davidDVD escribió:Añadir de paso que si bien los remasters de Ever17/Never7 no están censurados, la traducción aparentemente no estaría a la altura,No había nada que censurar, así que no, y la traducción no es muy buena. Sería mejor que encontraras la versión original y consiguieras el parche de mejora Himmel Edition en lugar de comprar este lanzamiento. Lo mismo para Never7, consigue la versión original y el parche Eternal Edition.
La comunidad por delante de las compañías, pues no sería nada raro.
pebol escribió:No van a sacar en físico el nuevo Somnium files para Switch 1?
TeTSuYa escribió:pebol escribió:No van a sacar en físico el nuevo Somnium files para Switch 1?
Lo tienes disponible para reservar, por ejemplo, en Amazon, me imagino que también lo estará en otras tiendas.
📣Anuncio
¡Se ha decidido el lanzamiento de "Mystery no Arukikata" en las regiones de Europa, América y Australia!
¡El tráiler teaser se estrenará en el "Anime Expo", uno de los eventos de anime más grandes de Norteamérica! El título será "Path of Mystery: A Brush with Death", ¡y está previsto su lanzamiento para la primavera de 2026!
Actualmente, mientras se desarrolla la secuela, todo el equipo está muy contento de que se pueda disfrutar de "Mystery no Arukikata" también en regiones fuera de Japón.
La fecha de lanzamiento de Project Code M está por anunciarse.
-------------------------------------------
Nos emociona anunciar Project Code M, un juego de misterio actualmente en desarrollo donde buscas la verdad tras una serie de asesinatos desde las perspectivas tanto del asesino como del investigador. La historia tiene lugar en el Tokio actual, centrándose en el área de Shitamachi como Asakusa y Yoshiwara, e involucra el submundo criminal de Japón. Como asesino, tienes múltiples rondas para jugar, y puedes usar todos los métodos a tu disposición para crear el crimen perfecto. Como investigador, descubre la verdad buscando pistas e interrogando a testigos. ¡Más detalles próximamente!
¡Revelamos un nuevo tráiler de Project Code M en la Anime Expo 2025! Este próximo juego de aventura y misterio está siendo desarrollado por NOVECT, los creadores de The House in Fata Morgana.
¡También nos emociona anunciar que Aksys Games se encargará del lanzamiento en consolas para Norteamérica! ¡Esto significa que viene una localización al inglés de alta calidad!
Nota: "Project Code M" es un título provisional. Más detalles sobre la versión de PC y el soporte para otros idiomas se compartirán en el futuro.
¡Permaneced atentos para más actualizaciones!
wooh2323 escribió:Hola!! He estado leyendo muchos post de este hilo pero hay tanta información que me gustaría preguntaros directamente.
Me gustaría mucho empezar una visual novel y mis favoritas son , de lejos: 13 sentinels, DANGARONPA, ace attorney..
Algo bueno del estilo que le esté perdiendo ??
Gracias
Includes English language support.
¡Por fin se ha anunciado! Me enorgullece decir que me encargué personalmente de la traducción al inglés de LoveR Kiss, adaptando su guión de ~750.000 caracteres japoneses para asegurar que los jugadores obtengan una experiencia auténtica y fiel.
CorrinDeNohr escribió:
The House in Fata Morgana recibirá una traducción oficial al español, y se ha anunciado de la forma mas random posible, el creador del juego se ha ido a cenar oden con el que traducirá el juego al español para celebrar que han llegado a un acuerdo para traducir el juego y firmado el contrato, ajajaja
La verdad, no se muy bien de que va el juego pero sabía de su existencia, cuando salga la traducción, quizá le doy una oportunidad.
CorrinDeNohr escribió:
The House in Fata Morgana recibirá una traducción oficial al español, y se ha anunciado de la forma mas random posible, el creador del juego se ha ido a cenar oden con el que traducirá el juego al español para celebrar que han llegado a un acuerdo para traducir el juego y firmado el contrato, ajajaja
La verdad, no se muy bien de que va el juego pero sabía de su existencia, cuando salga la traducción, quizá le doy una oportunidad.
obelisco99 escribió:CorrinDeNohr escribió:
The House in Fata Morgana recibirá una traducción oficial al español, y se ha anunciado de la forma mas random posible, el creador del juego se ha ido a cenar oden con el que traducirá el juego al español para celebrar que han llegado a un acuerdo para traducir el juego y firmado el contrato, ajajaja
La verdad, no se muy bien de que va el juego pero sabía de su existencia, cuando salga la traducción, quizá le doy una oportunidad.
Que gran noticia! Pues igual esto conlleva un lanzamiento en nuestro territorio, ojalá!

