REVIEW - Byousoku 5cm DVD BOX (fotos inside)

1, 2, 3
Informo que Rakuen ha sacado su versión, pero es un rip del DVD.

my 720p version coming soon... XD
zulykat escribió:Informo que Rakuen ha sacado su versión, pero es un rip del DVD.

my 720p version coming soon... XD


Que no postees y la subas!!! go go go XD
Bueno, release lista, teneis un mp ;)
Gracias por el curro zulykat [inlove] Me la voy a bajar ahora mismo, mañana si eso me la vuelvo a ver y ya te contare que me a parecido tu version y demás xDDD

P.D: y si la sacas a 1080p también la pillare XD
Bueno ya esta bajando mañana dire, pero te has equivocado sera 1280x720. Tengo ganas de verla, lastima que rakuen haya sacado como nsa un dvd rip
rubenfes escribió:Bueno ya esta bajando mañana dire, pero te has equivocado sera 1280x720. Tengo ganas de verla, lastima que rakuen haya sacado como nsa un dvd rip


Cierto, ha sido un fallo al escribir, como bien dices es 1280x720.

Un saludo.
Ahí va, zulykat. te esta quedando genial!

De donde podria conseguir tu versión?

Saludos!
Gracias Zuly, la bajo y la veo [360º]
Muchisimas gracias, la pongo a bajar ^^
He hechado un vistazo a la release y 2 cosas para comentar que he visto.

1- Los mensajes de los mvls no están traducidos, se podrían traducir xD
2- El estilo de letra no me gusta, para mi gusto, estaría mejor un tipo de letra mas normal, no le pega al dibujo la que está puesta.

Espero que te lo tomes como una critica constructiva [bye]

PD: El corto de los gatos es la hostia xDDDDDDD
zuly, muy buena release! :D

por mi parte si que me ha gustado la fuente, lo unico que hubiera molado es poder desactivar los subs, pero bueno, no le doy importancia, para eso ya tengo la pelicula original en dvd :D

pues nada oye, he disfrutado viendola, ademas has conseguido una calidad perfecta con un tamaño superreducido. ha valido la pena la espera :D
Me alegra que os guste XD.

Sonikero, lo de la fuente, fue la única que encontre que pegara un poco con la serie, las otras que intenté no tenian algunos caracteres y otras al encodear no se rellenaban los bordes.

Y lo de los móviles, me hubiese gustao hacerlo, pero aún no tengo tanto conocimiento como para hacer ese tipo de edición, aunque es una de las cosas que tengo pendiente aprender ademas de Karaokes con AE.

PD: Si os fijais, el gato Chobi sale en casi todas las obras de Shinkai XD.
viendo el blog de Makoto-san ya nos queda claro que es aficionado a los gatos xD
ZeusII escribió:viendo el blog de Makoto-san ya nos queda claro que es aficionado a los gatos xD

Y a los trenes XD

Yo me esperaré a la versión 1080p ^^
zulykat escribió:Me alegra que os guste XD.

Sonikero, lo de la fuente, fue la única que encontre que pegara un poco con la serie, las otras que intenté no tenian algunos caracteres y otras al encodear no se rellenaban los bordes.

Y lo de los móviles, me hubiese gustao hacerlo, pero aún no tengo tanto conocimiento como para hacer ese tipo de edición, aunque es una de las cosas que tengo pendiente aprender ademas de Karaokes con AE.

PD: Si os fijais, el gato Chobi sale en casi todas las obras de Shinkai XD.


Lo de los móviles, con poner unos subs parecidos a los que ponéis para las voces en off en los trenes y tal, me valdría xDDDD
mmm

Pues, aun no os lo puedo decir con seguridad, pero es posible que haga una V2 con algunos fallos corregidos, los textos de los móviles traducidos, y en 720p y 1080p. Este finde veré que consigo XD.
zulykat escribió:mmm

Pues, aun no os lo puedo decir con seguridad, pero es posible que haga una V2 con algunos fallos corregidos, los textos de los móviles traducidos, y en 720p y 1080p. Este finde veré que consigo XD.


