Que va que va jaja. Yo pa mi que debía ser una devolución de un "cambiazo".
No obstante lo he vuelto a comprar ahora, y devolveré el que tengo en casa. Y bueno, si vuelve a llegar otra unidad japo, pos será que lo tienen mal listado. Pero diría casi, convencido eso, que viene de un cambiazo de algún cliente.
Mil gracias por responder a mi duda!! Ya contaré el jueves en que termina esto.
Pues eso sería raro porque imagino que Amazon debe regirse por los códigos de barras para su stock de productos, así que si alguien devolviera una edición japonesa imagino que al leer el código de barras les saldría como un producto distinto y no podrían ubicarlo. Pero vamos, que hablo sin saberlo, a ver si tienes suerte y te llega el europeo. EDIT: Si miras en las opiniones del enlace de Amazon, en la parte de abajo, sale una opinión de un alemán con una foto del producto de hace menos de dos meses, y es la edición europea.
Pues por si le sirve a alguien recibida la segunda unidad de Doki Doki, esta vez la edición europea de la que me hablabas.
Ahora si estoy 100% convencido de que la primera unidad venía de algún cambiazo que le metieron a amazon.
Pues es bien posible que sea eso, sí, por extraño que parezca por el tema de los códigos de barras. Y no me sorprendería que Amazon la vuelva a poner en stock y se repita la jugada con otro comprador . En fin, me alegro de que al menos la cosa haya acabado bien para tí.
Sigo con The Hundred Line, acercándome a tener ya 50 finales, y he comprado para luego Slay The Princess para Switch por menos de 9 euritos en Sudáfrica.
Lo probé en su día en la Steam Deck y me gustó lo poco que vi, así que a ver qué tal.
«Arte para celebrar los 10 años de The House in Fata Morgana»
«Ilustración conmemorativa por el lanzamiento de Iwakura Aria en occidente, por Nakata Fumi»
__
__
EDIT. Seguramente se pueda importar fácilmente la traducción de Witch on the Holy Night de PC a Switch (mágica), he estado mirando los archivos de Switch y ahí están descomprimimos cuando en PC no lo están (estuve mirando pero se escapa a mis conocimientos –son .hfa– xD). Y la de Corpse Party, pues por lo probado no sería simplemente sustituir los archivos de PC a la de Switch, se corrompe, así que tocaría ir tocando los archivos de la versión en sí.
Así que nada, pasando...
EDIT2. Son cadenas diferentes en Mahoyo/WotHN... habría que trabajar como con codo con los creadores de la traducción al español. Nah, el que quiera español en Switch, para eso mejor que se espere a ver la película de UFOTABLE que lo tendrá antes
davidDVD
Novelas visuales
31.734 mensajes desde abr 2008 en Muv-Luv Verse
Editado 2 veces. Última: 1/09/2025 - 13:52:36 por davidDVD.
Ticko escribió:Entiendo que la versión en físico asiática también s actualizará al castellano?
Esto es de fans para fans... no hay nada (ni habrá) oficial.
PD.
Está basada en la versión japonesa, no se necesita nada, instalas eso en tu máquina capaz de hacer magia y ya se ejecuta... (es raro, el archivo este son unos 3 GB cuando el juego oficial son 23 GB).