Vdevendettas escribió:P. D: si canceláis podéis seguir usando la cuenta hasta el próximo día de facturación, no perdéis nada y el susto se lo llevan.
seil escribió:A éste paso me voi a quedar solo hablando por aquí cuando vea algo en Netflix
. seil escribió:A éste paso me voi a quedar solo hablando por aquí cuando vea algo en Netflix
capoeira1984 escribió:Para aclararme.
Puedo hacerme una cuenta en otro pais y compartir cuenta con normalidad?
Y el catálogo es el del pais donde me suscriba?
Qué requisitos necesitaría? (En plan dirección inventada o telefono, tarjeta...)
Thirteen escribió:A ver si se dan de morros está gente que piden mucho para el contenido que dan...
Vdevendettas escribió:Muchos no entienden la razón del enfado. Se piensan que es por no poder compartir cuenta con todo quisqui o lo que sea. No, el problema es que hemos aceptado subidas de precio abismales con respecto a la competencia porque dábamos por hecho que era un servicio familiar amplio. No es normal que por el precio de Netflix puedas contratar tres servicios de la competencia y que además ofrecen más calidad.
Lo de los 18 + 6 (+ 6) es una puta tomadura de pelo.
Ojo, podrían haber hecho un 9.99 + 4.99 por cuenta extra y se hubieran coronado, pero no, la avaricia rompe el saco.
Ojalá se peguen la hostia comercial más grande de la historia.
seil escribió:A éste paso me voi a quedar solo hablando por aquí cuando vea algo en Netflix
seil escribió:@thafestco
En mi caso, no hay mejor metodo que llegar de trabajar, tirarme al sofá, coger el mando de la tele y ver directamente lo que quiero sin tener que usar ningún otro método ni perder tiempo
seil escribió:@Plage
Si?
Puedo llegar esta noche a casa y sin apretar mas de dos botones en el mando (uno para encender la TV y otro para abrir netflix) estando en el sofá ver lo que a mi me de la gana en la TV?
Porque si es así entonces voi muy atrasado en la vida
seil escribió:@Plage
Pero ya no es la misma comodidad que tener directamente Netflix, yo tuve hace un tiempo también una aplicación no oficial y acabe borrandola porque nada que ver.
Y si fuera tan fácil como lo describes, entonces nose porque la gente se queja de Netflix, etc
seil escribió:@Plage
En mi caso como ya he dicho tengo un muy buen precio en fibra y eso donde me incluyen el Netflix y Disney+ y no los pago, pero mas que nada por si el dia de mañana cambio y me lo quitan y no pudiera pagar la tarifa individual, ya por curiosidad, porque en la aplicación que llegue a usar hace tiempo no era así, pero la que nombras ponen el contenido a la vez que en Netflix?
nail23 escribió:Entro en la plataforma, veo contenido doblado en Español y me aparece la serie/programa asiática de culturistas, me voy al doblaje y leo Español Latinoamérica y nada más leer eso suelto un y una mierda doblado al Español.
Oscarvha escribió:Hay gente que dice que al final no somos tantos los que nos daremos de baja que Twitter o los foros no son representativos de la opinión mayoritaria , pero estamos hablando de una aplicación que el target es gente entre 20-50 años (gente más mayor tiene pero más porque se las compartes sus hijos o les han enseñado a usarlas) , creo que si que es representativo.
Otra cosa es que para Netflix se la sude los ingreso que pierde porque somos un mercado menor (no se si me equivoco) pero por ejemplo USA y en otros mercado europeos potentes no lo han implementado .
Beta88 escribió:nail23 escribió:Entro en la plataforma, veo contenido doblado en Español y me aparece la serie/programa asiática de culturistas, me voy al doblaje y leo Español Latinoamérica y nada más leer eso suelto un y una mierda doblado al Español.
Ignoro el motivo pero practicamente todos los programas asiaticos, salvo que sean un megaéxito, solo tienen doblaje latinoamericano. Eso con suerte, que siguen poniendo muchos programas y series de allí unicamente con subtítulos.
Pero si te digo la verdad, por mucho que me quejaba cuando empezaba a ver la serie, a los 30 minutos el doblaje latinoamericano ya no me molestaba mucho. Es cuestion de acostumbrarse.
Thenardier escribió:Beta88 escribió:nail23 escribió:Entro en la plataforma, veo contenido doblado en Español y me aparece la serie/programa asiática de culturistas, me voy al doblaje y leo Español Latinoamérica y nada más leer eso suelto un y una mierda doblado al Español.
Ignoro el motivo pero practicamente todos los programas asiaticos, salvo que sean un megaéxito, solo tienen doblaje latinoamericano. Eso con suerte, que siguen poniendo muchos programas y series de allí unicamente con subtítulos.
Pero si te digo la verdad, por mucho que me quejaba cuando empezaba a ver la serie, a los 30 minutos el doblaje latinoamericano ya no me molestaba mucho. Es cuestion de acostumbrarse.
Por lo que tengo entendido, el motivo es que hoy en día se produce tanto contenido que las empresas no dan abasto para doblarlo todo.
También puede ser que consideren que ese producto en concreto no vaya a tener un mercado tan grande como para gastar dinero en el doblaje de aquí.
taigcris escribió:@Thenardier @nail23 @Beta88
De hecho, el doblaje latino es mucho mas barato y cubre un abanico mucho mas grande del publico. En los paises de latinoamerica se usa un doblaje neutro para todos los paises, no uno para cada uno de ellos. Los que representa un mayor abanico de publico con inversiones muy inferiores.
Por mucho que nos pese, el castellano (español de españa) es un idioma minoritario.
Saludos
taigcris escribió:@Thenardier @nail23 @Beta88
De hecho, el doblaje latino es mucho mas barato y cubre un abanico mucho mas grande del publico. En los paises de latinoamerica se usa un doblaje neutro para todos los paises, no uno para cada uno de ellos. Los que representa un mayor abanico de publico con inversiones muy inferiores.
Por mucho que nos pese, el castellano (español de españa) es un idioma minoritario.
Saludos