[HO] Yakuza Kiwami

1, 2, 3
The_Reaper escribió:Me han entrado muchas ganas de seguir con la saga yakuza, el like a dragon me lo acabaré comprando en breve, estaba esperando la traducción para el kiwami, pero como no me apetece jugar a otra cosa, es tontería esperar a no se cuando (y no voy a dar el coñazo preguntando cuando va a salir la tradu, saldrá cuando esté y punto) así que me he puesto a jugar en inglés que este juego ya lo tengo comprado.

Acabo de empezar el juego, voy muy poco avanzado,
el patriarca ha secuestrado a yumi
.
Nada más empezar la historia ya se ha puesto en un punto interesante....

No es un inglés complicado. Lo que si veo es que tanto en inglés como en castellano el yakuza 0, han traducido "Aniki" como Sir (en inglés) o señor en castellano, cuando la traducción sería hermano "mayor" (en japonés si una persona es mayor que otra tiene un rango mayor que la otra, tiene una palabra diferente para referirse a dicha persona, la propia palabra ya tiene mayor o menor respeto por ello)
Es una tontería sin más, es verdad que en inglés y castellano decir Sir o Señor queda más respetuoso que decir "hermano".

Dejando la frikada esta de lado, el personaje que me ha chocado mucho porque veo totalmente cambiado en su forma de ser y ya no solo vestir, es a Goro Majima.
En yakuza 0 dirigiendo el local etc.. es completamente diferente a como sale aquí, que parece una locaza
al menos el momento en el que sale al principio.

En fin seguiré jugando, a ver como va discurriendo la historia.... [beer]


Tienes Kiwami en español traducido por un chileno, yo lo estoy jugando así y es una traducción muy competente, apenas he visto algún modismo latino.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2686590419
Pues me voy a pillar el kiwami, está por 6€ en las rebajas de steam.

Aún estoy con yakuza zero y lo estoy exprimiendo todo, poco juegos han echo eso en mi🤣
@Sarrapastroso es un juegazo, merece la pena totalmente
Madre mía qué juegazo!! Me está gustando muchísimo.
Lo había pausado por jugar a otras cosas y ahora me ha parecido buen momento para volver. Me apetece una buena historia y este promete.

Ahora que estoy jugando y viendo la historia, agradezco enormemente haber jugado primero a yakuza 0.

Lo que si me parecen más complicados los combates, me ha costado un montón ganar.el combate de
la entrada del host club
y eso que es un tío cutre, más difícil que algún jefazo del yakuza 0. Los combates me parecían más sencillos.

Para quien dude por el ingles y lo tenga, le animo a que al menos lo pruebe, es un inglés muy sencillo.
@The_Reaper yo lo compré en las rebajas de otoño de steam esperando a la traducción de malaquito.
Aún sigo con el 0, llevo 102 horas y voy por el capitulo 15 o 16, no me acuerdo.

Ví también que habia una traducción chilena, pero prefiero esperar a la de malaquito, por si hay jerga chilena y me saque del ambiente.
@Sarrapastroso pues voy por el capítulo 4 creo del kiwami y el inglés es muy sencillo, no hace falta mucho nivel para enterarte bien de todo. De todas formas viendo cómo va la historia creo que lo ideal es jugar primero el 0 y luego este, ya que hay cambios en personajes que si juegas a este primero y luego al 0 creo que es peor.
Muy guapo el juego, me está encantando.
El combate me parece mejor el del 0 que el de este la verdad.
La traducción del Kiwami hecha por el chileno es muy competente, no dejéis de jugarlo por creer que va a ser mala porque no es así para nada. [oki]
PHANTASIA escribió:La traducción del Kiwami hecha por el chileno es muy competente, no dejéis de jugarlo por creer que va a ser mala porque no es así para nada. [oki]

Yo me esperaré a la del colega Malaquito, que no digo que esta este mal (no lo se), pero la de el, seguro que estara mejor.
Mi idea también era jugar la Malaquito's Edition. :)
En ello ando ahora mismo. Ya veo la luz al final del túnel.
Pronto, pronto...
No sé cómo comprar las habilidades del estilo dragón, se supone que se desbloquea con con los objetivos que dice en casa habilidad. Por ejemplo la primera dice que se consigue al enfrentarse por primera vez a majima, y que da igual el resultado, pues no la puedo conseguir, es la habilidad que dice que puedes hacer una patada voladora corriendo y dandole a la y.
¿Alguien puede decirne como se consiguen? Ya me he enfrentado 3 veces durante la historia a majima y nada.

