[HILO OFICIAL] Fútbol español | Temporada 2025/2026 | Jornada 27

O Dae_soo escribió:
vicodina escribió:Se refiere a la pronunciación creo.

Yo a los dos les llamo Garsía.

Eso es.
Cuando estaba en el Espan̈ol creo le llamaban "García" pero desde que está en el FCB los comentaristas (algunos, otros no) le suelen llamar "Garsía".
Pero a Eric García , no recuerdo a nadie llamarle "Garsìa" , por eso la duda.
Porque por ejemplo existen los nombres propios catalanes como Joan (por Juan) , pero no sé si el apellido García cambia al Garsía al pronunciarse así.

Sobre todo lo que no entiendo es la falta de unificación de criterio


Ah vale, eso es debido a que en castellano se dice García y en catalán Garsía, es solo fonética según el idioma en el que pronuncien su nombre, es como Joan que en castellano es Juan
O Dae_soo escribió:
vicodina escribió:Se refiere a la pronunciación creo.

Yo a los dos les llamo Garsía.

Eso es.
Cuando estaba en el Espan̈ol creo le llamaban "García" pero desde que está en el FCB los comentaristas (algunos, otros no) le suelen llamar "Garsía".
Pero a Eric García , no recuerdo a nadie llamarle "Garsìa" , por eso la duda.
Porque por ejemplo existen los nombres propios catalanes como Joan (por Juan) , pero no sé si el apellido García cambia al Garsía al pronunciarse así.

Sobre todo lo que no entiendo es la falta de unificación de criterio

Al hilo de esto...supongo que el tema de la pronunciación ha ido a mejor....

Ahora todos los comentaristas saben decir "Yoan" mientras que antes no sabían decir "Ioseba Etxeberria" sino decían Joseba... con una "J" bien fuerte....me ponía malo....
aim_dll escribió:Si por algun casual (que no lo es seguro) eso ha pasado es para que cesen a los servicios medicos ya



Monchito dice ahora que el diagnostico bien pero que la resonancia mal...no os dais cuenta que estan todos diciendo cualquier tonteria para generar interacciones? xdxd


Es una cagada de niveles cosmicos pero joder eso tiene mas sentido, lo metieron en la maquina esa de resonancia y miraron la rodilla que no es, Mbappe poco se puede enterar porque el entra entero en la maquina, no sabe que le estan mirando....
Eso si, imagino que alguien se dio cuenta inmediatamente y que el diagnostico que le dieron fue de la rodilla que era, es decir, que no lo mandaron a jugar porque le dijeron que no tenia nada por mirarle la rodilla equivocada, porque si no me equivoco jugo par de partidos antes de que dijeran que habia recaido de nuevo...
Si es esto ultimo, no me extraña que se cargaran a todos, por una negligencia nivel dios casi dejas lisiado a tu jugador franquicia, es de puta coña, de hecho, no se como Mbappe no ha emprendido acciones legales, imagino que es porque se ha recuperado del todo, pero vamos, yo guardaria los informes por si se produce alguna recaida por tenerle jugando 2 o 3 partidos con la rodilla mal...
Mountbatten escribió:
O Dae_soo escribió:
vicodina escribió:Se refiere a la pronunciación creo.

Yo a los dos les llamo Garsía.

Eso es.
Cuando estaba en el Espan̈ol creo le llamaban "García" pero desde que está en el FCB los comentaristas (algunos, otros no) le suelen llamar "Garsía".
Pero a Eric García , no recuerdo a nadie llamarle "Garsìa" , por eso la duda.
Porque por ejemplo existen los nombres propios catalanes como Joan (por Juan) , pero no sé si el apellido García cambia al Garsía al pronunciarse así.

Sobre todo lo que no entiendo es la falta de unificación de criterio


Ah vale, eso es debido a que en castellano se dice García y en catalán Garsía, es solo fonética según el idioma en el que pronuncien su nombre, es como Joan que en castellano es Juan

Pero Joan es Joan , diferente de Juan, no es un tema de pronunciación de "Juan" en este caso. Pero solo hay un García, ¿no?
Y , repito, si es por pronunciación lo que me extraña es que jamás nadie pronuncia Eric "Garsía" , ¿por qué solo con el portero?
O Dae_soo escribió:
vicodina escribió:Se refiere a la pronunciación creo.

Yo a los dos les llamo Garsía.

Eso es.
Cuando estaba en el Espan̈ol creo le llamaban "García" pero desde que está en el FCB los comentaristas (algunos, otros no) le suelen llamar "Garsía".
Pero a Eric García , no recuerdo a nadie llamarle "Garsìa" , por eso la duda.
Porque por ejemplo existen los nombres propios catalanes como Joan (por Juan) , pero no sé si el apellido García cambia al Garsía al pronunciarse así.

Sobre todo lo que no entiendo es la falta de unificación de criterio

Los apellidos tienen variantes catalanas, y viceversa igual, Perez por Peris por ejemplo, García seguramente sea Gàrcia, pero eso es muy raro que se haga o que se pida que se llame así a alguien. Normalmente el apellido se pronuncia según la fonética del idioma, por tanto en catalán García es Garsía, con los nombres es lo mismo, no se cambian (Joan por Juan) pero se pronuncian según el idioma.

En español ocurre lo mismo, Gerard Martín tiene nombre catalán, aquí lo pronunciamos Yarard y en el resto de España Yerard, ambas correctas porque las pronunciaciones varían según el idioma.

Al final es según quien sea y de donde sea se pronuncia de una manera o de otra. Vivimos en un país con varios idiomas y múltiples acentos, es lo que tiene xd
vicodina escribió:
O Dae_soo escribió:
vicodina escribió:Se refiere a la pronunciación creo.

Yo a los dos les llamo Garsía.

Eso es.
Cuando estaba en el Espan̈ol creo le llamaban "García" pero desde que está en el FCB los comentaristas (algunos, otros no) le suelen llamar "Garsía".
Pero a Eric García , no recuerdo a nadie llamarle "Garsìa" , por eso la duda.
Porque por ejemplo existen los nombres propios catalanes como Joan (por Juan) , pero no sé si el apellido García cambia al Garsía al pronunciarse así.

Sobre todo lo que no entiendo es la falta de unificación de criterio

Los apellidos tienen variantes catalanas, y viceversa igual, Perez por Peris por ejemplo, García seguramente sea Gàrcia, pero eso es muy raro que se haga o que se pida que se llame así a alguien. Normalmente el apellido se pronuncia según la fonética del idioma, por tanto en catalán García es Garsía, con los nombres es lo mismo, no se cambian (Joan por Juan) pero se pronuncian según el idioma.

En español ocurre lo mismo, Gerard Martín tiene nombre catalán, aquí lo pronunciamos Yarard y en el resto de España Yerard, ambas correctas porque las pronunciaciones varían según el idioma.

Al final es según quien sea y de donde sea se pronuncia de una manera o de otra. Vivimos en un país con varios idiomas y múltiples acentos, es lo que tiene xd

Gracias por la explicación.
De tus palabras saco que a Eric y a Joan les gusta que se pronucie su apellido de manera diferente, ¿no? Entiendo que les habrán preguntado al respecto y no dependerá del periodista de turno, digo yo.
Hostia Fabrizio Romano dice que el Barça va con todo a por Bastoni, que Deco ha estado en Milan incluso ya y que es el fichaje prioritario este verano.

Os imagináis una dupla Bastoni-Cubarsí? locura
Lo de dazn manipulando todo es vergonzoso.
Ningún culer debería pagar por ver futbol, lo digo en serio.

386957 respuestas