GTA VI [HO] fecha oficial 19/11/2026

Encuesta
Que edición vas a reservar?
17%
61
14%
53
10%
35
14%
50
6%
23
1%
3
39%
143
Hay 368 votos. La encuesta terminará el 26 nov 2026 12:10.
Bueno a mi me da igual, pues lo pillaré digital en la PS Store. Pero por lo menos deberían currarse algo, inclusive el mapa a escala como RDR2.

Me interesa saber de la guía, pero todavía es muy pronto.
Metal gear solid
Voces en español
Metal gear solid 2 y todos los que le siguieron,voces en inglés, no volví a disfrutar igual por tener que estar leyendo

Esencia mis cojones que si tienen esencia

Cuando salió la PS2 o 3 no recuerdo, nos vendían que con la capacidad de los discos nuevos todos los juegos podrían traer multilenguaje, hay juegos de Disney o peores que traen multilenguaje, si rockstar no los dobla es porque saben que van a vender igual y no les sale de los huevos gastar un puto dolar en doblar el juego

Hace tiempo decidí no comprar juegos de salida que no vengan doblados y con este me lo estaba pensando, pero les van dar por culo...

Sin voces en español y sin disco dentro de la caja
Como las ediciones coleccionista de un juego que trae de todo menos el juego

Viva rockstar......
BeSalmorejo escribió:
majgub escribió:La forma más rápida de saber si habrá edición física real es sabiendo el tamaño del juego y ya os digo yo que como sobrepase los 200GB nos podemos ir olvidando porque rockstar no te va a meter 3 Blu-ray de 100GB ni de coña

Pero si la inmensa mayoria de juegos en fisico hoy dia son launchers y luego te tienes que descargar mas de la mitad de internet... ¿piensas que vas a poder jugar con el disco sin conectar la consola? :-|



Me puedes decir 1 juego de PS5 que haga eso y (obviamente) no sea un juego online? En plan un juego de pasarse.
Porque dices la mayoría, pero yo de momento absolutamente todos los que he comprado se han instalado de disco completos al 100% y luego han descargado aparte actualizaciones.


Creo que lo confundes con los de Switch
alvicio escribió:Metal gear solid
Voces en español
Metal gear solid 2 y todos los que le siguieron,voces en inglés, no volví a disfrutar igual por tener que estar leyendo

Esencia mis cojones que si tienen esencia

Cuando salió la PS2 o 3 no recuerdo, nos vendían que con la capacidad de los discos nuevos todos los juegos podrían traer multilenguaje, hay juegos de Disney o peores que traen multilenguaje, si rockstar no los dobla es porque saben que van a vender igual y no les sale de los huevos gastar un puto dolar en doblar el juego

Hace tiempo decidí no comprar juegos de salida que no vengan doblados y con este me lo estaba pensando, pero les van dar por culo...

Sin voces en español y sin disco dentro de la caja
Como las ediciones coleccionista de un juego que trae de todo menos el juego

Viva rockstar......


Ya es la tercera vez que pones un mensaje diciendo que no vas a comprar el juego y que le follen a rockstar. Me voy a guardar tu nombre de usuario para cuando te vea por aquí jugando el 19 de noviembre. [jaja]
@Strait
Guardalo,el día 19 puede que lo juegue,pero el día 19 de cuando esté en físico y bien barato por Wallapop
Pero con lo fácil que es que si no gusta una cosa no se compra y ya esta. Yo el jueves pasado a las 00:00 compre la reserva en digital en la store,por que a este juego le voy a meter una cantidad de horas que estoy pensando si ahorrar para la PS6 o pillar otra PS5 por si las moscas jajajajaja. [beer]
El día de la salida del juego no me verán ni el oxígeno de las horas que le voy a meter jajaja. Voy a perder hasta el conocimiento y la noción del tiempo [sonrisa]
El juego espero que sea la ostia.