No hago mas que escribir el post y al poco ya he conseguido.
Resulta que no es encontrandotelo en la historia, si no por la calle.


Edito: juego terminado, juegazo. Tanto la historia como el combate me parece peor que el del yakuza 0 pero es un juegazo aún así.
Yo daba por abandonada esta traducción. En cuanto esté lista me compro el juego porque la traducción del Zero es de matrícula de honor. Malaquito es un fenómeno.
Tetsäko escribió:Yo daba por abandonada esta traducción. En cuanto esté lista me compro el juego porque la traducción del Zero es de matrícula de honor. Malaquito es un fenómeno.


Pa lo que me queda, no tengo perdón de Dios, pero es que estoy desganao no, lo siguiente XD
shin21 escribió:
Tetsäko escribió:Yo daba por abandonada esta traducción. En cuanto esté lista me compro el juego porque la traducción del Zero es de matrícula de honor. Malaquito es un fenómeno.


Pa lo que me queda, no tengo perdón de Dios, pero es que estoy desganao no, lo siguiente XD

Venga fuerza hombre, que hay que empezar ya con el Kiwami 2, xDDD
shin21 escribió:
Tetsäko escribió:Yo daba por abandonada esta traducción. En cuanto esté lista me compro el juego porque la traducción del Zero es de matrícula de honor. Malaquito es un fenómeno.


Pa lo que me queda, no tengo perdón de Dios, pero es que estoy desganao no, lo siguiente XD

¿Entonces no tienes pensado acabarla o que no sabes cuando la retomarás? El currazo entiendo que ha tenido que ser de órdago.
@Tetsäko
Acabarla la tengo que acabar. De hecho, el juego ya es jugable de principio a fin con todos los diálogos en castellano (a excepción de un par de scorts). Luego solo quedarían algunos minijuegos y el típico diario. Vamos, lo que no se lee nadie [+risas]
A ver si me hago al ánimo ya...
@shin21 Pues si la sacas como está, la juego así y si la acabas, pues espero. Muchas gracias, como siempre. [beer]
shin21 escribió:@Tetsäko
Acabarla la tengo que acabar. De hecho, el juego ya es jugable de principio a fin con todos los diálogos en castellano (a excepción de un par de scorts). Luego solo quedarían algunos minijuegos y el típico diario. Vamos, lo que no se lee nadie [+risas]
A ver si me hago al ánimo ya...


Hola Shin21 como va la traducción?
Si lo que te quedan son solo algunos minijuegos yo creo que muchos con la historia principal ya iríamos mas que sobrados con ese trabajazo compañero, muchas gracias por el esfuerzo.

Tienes pensado hacer Kiwami 2, 3, 4, 5 y 6? Gracias.
GrimFregando escribió:
shin21 escribió:@Tetsäko
Acabarla la tengo que acabar. De hecho, el juego ya es jugable de principio a fin con todos los diálogos en castellano (a excepción de un par de scorts). Luego solo quedarían algunos minijuegos y el típico diario. Vamos, lo que no se lee nadie [+risas]
A ver si me hago al ánimo ya...


Hola Shin21 como va la traducción?
Si lo que te quedan son solo algunos minijuegos yo creo que muchos con la historia principal ya iríamos mas que sobrados con ese trabajazo compañero, muchas gracias por el esfuerzo.

Tienes pensado hacer Kiwami 2, 3, 4, 5 y 6? Gracias.


