He recibido una carta de Hacienda... en catalán

1, 2, 3, 4
Tredi escribió:Valenciano-catalan? :-?

El catalán es una lengua, el valenciano un dialecto suyo, no confundamos cosas.

Yamal85 estas sacando cosas que no vienen a cuento, luego nos quejamos de los nacionalistas, pero es que con gente como tu pues como que se vuelve vomitivo ese españolismo...


que poco sabes... informate antes (leete los 2 articulos de la primera letra a la ultima, si no no lo entenderas)
http://www.ua.es/dossierprensa/2004/12/31/4.html
http://www.elmundo.es/elmundo/2004/11/05/espana/1099669518.html

Cataluña ------>Catalan INCORRECTO
Yugoslavia ---> Yugoslavo INCORRECTO
Serbia --------> Serbio INCORRECTO
Cataluña ----->Valenciano/Catalan CORRECTO
Serbia------> Serbo/Croata CORRECTO
Croacia -----> Serbo/Croata CORRECTO
Valencia -----> Valenciano/Catalan CORRECTO

pd: esto es lo que hay... espero que todos rectifiquemos
Yamal85 escribió:p.ejm tarda(c) vesprada(v), somi(c) anem(v), nuvies(c) novies(v), nen(c) tete(v)... ).


Vesprada se parece bastante a vespre (c) que significa tarda/nit , aunque se por la parte de familia de mi mujer que es de Vila Joiosa que no es lo mismo.

Somi? Te refieres a som-hi (con el pronombre)?

anem también es catalán, del verbo anar i más común su uso que el pà amb tomàquet :P
Daedin escribió:
Vesprada se parece bastante a vespre (c) que significa tarda/nit , aunque se por la parte de familia de mi mujer que es de Vila Joiosa que no es lo mismo.

Somi? Te refieres a som-hi (con el pronombre)?

anem también es catalán, del verbo anar i más común su uso que el pà amb tomàquet :P


ya lo se nano.. por eso lo e puesto...palabras q existen en nuestro lexico... pero qno se utilizan en un sitio y en otro si... y lo de som-hi... no lo decimos en valencia...decimos anem... es algo dificil de explicar.... pero ai e puesto palabras q mas o menos se usan o no se usan.. o cambian su significado al que se refieren...
No le doy mucha importancia a esos usos.. puesto que comparto la misma opion que esos articulos en los que lo explica mejor que yo... basicamente es lo mismo pero se debe denominar con un nombre igualitario en los dos sitios pq llamarlo catalan en valencia no es entendible como al reves tb no se entiende
A ver Yamal, este va a ser mi primer y ultimo post que hable de este tema, asi que sere conciso. El catalan, lengua originada en la zona Este de los Pirineos, tanto al Norte como al Sur de estos. El catalán se comenzó a hablar hasta que llegó a ser considerada lengua oficial de esa zona.
Rondaba el año 1500. Los Reyes Catolicos deciden expulsar a los Arabes de España. Valencia, ciudad llena de arabes, se vacia completamente. Decision:Repoblar esta zona con gente, minoritariamente, del Pais Vasco, Aragon, y mayormente, de Cataluña y sur de Francia. Asi, comienza ha hablarse en Valencia este idioma, el cual sufre diferentes variaciones hasta convertirse en lo que es hoy en dia, un dialecto del catalan.
Segundo tema. No es valenciano-catalan. A esta lengua se le denomina catalan por su origen historico, y no por otra razon. Es igual que el Castellano. Te pondre un ejemplo a ver si asi lo entiendes mejor. Seguramente tu diras, "eh, que yo no hablo catalan, que yo hablo valenciano, (o valenciano-catalan, como quieras). Eso es la misma idiotez que si ahora un granadino dice, "eh, que yo no hablo castellano, yo hablo granadino, (o granadino-castellano). Se dice castellano simplemente por su origen historico, es decir, en España existian tres dialectos(normas) del Castellano: El Septentrional, el Toledano, y el Meridional. En un momento dado, Alfonso X el Sabio, impuso la norma Toledana, es decir la Castellana. Por tanto ahora se llama Castellano. Repito, cuestion historica.
Asi pues, existe una lengua comun, con sus diferentes variaciones oriental y occdental, y sus diferentes dialectos, apitxat, subsucronic, salat, alguerà..... Por esta razon, es incorrecto decir Valenciano-Catalan.
P.D. Los argentinos hablan castellano, no argentino.
P.D.2. Soy de Valencia..
Det_W.Somerset escribió:Y es más, quien diga que el andaluz es español mal hablado, le reto personalmente a ver si escribe mejor en español (o en inglés) que yo.
Suscribo, aunque restrinjo el reto al español.

kojima escribió:Estuve viviendo un verano con unas sevillanas en el reino unido, y ni qué decir tiene k vine hablando más sevillano k inglés. "el " tele, "el " frigo, "el" radio, Ustedes, babuchas, chaleco.. jeje
Vamos a no confundir. Soy andaluza de nosécuántas generaciones, mitad occidental, mitad oriental, y probablemente use palabras que no sean frecuentes en otras zonas, pero yo no hablo así.

