¡Traducción de Radiant Historia (NDS) al español ya disponible!

1, 2, 3, 4, 5
Felicidades por la traducción de este juego. [360º]
Descargada y ahora cuando me vaya a la cama a disfrutarla ;)
Muchas gracias por la traducción [tadoramo]
Si hay una traducción en la que tengo altas expectativas... es en las de tales-tra. Sois unos perfeccionistas. [fumeta]

Lo jugaré este fin de semana... gracias por vuestro esfuerzo a todos los involucrados en la traducción de este juegazo.
Felicidades por su labor desinteresada de traducir, sin recibir nada a cambio, el juego lo tendre pendiente luego de que me termine ffix y el chrono trigger ds :)
Lo del error -4 suele ser porque el juego no está incorporado en la base de datos del firmware de la flashcard que se usa. Suele ponerse un checksum del juego, pero en este caso, al ser una rom modificada, no lo va a encontrar y sale el mensajito dichoso. Hay por la red manuales que explican cómo añadir ese dato.
tengo una duda, ¿ utiliza los botones R y L?.es que los tengo jodidos
Sí, se utilizan para poner bombas y para que Stocke ejecute una técnica chula. Pero creo que se puede usar la pantalla táctil, ¿no? Ahora te lo miro. (Mirado). Efectivamente, puedes usarla con toda la pachorra del mundo. ¡Tenemos la tecnología!
INCREIBLE!!!! muchas gracias por su esfuerzo, deben haber aprendido muchisimo con esto, ese es su gran pago!!!! felicidades y muchas gracias por el aporte a los videojuegos!!!! [plas] y ahora solo les queda [beer]
me dice "La ROM seleccionada no es valida"
alguien puede ayudarme ? si me pueden subir el juego funcionando ya les agradeceria mucho, muchas gracias!!! no veo la hora de jugarlo.
Espera al siguiente parche. En realidad se puede encontrar 4 roms del juego:
1.- el primer dump, el que suele tener la gente, al que le falta cierta información pero que es totalmente jugable, y que muchos creen equivocadamente que es la rom "limpia"
2.- la rom anterior fixeada para saltarse la protección antipiratería, que es la otra que suele tener la gente
3.- el dump correcto, con la información que le faltaba al primer caso
4.- la rom anterior fixeada para saltarse la protección antipiratería
También pueden encontrarse esas 4 versiones trimeadas, aunque no es lo normal, y ya serían 8 las posibilidades.

El parche actual sólo funciona con los casos 1 y 2 anteriores. El próximo parche, cuando salga, que no se va a acabar el mundo por ello, funcionará con todas las versiones, además de dar la opción de poner/quitar el fix.
me sale este mensaje con todas las versiones que he descargado, todas pesan 131,072 mb!!!:

Ha habido un error "xdelta" no se reconoce como comando interno o externo, programa por lotes ejecutable.

Ayuda por favor gnightmare@gmail.com
anonimeitor escribió:Espera al siguiente parche. En realidad se puede encontrar 4 roms del juego:
1.- el primer dump, el que suele tener la gente, al que le falta cierta información pero que es totalmente jugable, y que muchos creen equivocadamente que es la rom "limpia"
2.- la rom anterior fixeada para saltarse la protección antipiratería, que es la otra que suele tener la gente
3.- el dump correcto, con la información que le faltaba al primer caso
4.- la rom anterior fixeada para saltarse la protección antipiratería
También pueden encontrarse esas 4 versiones trimeadas, aunque no es lo normal, y ya serían 8 las posibilidades.

El parche actual sólo funciona con los casos 1 y 2 anteriores. El próximo parche, cuando salga, que no se va a acabar el mundo por ello, funcionará con todas las versiones, además de dar la opción de poner/quitar el fix.

Pues si eres tan amable, CUE, ¿podrías poner aquí el CRC/MD5/SHA1 de ese segundo dump bueno y/o el grupo que hizo el release?