Historia principal, secundarias y unos cuantos minujuegos... eso está todo traducido. Y lo que no tiene perdón de Dios es que lo está desde hace meses (por no decir un año).
Lo único que faltaba por traducir eran parte de las conversaciones con dos putas, algunos minijuegos y el típico diario/agenda que no se lee nadie.
Y las obvias correcciones, claro. Aunque el tester de cero ya se pasó Kiwami y me dio un listado con la mayoría.

Como este año no me voy de vacaciones a ningún lado, mi idea era poder finiquitarla en agosto.
Pero primero falta que de verdad me ponga, y luego el editor gráfico también tiene un curro hermoso por delante.

Respecto al resto de juegos, mi idea sigue siendo traducir las dos sagas enteras, (Yakuza y Trails) pero claro, una cosa es la idea y otra lo que pase realmente.
Y dos juegos más que tengo traducidos al 50%...
Pero lo de siempre, curro, niños, otros hobbys,... es que no me da la vida.
shin21 escribió:
Historia principal, secundarias y unos cuantos minujuegos... eso está todo traducido. Y lo que no tiene perdón de Dios es que lo está desde hace meses (por no decir un año).
Lo único que faltaba por traducir eran parte de las conversaciones con dos putas, algunos minijuegos y el típico diario/agenda que no se lee nadie.
Y las obvias correcciones, claro. Aunque el tester de cero ya se pasó Kiwami y me dio un listado con la mayoría.

Como este año no me voy de vacaciones a ningún lado, mi idea era poder finiquitarla en agosto.
Pero primero falta que de verdad me ponga, y luego el editor gráfico también tiene un curro hermoso por delante.

Respecto al resto de juegos, mi idea sigue siendo traducir las dos sagas enteras, (Yakuza y Trails) pero claro, una cosa es la idea y otra lo que pase realmente.
Y dos juegos más que tengo traducidos al 50%...
Pero lo de siempre, curro, niños, otros hobbys,... es que no me da la vida.


Y no podrías compartirlo tal y como está para que lo podamos empezar a jugar y en el futuro actualizar cuando tengas la versión final? O incluso empezar la traducción de Kiwami 2, ya que no creo que un par de putas y algún minijuego sea algo que moleste a quienes quieren jugarlo en español jajajaja, si puedes compartirlo ya se agradecería muchísimo y muchas gracias por todo el esfuerzo.
ojala una beta, ya me he terminado todo lo q tengo en steam y solo tengo el yakuza kiwami en pendientes xDD
Cabesewebo escribió:ojala una beta, ya me he terminado todo lo q tengo en steam y solo tengo el yakuza kiwami en pendientes xDD


Ojalá, porfavor @Shin21 considera subir todo lo que ya está traducido, no entendemos porque no lo subes, eso haría que pudiésemos empezar a jugarlo, gracias.
GrimFregando escribió:
Cabesewebo escribió:ojala una beta, ya me he terminado todo lo q tengo en steam y solo tengo el yakuza kiwami en pendientes xDD


Ojalá, porfavor @Shin21 considera subir todo lo que ya está traducido, no entendemos porque no lo subes, eso haría que pudiésemos empezar a jugarlo, gracias.


Tampoco hay mucho que entender. No quiere subir una traducción sin terminar. Paciencia y sin meterle presion, que es una currada que hace por amor al arte.
Se ha publicado aquí en alguna ocasión, incluso en el hilo de Kiwami 2. Tenéis una traducción al castellano ya hecha con el 90% del juego traducido. Está en chileno pero yo lo jugué en su día y es un castellano bastante neutro como el que utilizamos nosotros.

LINK: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2686590419
@shin21 crees que podrías tener pronto la traducción? gracias.



Lázaro escribió:Se ha publicado aquí en alguna ocasión, incluso en el hilo de Kiwami 2. Tenéis una traducción al castellano ya hecha con el 90% del juego traducido. Está en chileno pero yo lo jugué en su día y es un castellano bastante neutro como el que utilizamos nosotros.