El uso de ustedes por vosotros jamás, repito, jamás lo he utilizado.

Ni digo el tele o el radio (el frigo sí), ni "lah andalias" ni nada parecido.

Ya se ha dicho por aquí, el andaluz culto tiene la misma gramática que el español, y a la hora de escribirlo no hay diferencia. Yo por ejemplo escribo tal como hablo, y os puedo asegurar que hablo en andaluz.

Desgraciadamente es fácil fijarse en peculiaridades llamativas, y si son errores, evidentemente serán muy llamativos. Pero cuando escuchéis andaluces cultos hablando, haced el favor de prestar atención: veréis como no le pegan patadas al libro de gramática. Sólo se emplean palabras, expresiones y rasgos de pronunciación diferentes.

Si además os parece que sólo hay un acento andaluz, paraos a comparar el acento de un sevillano con el de un granaíno o el de un cordobés. Aquí hay diferencias en cuanto te sales de una capital y te vas a un pueblo, imaginad cómo cambia cuando te mueves de una provincia a otra. Se puede distinguir al sevillano del cordobés perfectamente aunque estamos separados por una hora por carretera. Pedidle a un sevillano y a un cordobés que pronuncien "¿Qué hora es?", ya me diréis si hay diferencia.

Hay quien cree que ceceamos, cuando por ejemplo donde yo vivo el ceceo prácticamente no se oye. Andalucía es muy grande.

En fin, que si pensáis que hablamos como lo que nos venden en la tele, es que no os habéis parado a observar. Y es una pena, porque el andaluz culto es muy bonito.

Pero claro, es mucho más televisivo el andaluz cutre. Allá el que se quiera tragar lo que le echan.
LadyStarlight escribió:En fin, que si pensáis que hablamos como lo que nos venden en la tele, es que no os habéis parado a observar. Y es una pena, porque el andaluz culto es muy bonito.

Pero claro, es mucho más televisivo el andaluz cutre. Allá el que se quiera tragar lo que le echan.


Totalmente de acuerdo, esto si es una respuesta que lleva toda la razon.
Yo soy de Jerez, y el acento que tenemos es diferente al Sevillano, y ni te cuento ya al de Jaen.

Ni tampoco uso eso de "ustedes", y puedo decir que JAMAS en mi vida he oido brutalidades como "el tele" "la amoto" y cosas asi, al menos no de personas cara a cara, y digo esto habiendo viajado a cada provincia de mi comunidad autonoma.
wingilot escribió: ¿eso no lo diras por mi no? porque si es asi es que no te has leido bien el mensaje. No he dicho que seais anlfabetos. Sino que habia mucho analfabetismo hace tiempo cuando mi abuelo vivia por alli, incluso cuando mi padre vivia por alli. Ahora no hay mas de lo que pueda haber en cualquier otro sitio. Incluso tengo un amigo que se fue a hacer la carrera por alli porque pensaba que seria mas facil y se flipo del altisimo nivel que habia. Vamos que no consiguio aprobar ni una sola asignatura de primero XD


Sin animo de ofender pero tu amigo tiene que ser tonto del culo, porque vamos...

Hay un tema que me hace gracia y es que la gente siempre dice "en Andalucia hay mas...".... Joder, pero la gente es que no ve el tamaño de Andalucia? En comparacion con muchas comunidades es gigante, normal que haya "mas...".

Tambien hay una cosa que no entiende la gente y es la diferencia del acento con lo que es un analfabeto. Por poner un ejemplo, Carlos Herrera (ha sido el primero que se me ha venido a la cabeza) tiene acento andaluz pero habla bien y los canis, los tipicos personajes andaluces que salen en television y eso son analfabetos que no saben hablar y a ello le sumamos el acento andaluz.
Sin animo de ofender pero tu amigo tiene que ser tonto del culo, porque vamos...
Si, un poco si XD
Lady escribió:Vamos a no confundir. Soy andaluza de nosécuántas generaciones, mitad occidental, mitad oriental, y probablemente use palabras que no sean frecuentes en otras zonas, pero yo no hablo así.