Pero pasar por el aro de ciertas cosas...Bien no nos hace.
alvicio escribió:@Strait
Guardalo,el día 19 puede que lo juegue,pero el día 19 de cuando esté en físico y bien barato por Wallapop

Entonces no lo vas a jugar nunca, al menos no en PS5. Los invents de que al mes o en un tiempo saldrá en físico no se sostienen. No hablamos de Remedy que no tiene un duro, hablamos de Rockstar que les cae el dinero por estornudar. Si llegan a sacarlo físico es en un port para PS6, y ya es bastante suponer.

Pero vamos, que estamos ya cansados de leer comentarios así en decenas de hilos y luego ver a los mismos jugándolo día 1 con mil excusas. Hoy que aún no es ni julio es muy fácil decir que no lo vas a jugar y todo lo que quieras. Ya veremos el 19 de noviembre. Obviamente si el juego no te gusta o no especialmente de base pues no tendrás problema, pero si te gusta y quieres jugarlo...

En resumen, pasa como con todos los "boicots", que por internet y a meses del lanzamiento nadie se lo compra, llega la fecha y lo que cuesta es encontrar quien no lo tiene. Y es cíclico y si pasa con otros que no mueven ni el 5% de GTA, con este va a ser multiplicado por 1000. Al final la enormísima mayoría pasará por el aro, los que se mantengan firmes será o porque igualmente tampoco le tienen demasiadas ganas o una minoría dentro de la minoría que pese a quererlo no lo compra por principios. Esos no aparecerán ni siquiera en un porcentaje.
Lo de no doblarlo es ya imperdonable se mire como se mire.
Sí quieren otro doblaje genial en un sandbox tenemos el de CP2077 como ejemplo.
Blackviking escribió:Lo de no doblarlo es ya imperdonable se mire como se mire.
Sí quieren otro doblaje genial en un sandbox tenemos el de CP2077 como ejemplo.


Y con menor presupuesto y una cantidad de lineas de diálogo demencial, el Kingdome 2...

Para los que no sabemos ingles, es mejor renunciar a la esencia ya que si no sabemos ingles, que pollas vamos a pillar la "esencia"?!!
Ademas, doblarlo, no significa quitar la versión original, si no abrir las opciones al publico. cawento
fluzo escribió:
Blackviking escribió:Lo de no doblarlo es ya imperdonable se mire como se mire.
Sí quieren otro doblaje genial en un sandbox tenemos el de CP2077 como ejemplo.


Y con menor presupuesto y una cantidad de lineas de diálogo demencial, el Kingdome 2...

Para los que no sabemos ingles, es mejor renunciar a la esencia ya que si no sabemos ingles, que pollas vamos a pillar la "esencia"?!!
Ademas, doblarlo, no significa quitar la versión original, si no abrir las opciones al publico. cawento

Eso es cierto, si se dobla cada uno elije si quiere VOS o doblaje, los de la esencia con su esencia y los del español de "toa la via" contentos también.

¿Kingdom Come Deliverance 2 esta doblado? el 1 no.
@BeSalmorejo
El 2 sip y si no me equivoco es el juego con mas lineas de dialogo hasta la fecha o uno de ellos.
Baldurs Gate quiza era el primero...
DBSZ escribió:
sutalu escribió:Pues ahora saco yo otro tema xD

El código, ¿será algo cutre, en plan un trozo de papel blanco, con el código? (No tan cutre como el ejemplo, pero para hacernos una idea)

¿O será un papel todo molón, con diseño, reversible, con un artwork por un lado, y por el otro el código, y el artwork más claro?

Imagen


Va a ser claramente un papel tipo postal con el artwork de los protagonistas y detrás en blanco con el código.

Es así en muchos juegos con DLC incluido.

Nosperratu escribió:Yo no paro de leer lloros sobre los que queréis tener razón con lo del doblaje y cansa ya el mismo temita.

Por mucho que os quejéis aquí no va a cambiar.. no se quizá sería mejor escribirle quejas formales a Rockstar o abrir un change.org.. pero el tema del doblaje es cuestión de gustos, ni uno ni otro lleva la razón. Yo he escuchado doblajes profesionales españoles en escenas de RDR2 y GtaV y sinceramente me parecen lo mismo una y otra vez porque no contratan gente nueva.. que estaría bien que huberia opción para todos, sí.