pebol escribió:No van a sacar en físico el nuevo Somnium files para Switch 1?
pebol escribió:TeTSuYa escribió:pebol escribió:No van a sacar en físico el nuevo Somnium files para Switch 1?
Lo tienes disponible para reservar, por ejemplo, en Amazon, me imagino que también lo estará en otras tiendas.
En Amazon no parece que sea versión de aquí de España, y en otras tiendas no lo he visto la verdad.
g77 escribió:Vengo a recomendar una Visual Novel que seguramente casi nadie conoce y me está dejando muy sorprendido:
Se trata de una historia detectivesca de resolución de crímenes ambientada en un Londres ficticio alternativo, donde existen personas con poderes especiales a los que se denominan "staffers". La jugabilidad es similar a los "Phoenix Wright", pero en este caso todo se lleva a cabo usando documentos en los que señalar las contradicciones y cosas así. Son cinco capítulos, voy por el quinto ya y me está pareciendo una maravilla.
La versión de Switch se trata de una versión "extendida" respecto a la versión de PC: tiene doblaje de voz (sólo en japonés) e incluye como extras los dos capítulos adicionales que se venden por separado en PC y el juego extra "Staffer Reborn". Vamos, toda la "saga" viene incluida. Se puede encontrar en edición digital y en edición física, ésta última sólo salió en japón y china, pero ambas incluyen idioma inglés. También salió en una edición especial que incluye varios extras físicos.
Dridrini escribió:pebol escribió:No van a sacar en físico el nuevo Somnium files para Switch 1?
Lo pedí en Amazon, que en teoría la mejor versión era el cartucho de Switch 1 jugado en Switch 2. No solo no me llegó el viernes sino que no sale ni enviado. Parece que hay pocas copias.
Lo he cancelado y he pillado la versión digital sudafricana para Switch 2. A ver si lo comienzo la semana que viene.
Ya caerá el físico de Switch 1 cuando baje de precio y sea fácil de encontrar, que al no ser del propio Uchikoshi tampoco me mata no conseguirlo físico.
rrb32 escribió:g77 escribió:Vengo a recomendar una Visual Novel que seguramente casi nadie conoce y me está dejando muy sorprendido:
Se trata de una historia detectivesca de resolución de crímenes ambientada en un Londres ficticio alternativo, donde existen personas con poderes especiales a los que se denominan "staffers". La jugabilidad es similar a los "Phoenix Wright", pero en este caso todo se lleva a cabo usando documentos en los que señalar las contradicciones y cosas así. Son cinco capítulos, voy por el quinto ya y me está pareciendo una maravilla.
La versión de Switch se trata de una versión "extendida" respecto a la versión de PC: tiene doblaje de voz (sólo en japonés) e incluye como extras los dos capítulos adicionales que se venden por separado en PC y el juego extra "Staffer Reborn". Vamos, toda la "saga" viene incluida. Se puede encontrar en edición digital y en edición física, ésta última sólo salió en japón y china, pero ambas incluyen idioma inglés. También salió en una edición especial que incluye varios extras físicos.
Pues me la he pillado, justo ahora que está en descuento en la e-shop.
Gracias por la recomendación!
, pues nada, me alegro mucho, ya dirás qué te parece cuando lo juegues. Yo me compré la edición física estándar china en Play-Asia, que ahora está agotadísima en todos sitios, igual que la edición especial. La que aun se puede conseguir sin problemas es la edición japonesa. Kelsen escribió:Que pena tanta novela visual que no tiene subtítulos en nuestro idioma (tengo 44 años, abogado, por profesión nunca estudie ingles y no me manden a hacerlo a esta edad, jajaja). Tanto avance en IA y aún no existe automatización de subtítulos, seria ideal en juegos como estos.
Trentito escribió:Kelsen escribió:Que pena tanta novela visual que no tiene subtítulos en nuestro idioma (tengo 44 años, abogado, por profesión nunca estudie ingles y no me manden a hacerlo a esta edad, jajaja). Tanto avance en IA y aún no existe automatización de subtítulos, seria ideal en juegos como estos.
Existir existe, así se han traducido juegos por la comunidad. A nivel profesional no está bien visto por qué daría lugar a despidos.
davidDVD escribió:En consola el nicho de juegos traducidos se hace más nicho... yo buscaría un PC (tradicional, Steam Deck, ...).
Donde ahora va a salir la de Steins;Gate de Steam (de la mano de Tradusquare), están todos los Danganronpa traducidos, etc. Además de que en PC se puede colocar traductores automáticos (obviamente con lo que ello conlleva pero que si no entiendes ni papa de inglés, pues te salvan).