No no, si a confundir nada, k ya he dicho k iban sin acritud. Las chicas éstas en cuestión eran tb de nosecuantas generaciones, y estaban allí perfeccionando el inglés para currar fuera de su segunda carrera , si lo dices por si eran unas pueblerinas...

Que menos "chaleco" k seguro k tú no lo dices, k ellas se referían a todo lo k llevases en el torso ( camiseta, camisa, sudadera, etc) y "babuchas", k no hace falta k te diga lo k son tampoco, las demás no me parecen incorrectas en absoluto.
El tele, de el televisor
El radio, de el radiocassete
etc
Como me vienen ahora lo de "finca" k ellas entendían la acepción de propiedad de terreno etc, de lo k nosotros llamamos por ese nombre al "edificio" o "bloke" de viviendas, y muchas paridas más, que también me viene por ejemplo palabras k sueltan los madriles k me son extrañas, y no por ello las saco a colación al hilo para reirme, como creo k has entendido tú, aún avisando de k iba sin acritud.


Saludos y buenas noches.
[beer]
Nada , ya me he comido dos niños , ya he desayunado, por donde ibamos....a sii el tema de la lengua.

Aqui lo que hay es mucha Catalonafobia, es la realidad, pero ya estoy acostumbrado, en general en Catalunya , ya estamos acostumbrados.

Es normal, lo entiendo y lo asumo, asumo esa Catalanofobia, esa intolerancia a nuestra lengua a nuestra cultura (que no estan diferente, pero es nuestra).

Lo que no entiendo, es que me insulteis , que insulteis a Catalunya que insulteis mi 2ª Lengua (Si , 2ª , aunque no lo creais es la 2ª lengua mas usada despues del castellano) y que luego vengais con ese tono de hipocresia y encima me llameis que si troll, que si prepotente..en fin.

Prepotente por defender lo que es mio, por no querer regalar lo que es mio a alguien que me insulta....

Mira lo de la carta es una puta chorrada, pero cada dia se os ve mas el plumero. España no se va a fracturar, ya esta rota, la rompeis vosotros con vuestra CATALANOFOBIA..

Da igual os guste o no, tarde o temprano se acabaran los insultos y acabareis copiando nuestra forma de vida y volvereis a tenernos de ejemplo.

Por que os guste o no , todavia podemos serviros de ejemplo praticamente para todo.

He dit.
Kojimasex escribió:No no, si a confundir nada, k ya he dicho k iban sin acritud. Las chicas éstas en cuestión eran tb de nosecuantas generaciones, y estaban allí perfeccionando el inglés para currar fuera de su segunda carrera , si lo dices por si eran unas pueblerinas...

Pueblerinas no (aunque en todo caso deberías decir faltas de cultura o de estudios), pero que no sabían o no querían hablar español correctamente, sí. El uso del ustedes en lugar de vosotros es una costumbre que no todos tenemos. Porque precisamente eso es un error gramatical. Otra cosa es que probablemente ellas sepan que no es correcto pero aun así mantengan la costumbre, consciente o inconscientemente.


Kojimasex escribió:Que menos "chaleco" k seguro k tú no lo dices, k ellas se referían a todo lo k llevases en el torso ( camiseta, camisa, sudadera, etc) y "babuchas", k no hace falta k te diga lo k son tampoco, las demás no me parecen incorrectas en absoluto.

Cierto, en Andalucía deja de tener sentido el dicho "eres más corto que la manga de un chaleco" porque efectivamente aquí los chalecos muchas veces son de manga larga. Que usamos palabras o acepciones que no son comunes en otros sitios no te lo voy a discutir, porque en eso estamos de acuerdo.


Kojimasex escribió:El tele, de el televisor
El radio, de el radiocassete
etc

Bueno, a ver, que me he puesto a investigar y en esto cada uno de los dos tenemos parte de razón.

El tele no se debería decir, porque es la forma corta de televisión, y por lo tanto es femenino. Que la gente lo use como forma corta para televisor, es posible, pero por ejemplo oirás a gente diciendo que "el tele dijo ayer que..." o "lo he visto en el tele", cuando en mi opinión (ojo, es mi opinión) sería más correcto hablar de televisión y por tanto hablar de la tele. Sin embargo, a la hora de decir "enciende el tele" pues sí, aunque la RAE no lo admita, no me parece un error.