Pero en mi opinión, si va a bajar la calidad del doblaje original para que los que lloráis por no estar doblado tengáis las mismas 4 voces de siempre en español, por mi que no lo doblen jamás.


Es que tenemos razón. Los que sois absurdos sois vosotros con el manido tema de sólo inglés.

¿Repercute en algo la calidad del doblaje que hayan más idiomas doblados? No.

¿Lo vas a jugar en el idioma que te salga de los cojones si es multi doblaje? Si.

Pues eso, así todos contentos. Es de lógica.



Vale tio [oki]

querer llevar la razón con un tema de gustos [facepalm]

Y ojo que yo no he dicho nada de "esencia" que tanto repiten por aquí.. he hablado del casting . Ahora ponte La que se avecina portguesa con los mismos guiones y dime si es lo mismo.

Lo que hay que leer madre mia
@Nosperratu seguro que en juegos multilenguaje te los pones todos en inglés y sin subtitulos para disfrutar del casting original...

De verdad que lo de algunos es de traca. Ya lo aceptáis todo por defender vuestro juego favorito. Os parece bien que vaya sin disco, sin mapa, os parece bien que sigan sin doblar los juegos, que se burlen en vuestra cara con lo de "sigue comprando cosas inútiles". Por gente como vosotros la industria se está yendo al garete, tragáis con todo y aún pedís más.
Lo normal es que basándose en un estado donde más del 20% habla castellano estuviese doblado al menos aunque sea al latino. Eso sí sería inmersivo. No hay defensa lógica para que una compañía que prevé ganar 8000 mil millones el próximo año gracias al juego no te traiga el juego doblado.
Pero es Rockstar....

Se sabe ya cuando lanzan trailer? Me gustaría ver gameplay real.
Andalujiano escribió:Lo normal es que basándose en un estado donde más del 20% habla castellano estuviese doblado al menos aunque sea al latino. Eso sí sería inmersivo. No hay defensa lógica para que una compañía que prevé ganar 8000 mil millones el próximo año gracias al juego no te traiga el juego doblado.
Pero es Rockstar....

Se sabe ya cuando lanzan trailer? Me gustaría ver gameplay real.

A las afueras quizá ese 20%, pero en ciudad es bastante mas del 50% XD

Y pj principal latino además [toctoc]
@fluzo pues con más razón.
Yo estoy jugando ahora el final fantasy XVI en español latino y prefiero esto mil veces, incluso un doblaje malo a tener que estar leyendo interminables textos y perdiendome todos los detalles en las imagenes, mas un juego como gta que hay que leer mientras conduces, una buena manera de hacer mal las dos cosas, ni juegas bien ni eres capaz de leer toda la historia bien perdiéndose cantidad de cosas.
Lo prefiero doblado aunque lo hagan con una IA mala.
jamblar escribió:@Nosperratu seguro que en juegos multilenguaje te los pones todos en inglés y sin subtitulos para disfrutar del casting original...

De verdad que lo de algunos es de traca. Ya lo aceptáis todo por defender vuestro juego favorito. Os parece bien que vaya sin disco, sin mapa, os parece bien que sigan sin doblar los juegos, que se burlen en vuestra cara con lo de "sigue comprando cosas inútiles". Por gente como vosotros la industria se está yendo al garete, tragáis con todo y aún pedís más.