Edito: Ya me contesto yo. La mala es de LameFuck y su CRC32 es 7B1BB37D. La buena es de Independent y su CRC32 es B5A16BBF. Debo suponer que el fix antipiratería vale para ambas, pues modificarán los mismos bytes, ¿o me equivoco?


danielmartinez escribió:me sale este mensaje con todas las versiones que he descargado, todas pesan 131,072 mb!!!:

Ha habido un error "xdelta" no se reconoce como comando interno o externo, programa por lotes ejecutable.

Ayuda por favor gnightmare@gmail.com

El problema no es de la rom, sino de que te has cargado el ejecutable del xdelta, que es lo que hace el parcheo. Simplemente te bajas el fichero "RadiantHistoriaParcheEsp.7z" que proporciona Memnoch y lo descomprimes en una carpeta. Ahí ejecutas el parcheador "Parche.exe" y ya está.

La rom en principio no tiene porqué estar mal. Su tamaño debe ser ese que dices, pero no en megabytes sino en kilobytes: 128 megabytes = 131.072 kilobytes = 134.217.728 bytes.
El problema no es de la rom, sino de que te has cargado el ejecutable del xdelta, que es lo que hace el parcheo. Simplemente te bajas el fichero "RadiantHistoriaParcheEsp.7z" que proporciona Memnoch y lo descomprimes en una carpeta. Ahí ejecutas el parcheador "Parche.exe" y ya está.


Gracias de todas formas rykotxet, el problema era que el parche.exe lo tenía en una carpeta aparte que el rom de radiant, puse todo en una misma carpeta y funciono de inmediato, y lo del tamaño del archivo es una cuestión de comas y puntos solamente.

Desde Chile les doy muchas gracias a todo el equipo y a todos los miembros del foro, muy buena disposicion a resolver dudas y a ayudar a los compañeros jugadores, Saludos desde Chile, Valparaiso
rykotxet, el problema del parche AP es que está sólo para la primera ROM, no para la segunda, por esa manía que tiene la gente de usar parches xdelta3 que se deben aplicar siempre sobre un fichero fijo. Pero si has parcheado la rom sin fixear puedes hacerlo a mano. Con Tinke, o cualqueir tool que permira sacar/meter ficheros de la rom, extraes el overlay_0 y con un editor hexadecimal editas y cambias los siguientes bytes:
para poner el fix al overlay
----------------------------
00006D 8E
00006F 36
00010D 44
00010F 36
0001AD 19
0001AF 36
00024D 9B
00024F 36

para quitar el fix al overlay
-----------------------------
00006D 8F
00006F E0
00010D 45
00010F E0
0001AD 1A
0001AF E0
00024D 9C
00024F E0

Luego metes otra vez el overlay en la rom y ya está resuelto el tema.
como se puede arreglar el error -4 .. tengo una r4 i gold ue .... pero no hay manera y x lo visto pasa en cartuchos originales tb ... ayuda?
A mí también me interesaría cualquier solución al error -4 para una tarjera R4 Max.

Un saludo y gracias de antemano.
Saludos, buenas gentes. Os aviso de que hemos actualizado el parche de la traducción a la v1.1. Esta nueva versión parchea la totalidad de las ROM americanas que tiene el juego, además de permitir quitar o aplicar el fix antipiratería. Como siempre, podéis bajároslo en la sección Descargar de http://rh.tales-tra.com/.

Queremos agradecerle a CUE la gran ayuda que nos ha prestado para esta nueva versión y a PacoChan por empaquetar todos los archivos en un mismo ejecutable y pulir el código del parche.
Acabo de parchear la rom con ese parche y me sigue saliendo el dichoso error code 4 en mi tarjeta DSTT.
A ver, ese error no tiene nada que ver con el parche, es cosa del firmware del flashcard, que necesita ser actualizado para que admita el juego traducido. Hay explicaciones por la red para que cada uno pueda hacerlo por sí mismo. Otra opción es poner otro firmware.
Soy consciente de que el error no es debido al parche y que es problema de mis flashcard. Por eso preguntaba por si se sabía de alguna solución para que funcionase en mi cartucho.

Perdón si se ha podido malinterpretar.