PD. Yo tampoco se ingles perfectamente, me defiendo... y el último que me pasé que está únicamente en inglés (Witch on the Holy Night; juegazo, a ver si empiezo Tsukihime) lo entendí al 85%, y lo que no lo miraba con el móvil
g77 escribió:rrb32 escribió:g77 escribió:Vengo a recomendar una Visual Novel que seguramente casi nadie conoce y me está dejando muy sorprendido:
Se trata de una historia detectivesca de resolución de crímenes ambientada en un Londres ficticio alternativo, donde existen personas con poderes especiales a los que se denominan "staffers". La jugabilidad es similar a los "Phoenix Wright", pero en este caso todo se lleva a cabo usando documentos en los que señalar las contradicciones y cosas así. Son cinco capítulos, voy por el quinto ya y me está pareciendo una maravilla.
La versión de Switch se trata de una versión "extendida" respecto a la versión de PC: tiene doblaje de voz (sólo en japonés) e incluye como extras los dos capítulos adicionales que se venden por separado en PC y el juego extra "Staffer Reborn". Vamos, toda la "saga" viene incluida. Se puede encontrar en edición digital y en edición física, ésta última sólo salió en japón y china, pero ambas incluyen idioma inglés. También salió en una edición especial que incluye varios extras físicos.
Pues me la he pillado, justo ahora que está en descuento en la e-shop.
Gracias por la recomendación!
Anda, no sabía que estaba de oferta ahora en la eShop, pues nada, me alegro mucho, ya dirás qué te parece cuando lo juegues. Yo me compré la edición física estándar china en Play-Asia, que ahora está agotadísima en todos sitios, igual que la edición especial. La que aun se puede conseguir sin problemas es la edición japonesa.
. Y aun me quedan los dos episodios adicionales y el juego secuela "Staffer Reborn"
. Dridrini escribió:Sé que no es Visual Novel pura propiamente dicha, tampoco lo pondría en otro género (quizá en Aventura Gráfica) pero he estado jugando estos días a Corpse Party, el primero, en Switch y me está encantando.
Muchos finales, una historia que engancha y super bien contada y muchísimo mal rollo. Creo que es de los juegos más desagradables que he leído nunca (el sonido hace mucho también).
Lo tenéis de oferta ahora a su mínimo y en Japón incluso más bajo (1000 yen, unos 6 euros) y aunque las dos versiones incluyen Inglés y Japonés como sus únicos idiomas, la única diferencia es que en el japo tienes ese idioma por defecto (obviamente se puede cambiar) y el icono y nombre que aparecen en la Switch están en japonés también.
Pero el contenido y los idiomas son iguales. Llevo 4 capítulos y me está encantando cosa mala.
En Europa solo están este y Blood Drive mientras que en Japón están los 4 existentes, todos con inglés y japonés, pero ya me ha dicho una amiga que solo merece la pena el primero.
Ambientada medio año después del final de la Quinta Guerra del Santo Grial, la clásica novela visual Fate/hollow ataraxia llega remasterizada a Nintendo Switch™. Basándose en la versión de 2014, esta remasterización incluye por primera vez localizaciones en inglés y chino simplificado, además de imágenes de full HD.
Elige tu propia aventura en variados escenarios que se desarrollan día y noche en la ciudad de Fuyuki al buscar las verdades ocultas tras la Guerra del Santo Grial. A medida que avances en la historia, también desbloquearás una colección de minijuegos llenos de contenido.
Pasa tus días con personajes conocidos y explora el mundo de Fate, luchando por sobrevivir a una nueva Guerra del Santo Grial.
HISTORIA
Ha pasado medio año desde que Shirou Emiya ganó la Quinta Guerra del Santo Grial. Tras el conflicto, Shirou y sus amigos se están adaptando a la vida cotidiana y pacífica de nuevo. Mientras tanto, en una mansión desolada a las afueras de Fuyuki, un mago despierta: Bazett Fraga McRemitz, Ejecutora de la Designación de Sellos de la Asociación de Magos... y antigua maestra en la Guerra del Santo Grial.
"Vamos, continuemos la Guerra del Santo Grial, Bazett Fraga McRemitz. Todo para que esta vez podamos encontrar tu deseo", le dice una sombra con sorna. Su nombre es Avenger, Sirviente de octava clase que nunca existió en la Quinta Guerra del Santo Grial. Su insólito encuentro indica que la batalla está lejos de terminar.
Shirou Emiya, aspirante a héroe de la justicia, vuelve a pisar el escenario de la Guerra del Santo Grial. ¿Qué destino le espera más allá de estos cuatro días decisivos?
「Fate/hollow ataraxia REMASTERED」
¡A la venta el 7 de agosto de 2025 (jueves)!