LINK: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2686590419


Gracias, es una opción para poder jugar mientras tanto.
Lázaro escribió:Se ha publicado aquí en alguna ocasión, incluso en el hilo de Kiwami 2. Tenéis una traducción al castellano ya hecha con el 90% del juego traducido. Está en chileno pero yo lo jugué en su día y es un castellano bastante neutro como el que utilizamos nosotros.

LINK: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2686590419


Se puede poner en la version de Game Pass? gracias
@Juancafr No.
Perdón, no había leído esto hasta hoy >.<
Recomendáis empezar por el kiwami o por el 0?
errortablet12 está baneado por "Troll"
thens escribió:Recomendáis empezar por el kiwami o por el 0?


Por el 0, cronológicamente va antes que Kiwami y aparte es un juegazo, disfrútalo mucho que como la primera vez ninguna :p
hay una cosa que no entiendo de los combates, algunos enemigos, sobretodo bosses y minibosses , cuando les he quitado cierta cantidad de vida se quedan como agotados durante varios segundos y cambia su aura de color,

me he acercado a ellos con el mismo aura de color que ellos y aprieto botones pero no hace nada, hay que tener algún otro requisito más para hacer alguna acción especial sobre ese enemigo cansado?
pasnake escribió:me he acercado a ellos con el mismo aura de color que ellos y aprieto botones pero no hace nada, hay que tener algún otro requisito más para hacer alguna acción especial sobre ese enemigo cansado?


Aparte de eso tienes que haber COMPRADO los finishers y tener suficiente climax heat y apretar el botón correspondiente. En este video (en inglés) lo explican y lo puedes ver:

Ayer lo instalé para meterle mano en cuanto acabe Like a dragon y me quedé sorprendido que se ve muy bien, me pareció a la altura del 0, comparten motor?

Por otro lado, y lo pongo en spoiler:

Al ver la introducción y al tipo que es asesinado al comienzo del juego, el tío me sonaba de que saliera en Yakuza 0, el cadaver me refiero. No se si estoy en lo cierto la cosa es que me hizo replantearme si quizás debería darle una segunda vuelta antes al 0, cosa que no me importaría porque me parece un juego sublime
Eil escribió:
pasnake escribió:me he acercado a ellos con el mismo aura de color que ellos y aprieto botones pero no hace nada, hay que tener algún otro requisito más para hacer alguna acción especial sobre ese enemigo cansado?


Aparte de eso tienes que haber COMPRADO los finishers y tener suficiente climax heat y apretar el botón correspondiente. En este video (en inglés) lo explican y lo puedes ver:


gracias, entonces todavia no puedo usarlo porque no tengo 6 barritas de esas pequeñas de climax y no se me ponen en rojo? o con las barritas azul tambien se puede con tener una ?

es que he visto que el del video tiene barritas pequeñas azul y luego rojas, eso no lo entiendo para que sirve tenerlas azul y roja

tengo las habilidades compradas eso si , las 3 esencias ya

luego está el tema de las acciones heat, que cuando las hago me gasta toda la barra, entonces que sentido tiene aumentar la barra de heat?
Pues la traducción chilena me ha chirriado bastantes veces ya y apenas llevo 2 o 3 horas. De todos modos mis agradecimientos desde aquí aunque no me lea xD, al menos se disfruta en nuestro idioma [oki]
MrGeeeorge escribió:Pues la traducción chilena me ha chirriado bastantes veces ya y apenas llevo 2 o 3 horas. De todos modos mis agradecimientos desde aquí aunque no me lea xD, al menos se disfruta en nuestro idioma [oki]

@shin21 Yo te invoco, traenos una traducción que no chirrie.
kepsa escribió:@shin21 Yo te invoco, traenos una traducción que no chirrie.


Pues mira, me puse ayer y putas traducidas. Solo me quedan algunos minijuegos y edición de imágenes.
shin21 escribió:
kepsa escribió:@shin21 Yo te invoco, traenos una traducción que no chirrie.