Pues si cariño sí [plas]

Ghost of Tsushima me lo gocé en japo aún teniendo el doblaje en español
The Witrcher 1 aún estando en español preferí el original
Todos los metro en ruso y los disfruté muchísimo

Yo no estoy defendiendo el juego estoy hablando de mis gustos personales pero parece que os jode y os pica que yo prefiera perderme algún dialogo ocasional (porque te recuerdo que los subtitulos los tengo en mi idioma) a perderme el escuchar otros idiomas. Además que yo no he criticado en ningún momento quien prefiera el doblaje ni he pretendido llevar la razón porque repito es cuestión de gustos

Seguro que luego sales a defender los gustos personales de la gente el dia del orgullo pero aquí te pica que no compartamos los mismos. Ale a llorar a la lloreria XD XD XD
Yo lo que no entiendo es la gente que sigue quejando cada GTA/RDR de que no venga doblado, cuando NUNCA en su historia en mas de 20 años, Rockstar ha doblado un juego. Chico ya sabes lo que hay, deja se quejarte y pon tus energías en otra cosa, o no compres el juego.
Rockstar nunca ha doblado sus juegos no se a que viene la polemica a estas alturas. Por supuesto lo hubiera preferido porque aunque entiendo el ingles la jerga de los personajes de GTA es como si a un ingles que sepa español lo pones hablar con uno de las 3000 viviendas.

Es lo que hay.
jamblar escribió:@Nosperratu seguro que en juegos multilenguaje te los pones todos en inglés y sin subtitulos para disfrutar del casting original...


¿Y que tiene eso de raro? Como te ha contestado, yo y otros muchos al Thushima/Yotei los jugamos en Japones con susbtitulos en castellano, aún estando doblados a nuestro idioma. Al Plague Tale lo jugue en Frances. A los Metro en Ruso, al Wukong en Chino, al Persona 5 en Japones o al Stalker 2 que ahora mismo lo estoy jugando en Ukraniano.

Y otros tantos como God of War me los he fumado en ingles porque el negro que pone voz a Kratos le mea a cualquier doblaje al castellano, con mi maximo respeto al tipo que le pone voz aqui. O luego estan los casos donde no me ha quedado mas narices porque el doblalje en Español era una autentica basura, como en Control

Y si, en otros tantos como Cyberpunk, o los Uncharted, o The last of us o Spiderman o Alan Wake pues los he jugado en español porque ahi no veia aliciente para jugarlos en V.O. y porque el doblaje al castellano rayaba a un gran nivel, pero este no siempre es el caso, y si hay gente que prefiere un doblaje de mierda al español (o como he leido por ahi arriba, hecho con IA [facepalm] [facepalm] [facepalm] ) antes que ponerse a leer, pues bueno, cada cual a lo suyo.

Pero que parezca que jugar un juego en otro idioma si esta trae doblaje al Español es una locura impensable... Que GTA 6 deberia venir doblado no lo discuto, porque dinero tienen para pagar a los mejores estudios de doblaje de cada pais, pero que si a Rockstar no le da la gana porque es su visión que los personajes se escuchen asi pues oye, hay una forma de protestar, que es no comprandolo. Pero repetir la matraca del doblaje en un foro de España que nadie de Rockstar sabe que existe dia tras dia de poco va a servir (esto no lo digo por ti)
No quiero alimentar el tema, pero después de jugar al Cyberpunk 2077, que no es precisamente corto en diálogos, tengo claro que sí se pueden doblar juegos grandes, y que con una buena localización no tiene por qué perderse matices del idioma original.

Esto en realidad lo comenté hace poco en el hilo de Series X. CP2077 no se limita a doblar y ya está, tiene su propia jerga, usan castellano, latino, acentos, mezcla de idiomas... Tal es el nivel del doblaje que tiene, que he visto en Reddit debates sobre si es el mejor doblaje del juego que tiene.

Si CDPR puede hacer algo así, Rockstar no va a ser menos. No doblan porque quieren, del mismo modo que han visto que la gente traga con una caja vacía, saben que tragará con un juego en inglés con subtítulos.
Tenemos Kingdom come deliverance 2 con un doblaje BRUTAL al español, con infinidad de líneas de diálogo y con un presupuesto de 40millones, y tenemos que seguir escuchando el que se pierde la esencia y mierdas varias...en fin, que por cierto si a mi me apetece perderme esa esencia por jugar en español, es una decisión mía, pero dame opciones para ello.