De cualquier modo, ya me he enterado más o menos de dónde proviene mi problema ^^
anonimeitor escribió:A ver, ese error no tiene nada que ver con el parche, es cosa del firmware del flashcard, que necesita ser actualizado para que admita el juego traducido. Hay explicaciones por la red para que cada uno pueda hacerlo por sí mismo. Otra opción es poner otro firmware.

Me hace la ostia de gracia cuando dices eso… Como bien sabes a la mayoría con ese error el juego nos funciona perfectamente sin la traducción, con lo cual es error del parche? Si rotundamente. Pero creo que ninguno de los de aquí queremos linchar a los del parche solo esperar por soluciones. Si intentaran solucionarlo etc
Tu frase de que en internet ahí web donde esta la solución, joder! Ponlas e igual alguno se anima a apañarlo.
De todas formas muchas gracias como os puse en la otra web
Ya se ha explicado antes el por qué. Repito otra vez: en algunos fimwares del flashcard hay que indicar ciertos checksum de la rom para que se parchee internamente, que es la razón por la que funcionan, sin que el usuario tenga que hacer nada. Da igual que una rom funcione, al modificarla lo normal es que esos valores cambien, por lo que hay que incorporarlos a ese fimware, que es la razón por la que continuamente se lanzan actualizaciones.

Si lo que molesta es que se diga que la solución está en la red, a mí me cuesta exactamente el mismo trabajo que a los demás buscar esa información con cualquier buscador, pero si algo tengo claro es que no voy a perder tiempo en hacer algo que no necesito mientras los demás esperáis sentados a que os lo den todo hecho.

La solución más sencilla, por la que muchos hemos optado, y también se ha comentado, es instalar alguno de los firmwares alternat¡vos que hay, y se acabó el problema. Copiado textualmente del primer mensaje donde se ha dicho que se comenten estas cosas, y para los que usan una M3, que son más de uno:
Problema: me sale este código de error (grosso modo) al intentar cargar el juego: "Error code=4" o "load rom errcode=-4 Please reset system".
Solución: cambiad el firmware de la tarjeta. A Memnoch y a mí nos funciona perfectamente en nuestras M3 el M3 Sakura 1.49a.

Para R4 buscad "errcode 4 fix", pero ya aviso que es un coñazo hacerlo.
blade2012 escribió:
anonimeitor escribió:A ver, ese error no tiene nada que ver con el parche, es cosa del firmware del flashcard, que necesita ser actualizado para que admita el juego traducido. Hay explicaciones por la red para que cada uno pueda hacerlo por sí mismo. Otra opción es poner otro firmware.

Me hace la ostia de gracia cuando dices eso… Como bien sabes a la mayoría con ese error el juego nos funciona perfectamente sin la traducción, con lo cual es error del parche? Si rotundamente. Pero creo que ninguno de los de aquí queremos linchar a los del parche solo esperar por soluciones. Si intentaran solucionarlo etc
Tu frase de que en internet ahí web donde esta la solución, joder! Ponlas e igual alguno se anima a apañarlo.
De todas formas muchas gracias como os puse en la otra web



A ver, creo que no se te debería ni de responder... pero por primera y última vez me tomaré la molestia. Han hecho ese trabajo sin animo de lucro... el problema como bien ha respondido Cue no es del parche sino del Rom así que ellos no deben darte "SOPORTE TÉCNICO" y aún así te están dando ayuda diciéndote que debes buscar y cuál es el problema.... por tanto, muestra un poco más respeto por el trabajo de los demás. Y si no, coge tu, haz los programas para extraer los textos, los traduces y lo parcheas tu... que lo menos que se pide es que se reconozca el esfuerzo de esta gente.
Para los problemas de esas tarjetas que usan casi el mismo sistema que el YSMENU o TTMENU, las librerias de Retrogamefan se actualizan cada dos por tres, o informáis a Retrogamefan de ello que actualice las librerias y le decís especificamente qué ROM es y con el parche puesto ya.

Muchos clones se le pueden poner diferentes "loaders", como el ysmenu, miradlo bien y a ver si se puede poner.

Edit: Eso sí, mirad qué página web tiene la tarjeta, porque hay muchísimas R4!