Sin embargo, radio está aceptada como forma corta de radiodifusión (femenino) o radiorreceptor, por lo tanto aquí sí que valen las dos formas. Aunque lo vuelvo a decir, no me parece correcto hablar de algo que han dicho en el radio, mientras que sí puedes pedirle a alguien que encienda el radio.

Resumiendo, que el tele y el radio son expresiones que pueden ser correctas en determinados contextos, lo que pasa es que al extenderlas a otros, donde también es frecuente que se utilicen, dejan de serlo.


Kojimasex escribió: y no por ello las saco a colación al hilo para reirme, como creo k has entendido tú, aún avisando de k iba sin acritud.

Yo no he pensado que lo hayas dicho para reírte, ni mucho menos. Lo que digo es que hay que distinguir los errores de las peculiaridades y no confundir ambas cosas.

Por ejemplo, el laísmo es algo que en Andalucía no se da, y sin embargo en otras zonas de España es frecuente. Pero eso no es una característica, es un error, puesto que cambiar la por le o viceversa supone un cambio de función entre objeto directo e indirecto, y eso es incorrecto.

Así que si yo digo que la gente de tal sitio es laísta, el que sea de ese sitio y sepa utilizar cada pronombre en su sitio me dirá que son laístas los que no saben hablar bien.

No sé si se me entiende lo que quiero decir. En cualquier caso, no te lo tomes como que me enfado o algo así, sólo quiero puntualizar que si conocéis andaluces que cometan ciertos errores a la hora de hablar no penséis que todos hablamos igual, porque lo vuelvo a repetir, Andalucía es muy grande.
manporrero escribió:
menudo "huevo" eres lo dice en tu firma [pos eso]
almenos tengo sentido del humor.

menudo malagueño facha y soso eres [bye]



Y tu menudo payaso tocapelotas estas hecho
Creo que podemos hablar del tema si que cierren el hilo no?
Por que eso es lo que tenemos en comun , aficiones, que nos gusta hablar...vamos.


Reconozco que no estoy de acuerdo con muchos , pero me gusta saber su opinion aunque me toque las narices..eso es lo mejor que tenemos esa libertad..por favor no la perdamos faltando a nadie.

Mantengamos el hilo sanete... [beer]
PussyLover escribió:
Trabajas para el Gencat y no te han exigido el nivel C de catalán que piden?

Dime donde está que me voy a chivar [bye]

Yo he trabajado para el Gencat y he hablado lo que me ha dado la gana ya fuese un funcionario o un político (estuve en una Consellería).

Que yo sepa las incidencias a no ser que haya sido una nueva exigencia de la Gene con los nuevos contratos (por imposición como no) no me lo creo ya que yo cuando estaba con la que llevaba antes el Gencat lo haciamos como nos daba la gana, catalán o castellano y llegar llegaban todas en castellano.

Te aseguro yo que llevo muchísimos años en Barcelona (y soy de aquí) y allá donde voy oigo catalán si, pero no el 80% como creo que dices, ogio más español que otra cosa, a las empresas que voy, bares, tiendas, etc...

Que te ha coincidido? Tal vez


A ver que ya lo dije antes, estoy en una empresa privada que trabaja para la generalitat, asi que yo no tengo ni idea de catalan y tiro de traductor online.

Luego, por supuesto que no creo q haya obligación de enviar las incidencias en catalan, pero supongo que el que las escribe, lo hará en la lengua que más le apetezca, pero curiosamente siempre es en catalan.

En cuanto a lo del 80%, pues no sé, habrá coincidido, o será que vosotros que estaís más acosturmbrados os daís menos cuenta, que a mi, que cuando escucho algo q no entiendo pues me choca más. El caso, es que yo doy mi opinión, basada en mi experiencia, el que no se la crea... me da igual. [fies]

Un saludo
GRIZOR escribió:asi que yo no tengo ni idea de catalan y tiro de traductor online.


¿Y no te ayudan tus colegas de curro? Aunque dicho sea de paso, con 4 meses aquí currando ya no buscarás demasiadas cosas ¿no?