A mi siempre me ha parecido una excusa pobre, y una manera de no gastar un mísero € en doblar.

Jamás podre justificar esta práctica y menos con el dinero de Rockstar
Yo entiendo la decisión a nivel artístico. Y más aún en una ciudad donde se va a hablar español muchísimo también, estoy convencido, no solo por la ciudad que es, es que Lucía claramente es latina.
Mi apuesta es que no va a ser obviamente 50% 50% pero sí va a haber bastante contenido en español y mucho spanglish en algunos casos. Y a nivel argumental lo que pueda favorecer este asunto para tramas o jugabilidad.

Por lo general es evidente que los hispanohablantes tienen un conocimiento del idioma inglés que los americanos o ingleses no tienen del español. Cuando un español o latino juega a GTA puede entender o "medio entender" lo inglés y entender de sobra lo español, mientras que a un americano medio no lo sacas de "hasta la vista baby". Se me ocurre el ejemplo de Jason en la mansión de un fulano latino hablando de algún dinero, la prosti tonta de turno diciendole en español al tío donde está, el fulano callándola en español y diciendole en inglés a Jason que está en otro lugar. Se entiende que lo que dice la chica no se subtitula.
En ese momento el que sabe español sabe lo que ha dicho la tía y cuando puede controlar a Jason puede ir a ese sitio. En cambio si no sabe español no comprende bien la situación y lo mismo cree al otro. Y por tanto va al otro sitio.
Por poner un ejemplo. Eso cómo lo solucionas con doblaje? Doblando a Jason y haciendo que ese fulano, latino, hable en Inglés? en Francés? Pancho Ramírez?

La putada es conducir y tener que leer subtítulos para enterarse. Ya está. En lo demás bueno, como cualquier contenido que veas en VO. No les cuesta nada inventarse algo, una app en el móvil, traductor, que haga que las conversaciones telefonicas por ejemplo se traduzcan a algún idioma. Con una voz "robótica". Ya está. Así no alteras la esencia del juego y te acercas a la realidad, que es lo que supuestamente se pretende.

Aquí el problema real lo tienen todos los demás, el resto del mundo que entiende inglés pero no sabe nada de español. Franceses, alemanes, etc. etc. Esos sí que no van a entender la mitad de la mitad de todo el lore que habrá detrás de este título.

Este juego es un antes y un después a muchos niveles. O eso se espera de él. Veremos.
Vamos, que veremos a ver si no son los americanos los que tienen que leer subtitulos mientras conducen [sonrisa]
Eso de que llevan 20 años sin doblar un juego que vaya dramas somos ahora y demás,pues bueno...Hace 20 años lo puedo entender. Hoy en día que casi todos los juegos salen doblados a varios idiomas pues no me vale el argumento y más con el dinero que tienen.
Más hablando de una superproducción de tan alto calibre. Eso de que quieren mantener la esencia ....🤣🤣🤣
Que no lo doblan por que no les sale y ya está. No quieren matarse a que quede bien en cada idioma por que por pasta no creo que sea. Lo veo un poco patriota o nacionalista eso...
En plan viva América somos los mejores.

Que la gente se queje de algo así lo veo normal en estos tiempos por que se ve la desgana en hacerlo.
Luego que cada cual elija como jugarlo pero no estaría mal dar la opción cuando casi todas lo hacen.

Como decían arriba yo también he disfrutado juegos en su versión original por que me pegaba más con la ambientación.
Por ejemplo los persona, los ghost, el tales...
Pero son juegos que artísticamente y la ambientación hace que te apetezca jugarlos así.

Gta6 es lo más hollywodiense en videojuegos. Una súper producción de acción.
No creo yo que si a partir de ahora todas las pelis de acción no viniesen dobladas a la mayoría del público le hiciera gracia e incluso las viera.