Un saludo.
blade2012 escribió:
anonimeitor escribió:A ver, ese error no tiene nada que ver con el parche, es cosa del firmware del flashcard, que necesita ser actualizado para que admita el juego traducido. Hay explicaciones por la red para que cada uno pueda hacerlo por sí mismo. Otra opción es poner otro firmware.

Me hace la ostia de gracia cuando dices eso… Como bien sabes a la mayoría con ese error el juego nos funciona perfectamente sin la traducción, con lo cual es error del parche? Si rotundamente. Pero creo que ninguno de los de aquí queremos linchar a los del parche solo esperar por soluciones. Si intentaran solucionarlo etc
Tu frase de que en internet ahí web donde esta la solución, joder! Ponlas e igual alguno se anima a apañarlo.
De todas formas muchas gracias como os puse en la otra web

Desde luego hace falta tener poca vergüenza en ponerse en ese plan con una gente que está haciendo esto desinteresadamente por nosotros.
Un poco de humildad sería de agradecer. Lo que consigues con actitudes así, es que gente como ellos se desanimen y decidan abandonar las traducciones de juegos.
anonimeitor escribió:Para R4 buscad "errcode 4 fix", pero ya aviso que es un coñazo hacerlo.
Tenias toda la razón del mundo he estado buscando con esa guía y es bastante complejo y locura la verdad. Por lo que saque en claro es que al meterle el parche se modifica la id del juego. Como consecuencia el juego ya no esta en la librería del ysmenu y casca. La cosa seria modificar el infolib cosa que veo nada fácil. Anonimeitor muchas gracias por ponerme en el camino a ver como termina.
Con el otro tema, creo que no desmerezco a nadie con mi post anterior y en los varios post anteriores a este siempre he agradecido su trabajo el cual me parece increíble.
Muchas gracias al equipo de traducción
No creo que haya que enfadarse por esto, que parece que estáis a la mínima por saltar. No ha estado bien decir que el problema es del parche, pues esas cosas son las que hacen que alguien lo lea y lo tome por cierto, comentándolo por otro lado y así es como corren los falsos rumores. Con una explicación del por qué de las cosas debería bastar, explicación que muchas veces se da por encima, incluyendo este caso, pues poca gente se interesa de verdad por la razón del problema y siempre se desea la solución.

Precisamente yo miré el tema con la traducción del Lufia, con el firmware de retrogamefan y pasé del tema porque a los pocos días sacaron una actualización donde, además de las nuevas roms dumpeadas, indicaron que se incluía la traducción al español. Después creo que dejaron de hacerlo, que me corrija alguien si me equicovo, por esa manía de sacar 40 betas antes de una traducción final, pues es absurdo incluir todas esas variaciones.

La verdad es que me parece un tanto complicado incluir el código del juego en los ficheros, y soy de los que piensa que no es muy normal la forma que tienen de hacerlo los fabricantes de estas tarjetas/firmwares, pues el día que dejen de hacer actuslizaciones habrá juegos que no puedan correr. Basta recordar la R4 original para tener la prueba de ello.
blade2012 escribió:
anonimeitor escribió:Para R4 buscad "errcode 4 fix", pero ya aviso que es un coñazo hacerlo.
Tenias toda la razón del mundo he estado buscando con esa guía y es bastante complejo y locura la verdad. Por lo que saque en claro es que al meterle el parche se modifica la id del juego. Como consecuencia el juego ya no esta en la librería del ysmenu y casca. La cosa seria modificar el infolib cosa que veo nada fácil. Anonimeitor muchas gracias por ponerme en el camino a ver como termina.
Con el otro tema, creo que no desmerezco a nadie con mi post anterior y en los varios post anteriores a este siempre he agradecido su trabajo el cual me parece increíble.
Muchas gracias al equipo de traducción