Pues mira, me puse ayer y putas traducidas. Solo me quedan algunos minijuegos y edición de imágenes.


Más allá de lo que te falte de la traducción, que es secundario. Me alegro mucho saber de que estás bien. Había gente bastante preocupada por tu salud o si te había pasado algo ya que hace mucho tiempo que no dabas señales de vida o actualizabas el estado de la tradu en redes.

Ahora me quedo más tranquilo y con más alivio y paciencia de que sigue adelante.

Te queremos, máquina.
@Jazz Magnett Muchas gracias!
Sí que he estado un tanto jodidillo, pero ahora mismo me encuentro bien, así que "palante".
Paso de dar fechas de la tradu, pero lo que viene siendo texto me queda trabajo para muy, muy poquitos días.
Es más que nada hablar con el editor gráfico y lo que tarde él. Pero no le molestaré hasta que el texto esté al 100%.
Para los que habéis jugado con la traducción chilena, recordáis con que nombre han traducido el objeto que te vende el payaso para marcar las subhistorias en el mapa?

O es que está disponible a partir de cierto capítulo o algo así?

Porque leyendo descripciones no veo nada…

Edito: vale, es el “buscaproblemas” xD. Pensaba que te saldrían más combates mientras exploras o algo.
@shin21 Muchas gracias por tu trabajo.

Es una pasada tu traducción del Zero.

Un saludo y gracias de nuevo por regalarnos ese trabajazo.
Muchas gracias por el curro que te pegaste en el yakuza 0, gracias a ti entre en la saga porque el inglés lo llevo bastante mal. Y estaba esperando que saques la del kiwami para continuar. Lo acabo de pillar en las rebajas de Steam para cuando esté darle en la Deck.
shin21 escribió:@Jazz Magnett Muchas gracias!
Sí que he estado un tanto jodidillo, pero ahora mismo me encuentro bien, así que "palante".
Paso de dar fechas de la tradu, pero lo que viene siendo texto me queda trabajo para muy, muy poquitos días.
Es más que nada hablar con el editor gráfico y lo que tarde él. Pero no le molestaré hasta que el texto esté al 100%.

Hola Malakito! He visto en tu twitter que estás a punto de acabar la traducción del Kiwami. ¿Cuánto crees que tardarás en sacarla? Llevo un par de años retrasando este juego por jugarlo con tu maravillosa traducción y es por saber si tengo que esperar mucho más, ya que quiero jugar a la saga completa en orden, y claro... [+risas] (solo he jugado al 0 y al Ishin)

Muchas gracias por tu trabajo!! [beer]
@Meta Ridley Pues mi idea era haberlo publicado este mes de abril, pero el tema de la edición gráfica se ha complicado bastante. En especial por el tema de las 150 imágenes de los manuales de los minijuegos y por las imágenes que se "rompen" en el juego.
Pero bueno, en cuanto el editor tenga tiempo, retocaremos un par de minijuegos más y me parece que así se quedará.
Hace una semana que lo he empezado y me está gustando mucho. Es mi entrada en la saga.
Puse una traducción latina que vi en la web pero de vez en cuando crasheaba el juego con lo que lo juego en inglés.

Una duda.... El.tipo de combate importa mucho? Siempre uso el brawler porque no veo que uno sea superior a otro ni que aporte ventajas diferenciales.
orcrist_ escribió:Hace una semana que lo he empezado y me está gustando mucho. Es mi entrada en la saga.
Puse una traducción latina que vi en la web pero de vez en cuando crasheaba el juego con lo que lo juego en inglés.

Una duda.... El.tipo de combate importa mucho? Siempre uso el brawler porque no veo que uno sea superior a otro ni que aporte ventajas diferenciales.


Juega con el estilo que te sientas más cómodo, hay uno que es más propio para 1 vs 1 y otro que viene mejor cuando son multitudes.
144 respuestas
1, 2, 3