El debate yo lo veo sano, no es para llamar amargados a los que se quejan, eso es de muy fanboy.
Lo lleváis todo al extremo, si nadie dice si esta mejor o mas logrado un juego en inglés o no, quizás sea asi, pero a mi me pones un doblaje malo y lo escojo simplemente porque no entiendo el inglés hablado y estar jugando y leyendo me hace perderme las escenas visuales y al final disfruto menos el juego por no entenderlo que por que el doblaje sea malo.
Gta nunca a sido doblado, pero a mi me lo doblan y pasa de ser un juego 9.9, es mi juego favorito, a un 10.
@Nosperratu es de admirar entonces tu devoción por "la esencia", aún a riesgo de perderte momentos de acción por tener que leer subtítulos. Aqui de lo que se trata es de que hayan cuantas más opciones mejor, los juegos que comentas, creo que todos tienen multilenguaje y tú has podido elegir el idioma. Y que un futuro superventas como GTA "uve i" no tenga esa opción es de ser cutre, sumándole lo de solo digital, lo pillaré cuando lo den en EPIC. XD

PD: El tono condescendiente mejor te lo guardas ;)
Mamita, todo esto para jugar a 30fps

Reservar la digital no vaya a ser que se agote
oagtcsport escribió:Lo lleváis todo al extremo, si nadie dice si esta mejor o mas logrado un juego en inglés o no, quizás sea asi, pero a mi me pones un doblaje malo y lo escojo simplemente porque no entiendo el inglés hablado y estar jugando y leyendo me hace perderme las escenas visuales y al final disfruto menos el juego por no entenderlo que por que el doblaje sea malo.
Gta nunca a sido doblado, pero a mi me lo doblan y pasa de ser un juego 9.9, es mi juego favorito, a un 10.

Sobre lo ultimo que comentas tengo curiosidad por ver los análisis de los medios. Muchos han penalizado a otros títulos por no venir doblados. Pasará lo mismo con este? Ya te digo yo .... que NO.
oagtcsport escribió:Lo lleváis todo al extremo, si nadie dice si esta mejor o mas logrado un juego en inglés o no, quizás sea asi, pero a mi me pones un doblaje malo y lo escojo simplemente porque no entiendo el inglés hablado y estar jugando y leyendo me hace perderme las escenas visuales y al final disfruto menos el juego por no entenderlo que por que el doblaje sea malo.
Gta nunca a sido doblado, pero a mi me lo doblan y pasa de ser un juego 9.9, es mi juego favorito, a un 10.


Cuando gran parte de la trama se basa en la interacción entre los dos idiomas si metes doblaje pierde todo el sentido. Pasa en el cine, pasa en las series y pasa en los videojuegos.

Ver a Penélope en Vicky Cristina Barcelona doblada y verla sin doblar cambia radicalmente todo. Hasta el punto de ganar un Oscar por ese papel. Verla discutir y volverse loca en los dos idiomas es lo que tiene sentido argumentalmente en esa película (y lo único que merece la pena, de hecho ella sale a los 50 minutos de comenzar la película y es ahí cuando se pone interesante todo).

Ver a Sofía Vergara en Modern Family en versión original y doblada cambia todo, porque sino no se entienden la mitad de las gracias. Cuando le dicen que le queda muy bien el vestido y ella responde "Thank you, Phil" y Phil le toca la pierna pensando que dice "Thank you, feel" a ver qué haces para doblarlo en español y que tenga sentido o gracia.

Es al conducir. Y según quién esté hablando y cómo sea la historia, a un nivel medio de inglés yo creo que se puede entender al menos el contexto de casi todo. Si estamos hablando de niveles muy bajos de inglés pues no sé, es que también vivimos en el 2026, hay que entender que los de 60 años o más no hablen o lo entiendan, pero con 40 y tantos o 50 tiempo se ha tenido y más aún con internet y demás. Que no hace falta tampoco el B1 o como se llame. Yo creo que siendo jugadores de hace décadas weapon, coins, mission, car, die, hit, blood y demás se entienden no? Pues esto no es tampoco muchísimo más, la base base mínima salvo raras excepciones la tenemos casi todos los que vamos a darle a este juego. Desde los que tienen 16 hasta los que tienen 50 y tantos.