No se trata de que hayas desmerecido a nadie sino de la forma en que has tenidp de pedir ayuda... Siempre es mas agradable ayudar a alguien si te lo piden por favir.. Que si te lo piden de esa manera en la cual puedes quitar las ganas de ello...
No era mi intencion sonar exigente ni nada por el estilo pero viendo que la mayoría lo entendio asi mis disculpas. Solo pretendia recalcar que estamos puteados bastantes con el error ese. Igual me pillo en el momento menos indicado pero a sido bastante frustante pegarse contra esa pared.
*** BORRADO ***

~~~ EDITADO ~~~
Nada, ni caso a lo que he puesto, que es complicarse la vida.

Sin cambiar nada, editad la rom traducida, tenga o no el fix, con cualquier editor hexadecimal y en la posición 0x00B0 poned lo siguiente, y comentad si ahora el juego funciona en tarjeta:
28-43-29-20-43-55-45-20-32-30-31-33-E3-2C-0B-BD
Si me explicas más o menos cómo usar un editor lo pruebo ya mismo. He tratado de hacerlo con el HxD pero no encuentro esa posición.

EDITO: He trasteado un poco por mi cuenta y, si de verdad lo he hecho en la posición que indicas (que creo que sí) he de decir que sigue mostrando el mismo error.
Cawen ahora que llegue a casa y tenia ya todos los programas. Ahora intentare la segunda cura
Edit:
Con el ysmenu carga pero luego se queda en pantallazo blanco y no hace mas.
Con el kernel de la r4isdhc nada errcode=-4
Muchas gracias por la idea a ver si buscamos algo mas.
Eso lo que hacía era modificar el ID code para que cogiese el del juego sin traducir, con la esperanza de que funcionase, pero parece que hay que hacer más cosas, y como no puedo ver qué son por no tener una de esas tarjetas, pues dejo el tema.
Me parece a mí que vais a tener que preguntarle a Retrogamefan, os dejo el hilo del YSMENU o TTMENU o YSM3, contactáis con él, preguntadle si puede aplicar tal cosa, o una explicación de cómo se hace, eso sí, ponedle el enlace del parche para que se lo descargue o lo aplique o la ROM, pero ya es cuestión de gustos.

Ahí tenéis el post de él:

http://gbatemp.net/threads/retrogamefan ... es.267243/
No, si saber cómo se hace se explica en varios sitios. Lo que no va a hacer es aplicarlo porque, como tú mismo has comprobado, una traducción puede tener 40 versiones o 40 betas o 40 demos, y no es lógico incluirlas todas en la base de datos de los firmwares pues supondría "engordar" el fichero con juegos que sólo se usarían hasta la siguiente versión/demo/beta, a veces cuestión de días, incluso menos, y, o se dejan todas o se añaden las nuevas eliminando las antiguas, lo que supone hacer trabajar a la gente al ritmo que le impongan los demás, y no creo que nadie se preste a estar actualizando cosas de esa forma. Si ve que no va a ser así, entonces es cuando puede incorporar el juego. Yo diría a Memnoch que hablara con él, pues no creo que la traducción sufra cambios, pero eso ya es cosa de los responsables de la traducción. Hay una cosilla que yo podría mirar, pero lo cierto es que estoy cansado de hacer "inventos" que no puedo probar yo mismo porque no sé si estoy siguiendo una línea que me hace perder el tiempo o no.

No he mirado (por no necesitarlo) los últimos updates de RetroGameFan para ver cuántas traducciones se han ido incorporando, que han salido unas cuantas, pero pondría la mano en el fuego a que no han sido muchas, y creo que todos conocemos más de una que no se ha incorporado. La última vez que lo miré, como he comentado, fue cuando añadieron la traducción del Lufia, y desde entonces, aparte de que ha llovido bastante, como que no me ha interesado mucho el tema.

Sé que parte del problema es el ARM9, que en muchas traducciones hay que modificarlo o, como en el caso del Radiant Historia, descomprimirlo y trabajar con él así, pero no se ha cambiado nada del código, por lo que debería poder usarse con la información que ya existe en esos firmwares, y es lo que he intentado hacer, perdiendo ayer media mañana averiguando cómo calcular el dichoso ID code. Hay otras cosas que podría mirar, pero, como he dicho, paso de estar haciendo cosas que no puedo probar yo mismo.