Vuelve a vivir los cuatro días del destino...
Plataformas: Steam® • Nintendo Switch™
※Esta obra se venderá solo en versión descargable.
※Esta obra está basada en el software para PlayStation Vita "Fate/hollow ataraxia" lanzado en 2014, con la pantalla del juego rediseñada a 16:9 y remasterizada en HD, siendo un título compatible con inglés y chino simplificado.
Minijuegos incluidos:
▪︎ Jump! Tiger & Shorts Hanafuda Travel Journal EX (Excellion)
▪︎ Rise! Operation Super Space-Time Tiger & Shorts Hanafuda
▪︎ Jump! Super Space-Time Tiger & Shorts Hanafuda Travel Journal EX (Excellion)
▪︎ Tempest Illya’s Castle ~Assault! Einzbern~
▪︎ Better Fortune Tohsaka Shrine
*Capsule Servant no está incluido en este lanzamiento.
rukario23 escribió:Estoy jugando a Higurashi, que si no me equivoco esta edición trae todo, creo que iré turnando entre capítulo de Higurashi y algún juego corto entre medias para no llegar a tener sobresaturación.
hamal escribió:rukario23 escribió:Estoy jugando a Higurashi, que si no me equivoco esta edición trae todo, creo que iré turnando entre capítulo de Higurashi y algún juego corto entre medias para no llegar a tener sobresaturación.
En que plataforma? Físico digital?
Le tengo ganas , pero por otro lado no se….
Te está gustando?
rukario23 escribió:hamal escribió:rukario23 escribió:Estoy jugando a Higurashi, que si no me equivoco esta edición trae todo, creo que iré turnando entre capítulo de Higurashi y algún juego corto entre medias para no llegar a tener sobresaturación.
En que plataforma? Físico digital?
Le tengo ganas , pero por otro lado no se….
Te está gustando?
En físico la conseguí.
Me está gustando mucho, me viene genial para los trayectos en tren de cada día.
Eso sí, cada episodio creo que son cerca de unas 12 o 15 horas, así que algo pondré entre medias.
También a ver si pueden adaptar la traducción al inglés/español de Tokimeki Memorial forever with you Emotional de PlayStation 1 a Switch (todos están únicamente en japonés); aunque se hace imprescindible de un PC al usar DeepL debido a la codificación/traducción al vuelo; lo estuve probando en su versión PlayStation y sorprende aunque algunas partes -las de secuencias automáticas- se hace muy difícil porque el texto cambia y está 1~2 seg para frases algo extensas (pero entre eso y leerlo en japonés...)
EDIT. Acalarar que la traducción la están revisando a mano y adaptando/solucionando los errores... y que de momento es una beta... cuando el texto se pone amarillo es cuando tira de DeepL, cuando es blanco es texto revisado y no hace uso de lo anterior.
eingelus escribió:@davidDVD Pero el Fate va a salir fisico? traería Ingles?
Borj0 escribió:Buenas.
No se si, será el hilo adecuado..
Pille en Amazon "Doki Doki Literature Club Plus!" y no me fije (tampoco en Amazon decía nada), es una edición japonesa...
Alguien más lo ha pillado así? Incluye castellano? Por algún casual la edición japonesa es la unica en físico?
Borj0 escribió:@g77
Que va que va jaja. Yo pa mi que debía ser una devolución de un "cambiazo".
No obstante lo he vuelto a comprar ahora, y devolveré el que tengo en casa. Y bueno, si vuelve a llegar otra unidad japo, pos será que lo tienen mal listado. Pero diría casi, convencido eso, que viene de un cambiazo de algún cliente.
Mil gracias por responder a mi duda!! Ya contaré el jueves en que termina esto.
g77 escribió:Borj0 escribió:@g77
Que va que va jaja. Yo pa mi que debía ser una devolución de un "cambiazo".
No obstante lo he vuelto a comprar ahora, y devolveré el que tengo en casa. Y bueno, si vuelve a llegar otra unidad japo, pos será que lo tienen mal listado. Pero diría casi, convencido eso, que viene de un cambiazo de algún cliente.
Mil gracias por responder a mi duda!! Ya contaré el jueves en que termina esto.
Pues eso sería raro porque imagino que Amazon debe regirse por los códigos de barras para su stock de productos, así que si alguien devolviera una edición japonesa imagino que al leer el código de barras les saldría como un producto distinto y no podrían ubicarlo. Pero vamos, que hablo sin saberlo, a ver si tienes suerte y te llega el europeo.
EDIT: Si miras en las opiniones del enlace de Amazon, en la parte de abajo, sale una opinión de un alemán con una foto del producto de hace menos de dos meses, y es la edición europea.