No le daría tanta importancia a ese asunto y más en este juego que tendrá español por un tubo. No queremos que la gente se adapte a las cosas y costumbres de los lugares a los que va? Pues lo que hay allí es esto, no es otra cosa. Si se desarrollara en España y fuera un GTA Madrid o GTA Barcelona no nos gustaría que doblaran al inglés allí a Antonio Mendizábal y Macarena Segura, por ejemplo. Pero no por nada, porque entre ellos en su idioma original se dirían frases hechas, refranes, cosas muy propias y muy de autor y del sitio, como es esto allí, y no tendría sentido traducirlo. Y porque en su historia pueden conocer a Jessica no se qué con la que hablen en inglés. Es el argumento el que al final marca también esa pauta. Los traduces al inglés al exportar el juego? Y a la que habla inglés que hable en español? En Madrid?

Un Metal Gear lo puedes doblar. Un Tomb Raider lo puedes doblar. Incluso tanto que se dice un Cyberpunk lo puedes doblar (y doblado está). Y Red Dead Redemption 2 podía haberse doblado. Pero esto no. Argumentalmente, creativamente y a nivel calidad no tiene sentido.
Nosperratu escribió:
DBSZ escribió:
sutalu escribió:Pues ahora saco yo otro tema xD

El código, ¿será algo cutre, en plan un trozo de papel blanco, con el código? (No tan cutre como el ejemplo, pero para hacernos una idea)

¿O será un papel todo molón, con diseño, reversible, con un artwork por un lado, y por el otro el código, y el artwork más claro?

Imagen


Va a ser claramente un papel tipo postal con el artwork de los protagonistas y detrás en blanco con el código.

Es así en muchos juegos con DLC incluido.

Nosperratu escribió:Yo no paro de leer lloros sobre los que queréis tener razón con lo del doblaje y cansa ya el mismo temita.

Por mucho que os quejéis aquí no va a cambiar.. no se quizá sería mejor escribirle quejas formales a Rockstar o abrir un change.org.. pero el tema del doblaje es cuestión de gustos, ni uno ni otro lleva la razón. Yo he escuchado doblajes profesionales españoles en escenas de RDR2 y GtaV y sinceramente me parecen lo mismo una y otra vez porque no contratan gente nueva.. que estaría bien que huberia opción para todos, sí.

Pero en mi opinión, si va a bajar la calidad del doblaje original para que los que lloráis por no estar doblado tengáis las mismas 4 voces de siempre en español, por mi que no lo doblen jamás.


Es que tenemos razón. Los que sois absurdos sois vosotros con el manido tema de sólo inglés.

¿Repercute en algo la calidad del doblaje que hayan más idiomas doblados? No.

¿Lo vas a jugar en el idioma que te salga de los cojones si es multi doblaje? Si.

Pues eso, así todos contentos. Es de lógica.



Vale tio [oki]

querer llevar la razón con un tema de gustos [facepalm]

Y ojo que yo no he dicho nada de "esencia" que tanto repiten por aquí.. he hablado del casting . Ahora ponte La que se avecina portguesa con los mismos guiones y dime si es lo mismo.

Lo que hay que leer madre mia


Y dale, que yo no le resto mérito al doblaje original y ya se que no es lo mismo. Lo que digo es que es de absurdo y cerrado de mente pedir que no lo doblen a otros idiomas.

Lo mismo que en las películas debería ser para todos los videojuegos. Si lo quieres jugar en inglés te lo pones en inglés y si yo quiero jugarlo con voces en castellano me lo pongo en castellano para no estar leyendo. Como si ahora el doblaje en castellano fuera una mierda si son dobladores profesionales.

Que es tontería hablar del doblaje en juegos de Rockstar ya se sabe pero yo no fui quien sacó el tema de apoyar el no doblaje porque se pierde la esencia. 😱
coño, Raul Bautista es el bisnieto de Arthur Morgan. Es clavado XD
5633 respuestas
1109, 110, 111, 112, 113