Muchas gracias por el esfuerzo anonimeitor, de veras.

La verdad es que te entiendo porque, a causa de mi desconocimiento en estos temas (soy bastante nuevo en el mundo de esta consola), pues también voy dando palos de ciego y la verdad es que acaba cansando.

Supongo que no me queda otra que esperar si más adelante consigo dar con alguna solución (y compartirla, por supuesto).

De momento, he hecho lo que ha recomendado el usuario xulikotony y he intentado contactar con Retrogamefan.

Imagino que como bien dices, no esté por la labor de aplicar un arreglo para esa ROM en concreto, pero quizás me den alguna solución o consejo que me acerquen un poco más al camino correcto.
Lo último que tengo, pero sin probar, y seguramente tampoco funcione, es cambiar 4 bytes del inicio de la ROM traducida, siempre y cuando el resto sea idéntico, que debería serlo:
Imagen
Lo pruebo en un momento y comento qué tal.

EDITO: Nada, el problema persiste. También he de aclarar que aún no tengo claro si quizás esté usando la versión más adecuada de retrogamefan para mi cartucho, así que en el mejor de los casos sí que esté solventado el error y el fallo esté en mi versión. Pero ya digo que sin YSMenu, sólo con el kernel original, sigue mostrado el mismo error.
Tranquilo, que no es que estés usando versiones "malas". Es que necesito saber dónde poner cierta información para "engañar" al firmware y que se crea que está ejecutando la ROM original sin parchear, que es la que sí está incorporada en su base de datos, y algo me dice que el offset que uso, 0x01C4, lo pone a cero el firmware para calcular el ID code antes de buscarlo en esa base de datos, por lo que cualquier cambio que se haga ahí es inútil. Y no es plan de poner información para que la probéis en todos los offsets posibles.
Te entiendo. La verdad es que me estoy dando cuenta de que mi flashcard me está dando muchos problemas cuando se trata de versiones traducidas. Por ejemplo, con la traducción del "999" se me queda congelado casi nada más comenzar el juego.

Supongo que sólo me queda esperar por alguna versión nueva del kernel o algo de retrogamefan que pueda ayudarme XD
Para ser sinceros, yo soy de los que piensa que el problema está en esos firmwares. Eso del ID code que se necesita es algo inexistente que se han sacado de la manga para identificar una ROM, y es lo que causa que muchas roms traducidas no funcionen. Es totalmente innecesario pues cada ROM se identifica con su serial, esas 4 letras/números que hay al principio de la ROM ("BRJE" en el caso del Radiant Historia), y si se usase no pasaría nada, y si alguien ha modificado más cosas de las debidas sólo provocaría que el juego no funcione, pero todas las ROM traducidas que conozco deberían funcionar sin problemas. Y quien dice ROM traducidas dice ROM trimeadas, ROM mal dumpeadas, ROM hackeadas, ...
A eso me refería, a que el firmware que usa mi flashcard es incapaz de hacer funcionar bien ninguno de los dos juegos traducidos que he intentado probar.

Así que...Además, como digo, a falta de saber qué versión de YSMenu, retrogamefan o lo que sea es la adecuada para el cartucho (estoy MUY perdido en ese tema XD), pues tampoco puedo hacer mucho más [+risas]

EDITO: Nada, pasando del tema. Al final he conseguido pillarme una R4iSDHC y problema resuelto.
Muchas gracias por la traduccion, en cuanto termine examenes le voy a dar!
Dast escribió:Nada, pasando del tema. Al final he conseguido pillarme una R4iSDHC y problema resuelto.

Bien entonces. Sólo por curiosidad, ¿qué firmware has utilizado?
anonimeitor escribió:Para ser sinceros, yo soy de los que piensa que el problema está en esos firmwares. Eso del ID code que se necesita es algo inexistente que se han sacado de la manga para identificar una ROM, y es lo que causa que muchas roms traducidas no funcionen. Es totalmente innecesario pues cada ROM se identifica con su serial, esas 4 letras/números que hay al principio de la ROM ("BRJE" en el caso del Radiant Historia), y si se usase no pasaría nada, y si alguien ha modificado más cosas de las debidas sólo provocaría que el juego no funcione, pero todas las ROM traducidas que conozco deberían funcionar sin problemas. Y quien dice ROM traducidas dice ROM trimeadas, ROM mal dumpeadas, ROM hackeadas, ...