El catalán tampoco es tan complicado a excepción de palabros del tipo:

festuc=pistacho
tàpera=alcaparra....

y algunas más que no se parecen en nada al castellano, pero el resto son similares.
:-)
Hombre, ellos están a lo suyo, no van a perder el tiempo traduciendome las cosas, pq si no ellos no trabajarian. Por otro lado, se entiende casi todo, aunque hay veces q no se entiende nada. Pero es mas facil copiar pegar y traducir. Y en cuanto a por llevar aqui 4 meses no quiere decir q haya aprendido mucho, algunas palabras si. Pero, aunque sea facil de entender, hablarlo y escribirlo es complejo, ya que es una legua y para aprenderla hay que estudiarla.

Un saludo
le pese a quien le pese... decir que se sabe hablar catalan o valenciano es un error... se habla valenciano/catalan o no se sabe hablar... y para eso lo dijo la generalitat... q no lo digo yo.. que dijo la generalitat..

PD: y el ejemplo que me has puesto con el granadino no me vale pq no es una lengua
Pues te jodes, la rompes y la tiras a la basura.

Vaya gilipollada de hilo, como niños.



Será que habrá pedido el borrador de la renta o algún papel de las SS y al teclearlo seguro que marcó la casilla en catalán.
En cuanto a lo del 80%, pues no sé, habrá coincidido, o será que vosotros que estaís más acosturmbrados os daís menos cuenta, que a mi, que cuando escucho algo q no entiendo pues me choca más. El caso, es que yo doy mi opinión, basada en mi experiencia, el que no se la crea...
Nunca me oiras hablar catalan, y tampoco me gusta que me obliguen, cuanto mas me obligan menos lo hablo. Asi que te digo que si me doy cuenta cuando alguien habla en catalan... y es poca gente, sobretodo en barcelona.

Mis amigos tampoco hablan catalan, y las pocas veces que lo hacen es para reirse un rato. Y las personas que conozco que tengan acento catalan las podria contar con los dedos de las manos.

Me acuerdo de una vez que fui a un restaurante con la novia en el centro de barcelona. Y el camarero, que era catalan, me hablaba en ingles todo el rato... hasta que le dije, pero es que tengo cara de guiri o que? y entonces me empezo a hablar normal. He de reconocer que aquel verano realmente tenia pinta de guiri jejee pero que aqui no se habla tanto catalan como dices para nada.

El valenciano no existe como tal es catalan, cualquier otra cosa que digan sobre eso es buscarle 5 pies al gato. Como con la gilipollez de nacion... menuda forma de perder el tiempo en un gobierno, tiempo de su trabajo que pagamos con nuestros impuestos. Hay cosas muy graves y serias que discutir, pero siempre estan con la tonteria esa... lamentable (tanto por la banda de los politicos del gobierno central, como por la banda de los politicos del gobierno catalan). Hablando de nacion TODOS los politicos se tendrian que callar la puta boca y dedicar su tiempo a solucionar problemas graves como los cayucos que llegan a canarias, los robos en casas por parte de bandas organizadas de europa del este, destinar mas dinero a educacion...
Reconozco que no estoy de acuerdo con muchos , pero me gusta saber su opinion aunque me toque las narices..eso es lo mejor que tenemos esa libertad..por favor no la perdamos faltando a nadie.
[oki] [oki] [oki]


En todas las veces que he ido a granada nunca nadie me ha dicho nada de "usted/es" y lo de babuchas tampoco lo he oido nunca. Lo que si he oido decir es "Los bambos" en lugar de "Las bambas", son cambios minimos. Igual que en canarias, alli la gente tambien habla diferente (parecido a cuba, pero nada que ver claro) con cosas como "manejar un coche" en lugar de "conducir un coche" o "botar la basura" en lugar de "tirar la basura", arretranco, gaveta, risco, etc...
Y es que me encanta la forma de hablar de la gente del sur (andalucia, canarias), es mas calida y con mas personalidad.
GRIZOR escribió:
A ver que ya lo dije antes, estoy en una empresa privada que trabaja para la generalitat, asi que yo no tengo ni idea de catalan y tiro de traductor online.


Pues si estás en cliente que no se entere este.
Meryl escribió:

Y tu menudo payaso tocapelotas estas hecho



perdona si no sabes respetar a los catalanes es tu problema no el mio.........payaso/a,tu yo alemos lo soy cuando quiero pero tu sin quererlo lo eres .... [poraki] otra cosa huevona tocaselas a los valencianos,gallegos,vascos y no solo a los catalanes.(por la de idiomas)


meryl porque no haces un poco la payasa y dices viva franco o algo asi.cuestion de principios en la boca la llevas
Yamal85 que no seas cabezón, que no tienes la razón coño.

