que pasan con generosidad de los siglos.

En fín. Patinada.

¿Por cierto, la tierra tiene lengua? ¿ Quién la dictamina? ¿ No tenemos pues, nosotros el íbero como idioma "de la terra"?
hablando de mi tierra hablo de donde vivo, aqui en la fondaria de catalunya(el texto lo referia a un post mencionado más atras mio comentando lo de mi caso particular). Como decia en el post anterior, aqui solo hablaba castellano el alcalde por necesidad y por estar administrado de Barcelona(por cierto, nombre promovido por el canvio de insitutciones en el 1714 creo, conseller=alcalde, diputats=regidors).
La tierra tiene lengua? claro, pero no el suelo, por supuesto. Sino los que habitan una ''tierra'' en concreto. Basicamente es esto. Se puede argumentar de muchas formas y podriamos dedicarle volumenes de ''sabiduria'' a argumentar una postura o la otra, pero creo que en este contexto sobraria tal despilfarro.
Boghossian escribió:
No son falsas buenas maneras,son maneras,las mismas maneras que tienes el valor de levantar el dedo sin venir a que.

Le parece suficente?Bien eso demuestra que tiene las de perder cuando uno es ligero a la hora de hacer ajusticiamentos sin saber que hay detras.

Avisame cuando el torno por el que pasa esta roto,no tengas a nadie a quien pregutnar y una marabunta de infraseres rencien salidos del salon del Manga venga por detras empujando cuando su billete no para de ser escupido una y otra vez.
Si eso es colarse en un metro que venga dios y lo vea.

Bueno le dejo a usted envuelto en su halo de prepotencia idiotica.
Hasta mas ver.


Buf...
Entonces resumiendo, los que creéis que esta es vuestra tierra imponéis la que creéis que es la lengua de la tierra que os habéis imaginado. A mí, siempre me ha hecho mucha gracia eso de "la llengua natural, la lleguan originària..." y más soplapolleces varias.

Tanta tierra y tanta tontería, el catalán, el vasco, el gallego, el bable, el aranés, la fabla son algunas de las lenguas del pueblo español, y en particular, el catalán, el aranés y el español son algunas lenguas (porque hay más, lo que no han cambiado el contexto del pueblo -al menos aún) de la sociedad/pueblo catalana/catalán.
morr escribió:Entonces resumiendo, los que creéis que esta es vuestra tierra imponéis la que creéis que es la lengua de la tierra que os habéis imaginado. A mí, siempre me ha hecho mucha gracia eso de "la llengua natural, la lleguan originària..." y más soplapolleces varias.

Tanta tierra y tanta tontería, el catalán, el vasco, el gallego, el bable, el aranés, la fabla son algunas de las lenguas del pueblo español, y en particular, el catalán, el aranés y el español son algunas lenguas (porque hay más, lo que no han cambiado el contexto del pueblo -al menos aún) de la sociedad/pueblo catalana/catalán.
A mi tambien me hacen gracia estos teoremas anti...no sabria como llamarlo.(estas nuevas formas de entenderse a uno mismo). porque también encuentro una tontería/soplapollez que la gente no quiera su tierra y su tradición. La suya y la mia son dos posturas diferentes claro esta, dos formas de pensar antagonicas.
Con su postura, cree no fomentar el odio y la discriminación que en teoria fomenta la mia, muy bien, le respeto por tomar esta alternativa. Mi caso es distinto y puede que más...''sadomasoquista''. Busco no fomentar el odio ni la discriminación para nadie que vive en lo que creo ''mi contexto historico'', pero si que le pido al que quiere vivir que como yo, aprenda un mínimo de ''comportamientos normales'' que se desarrollan en el contexto este dónde vivo(discriminación negativa,? positiva?). ¿Es mucho pedir? para mi es lo lógico. Para usted no. Pero como ya le he dicho respeto su forma de verlo, aunque no respete la mia.
El mito de la torre de Babel no va conmigo, como puede observar.
Moma escribió:A mi tambien me hacen gracia estos teoremas anti...no sabria como llamarlo.(estas nuevas formas de entenderse a uno mismo). porque también encuentro una tontería/soplapollez que la gente no quiera su tierra y su tradición. La suya y la mia son dos posturas diferentes claro esta, dos formas de pensar antagonicas.
¿Nuevas formas? En fin...Ésta "nueva forma" es con la que toda la vida (desde que existen homínidos) se ha entendido la realidad cultural de los pueblos, al menos hasta que hace unos 200 años cómo mucho, se empezó a germinar el problema nacionalista. Pero bueno, luego el resto somos los que imaginamos algo...
178 respuestas
1, 2, 3, 4