Por lo que yo creo, en realidad no es tan simple (que no quiere decir que no tengas buena dosis de razón)....en cuanto modificas una ROM, todo el código interno del programa acaba "movido" y todos los punteros de las funciones que llama el flashcart para "engañar" a la máquina deben cambiar, puesto que han cambiado de sitio dichas funciones.....identificando cada ROM modificada permite asegurar que cada cosa está en su sitio, y el flash no se equivoca al ejecutar cosas.

Algo así como si para saltar algún check, el flash dijera.....para la rom XXXXX, cuando ejecutes la linea 30 de código, en vez de eso salta a la linea 70 (y de la 30 a la 60 estaba el check para saber si es original).....si modificas la rom, quizá el check pase de la linea 30 a la linea 120, no solo no hará el salto del check, sino que cuando vaya a ejecutar lo que hay en la 30 ahora (vete a saber que ha caido ahí)....hará un salto y el resultado también será inesperado.....esto pasa en flash antiguos que tenías que ir incorporando un dat cada actualización, que venía a ser un listado con "rom" y "qué saltar"

Luego hay Flash que esto lo hacen ellas mismas (parchean al vuelo) detectando la función en vez de la parte de código donde se está ejecutando....algo así como ..... cuando se ejecuta "sabersielcartuchoesoriginal", en vez de ejecutar el código, responde siempre que "SI".....en estas metes las ROM a pelo y te olvidas de parcheos ni historias.

Resumiendo....cada flash es un mundo :D
Qué va, si no van por ahí los tiros. El juego funciona sin traducir con información que ya se ha añadido al firmware, y el juego traducido carga el ARM9 en la misma posición de memoria y está exactamente igual a pesar de que ahora va descomprimido, por lo que todas sus funciones están en las mismas posiciones que el original, salvo cambios de palabras o indicaciones de ciertos ficheros que se hayan modificado con la traducción, que no influye para nada, así que debería funcionar sin tantas historias como cuentan. Es más, incluso sin traducir el juego, sólo trimeando la ROM, ya deja de funcionar (ha pasado un montón de veces y por eso los pollos piden que se les dé info de roms sin trimear) y en memoria está todo exactamente igual, bit a bit, pero no se parchea porque el ID code, que recordemos que es algo que se han inventado, no coincide con el que figura en su base de datos. Para decirlo de una forma que todo el mundo lo entienda, es como si yo hiciese un firmware y a cada juego le asignara como código su título, en este caso "HISTORIA" (está al principio de la ROM), y si alguien lo cambia por "HISTERIA" ya no permito que funcione porque no lo reconozco, para mí sería un juego diferente, por mucho que el cambio no influya para nada en el código del juego.

El problema de esto es que nos dicen algunas cosas que hay que modificar, aunque no todas, sin explicar el por qué de las cosas, y a mí eso no me sirve de nada. Si en vez de decir: "busca estos bytes y los cambias por estos otros", nos dijeran "hay que buscar estos bytes por la razón X y modificarlos para que Y", o "hay que modificar el código ARM9 para que haga ESTO en vez de AQUELLO", entonces se podría ver el por qué del error y se podría solucionar sin depender de ellos. Pero da la impresión que quieren ser los únicos que puedan modificarlo para que los demás dependan exclusivamente de ellos, y por eso no dan ni una simple palabra de información. Mi conclusión en este tema es aconsejar que se haga como ha hecho el amigo Dast, mandar a paseo esas tarjetas y pillar otras donde no haya que estar esperando a que un reducidísimo grupo de personas posibilite que puedas jugar.
Al parecer con la última actualización del YS Menu ya está incluida la ROM de Radiant Historia con el parche: http://forum.romulation.net/index.php?t ... msg1432494

No puedo probarlo ahora mismo, así que no puedo confirmar que de verdad funcione (aunque debería).
226 respuestas
1, 2, 3, 4, 5