El idioma se llama catalán, luego, el valenciano es un dialecto del catalán. Que uno dice que habla valenciano, pues correcto, pero no que la lengua se llama catalan/valenciano ni nada de lo que estas diciendo.
no lo digo yo... lo dicen los periodicos, lo dicen los politicos y hasta lo dicen los jueces
asi que a mi no me metas en el ajo.
valenciano/catalan o catalan/valenciano son las 2 formas correctas de denominar este idioma, te guste o te disguste...y aunque la gente de apie.. los valencianos digan que ellos hablan valenciano y los catalanes digan que ellos hablan catalan..sera siempre incorrecto y asi sera por los siglos de los siglos
manporrero escribió:

perdona si no sabes respetar a los catalanes es tu problema no el mio.........payaso/a,tu yo alemos lo soy cuando quiero pero tu sin quererlo lo eres .... [poraki] otra cosa huevona tocaselas a los valencianos,gallegos,vascos y no solo a los catalanes.(por la de idiomas)


meryl porque no haces un poco la payasa y dices viva franco o algo asi.cuestion de principios en la boca la llevas


Olvidame y vuelve a tu cuarto a contar cuantas pajas te puedes hacer en un dia X-D
Meryl escribió:
Olvidame y vuelve a tu cuarto a contar cuantas pajas te puedes hacer en un dia X-D

menuda cachonda eres por lo que recuerdas de mis post...!!
ya te olvido teletubi facha.......la diferencia entre tu troll y yo
es q yo admito hacer a veces el payaso en eol "cuando yo unicamente quiero "por monotonia y por reirme un poco"
(que tonta eres)
y aqui escribo en este post con sentido y ati te falta sentido y cnocimiento por tu atraso o retraso mental.creo q al escuchar en el monte a las ovejas diciendo beeeeeee pillastes un trauma :)
eres una animal
sabes hacer bien la payasa en el sitio menos indicado por lo que dices acerca de los "catalanes"
No tienes q decir nada de mi.cada uno es como es,
yo a veces posteo mis chorradas para reir y lo bueno es que las recuerdas..por algo sera!!
por la de chorradas que se dice a veces en el foro
y ya se almenos como eres tu [lapota]punto y final

no me menciones todo aclarado [carcajad]
manporrero escribió:menuda cachonda eres por lo que recuerdas de mis post...!!
ya te olvido teletubi facha.......la diferencia entre tu troll y yo
es q yo admito hacer a veces el payaso en eol "cuando yo unicamente quiero "por monotonia y por reirme un poco"
(que tonta eres)
y aqui escribo en este post con sentido y ati te falta sentido y cnocimiento por tu atraso mental.(seran las ovejas?)

,por lo q eres.....
sabes hacer bien la payasa en el sitio menos indicado por lo que dices acerca de los "catalanes"
No tienes q decir nada de mi.cada uno es como es,
yo a veces posteo mis chorradas para reir y lo bueno es que las recuerdas..por algo sera!!
por la de chorradas que se dice a veces en el foro
y ya se almenos como eres tu [lapota]punto y final

no me menciones todo aclarado


¿Quieres dejar de trollear y de molestar ya?

En serio, cansas.
Johny27 escribió:
¿Quieres dejar de trollear y de molestar ya?

En serio, cansas.

entiendo que te sientas molesto otro facha
manporrero escribió:menuda cachonda eres por lo que recuerdas de mis post...!!
ya te olvido teletubi facha.......la diferencia entre tu troll y yo
es q yo admito hacer a veces el payaso en eol "cuando yo unicamente quiero "por monotonia y por reirme un poco"
(que tonta eres)
y aqui escribo en este post con sentido y ati te falta sentido y cnocimiento por tu atraso o retraso mental.creo q al escuchar en el monte a las ovejas diciendo beeeeeee pillastes un trauma :)
eres una animal
sabes hacer bien la payasa en el sitio menos indicado por lo que dices acerca de los "catalanes"
No tienes q decir nada de mi.cada uno es como es,
yo a veces posteo mis chorradas para reir y lo bueno es que las recuerdas..por algo sera!!
por la de chorradas que se dice a veces en el foro
y ya se almenos como eres tu [lapota]punto y final

no me menciones todo aclarado [carcajad]

Sería un detallazo que se pasase un moderador por aquí para callarle la boca a este anormal, antes de tener que cerrar el hilo.

Apestas.
calla un rato y busca la palabra "facha" en el diccionario
178 respuestas
1, 2, 3, 4