Te queremos Zuly XD
Sonikero escribió:
zulykat escribió:mmm

Pues, aun no os lo puedo decir con seguridad, pero es posible que haga una V2 con algunos fallos corregidos, los textos de los móviles traducidos, y en 720p y 1080p. Este finde veré que consigo XD.


Te queremos Zuly XD


:p

Os recuerdo también, y aprovecho la ocasión, que la carátula entra dentro de la release XD

Carátula

Imagen

Carátula
Interior
Galleta
Ya la tengo bajada, pero aun no vista ahora no tengo la tele libre, vista por encima la calidad es buena, pero no se no me gusta la letra, pero claro tu eres el fansub en eso eliges tu.

zulykat escribió:MY lo de los móviles, me hubiese gustao hacerlo, pero aún no tengo tanto conocimiento como para hacer ese tipo de edición, aunque es una de las cosas que tengo pendiente aprender ademas de Karaokes con AE..


Es curioso los mejores karas que he visto en mi vida han sido en ass y los mas feos en AE, pero como siempre cuestion de gustos.

Solo comentar que deberias poner en mas sitios tu release, para darte a conocer y que llege a mas gente, creo que en eol podrias ya que la peli no ta licenciada aqui.


Saludos
Le he echado un pequeño vistazo al principio.

Se ve genial y la fuente a mí me ha gustado. Y ¿la traducción es completamente nueva? aprovecharé para tenerlo en cuenta en algunas frases ambigüas entre la de nsa y una inglesa que ví, que daban para diferentes interpretaciones.

Sí esperaba que hubieses metido los subs en japonés como opción. ¿al final qué ha pasado con eso?

Lo demás, aunque me queda verla entera, promete asi que enhorabuena.
Gracias por el curre zulykat, te ha quedado muy bien. Quería volver a verla y no tuve razón para no verla "one more time" ;). Y si la sacas en 1080p, la veré por tercera vez.

Lo dicho, que gracias ^^.
Zulykat esta noche si termino de configurar el maldito mediaportal la comparo con otra versión que tengo por aquí.

Y un voto más para la moción de 1080p
Bueno, os dejo una lista de cambios para la V2 que no dentro de mucho estará lista.

- Corrección de algunas faltillas de ortografía sin importancia.

- Letras de los móviles traducidas.

- Algunos tiempos estaban ligeramente adelantados en algunas partes. Esto será solucionado

- Habrá tanto versión en 720p como en 1080p.
zulykat escribió:Bueno, os dejo una lista de cambios para la V2 que no dentro de mucho estará lista.

- Corrección de algunas faltillas de ortografía sin importancia.

- Letras de los móviles traducidas.

- Algunos tiempos estaban ligeramente adelantados en algunas partes. Esto será solucionado

- Habrá tanto versión en 720p como en 1080p.


La esperaré [sonrisa]
A ver si podeis echarme una manilla y decirme el minuto y segundo donde aparecen cosas que no estén traducidas, como el movil, papeles, carteles o cosas. Así tardo menos xd.
a la espera de esa V2 para ver la peli...
zulykat escribió:A ver si podeis echarme una manilla y decirme el minuto y segundo donde aparecen cosas que no estén traducidas, como el movil, papeles, carteles o cosas. Así tardo menos xd.


No he podido verla entera aún entre unas cosas y otras.

Si puedo lo haré ésta semana y ya postearé si veo algo de lo que comentas.

Y reitero lo de que incluyas si puedes los subs en japonés, aunque sea aparte, que a mí me vendría bien.
Zulykat si esta tarde puedo le hecho un visionado y te digo los minutos y demás.

Por cierto cuando salga la relacion de 1080p me avisas
zulykat escribió:A ver si podeis echarme una manilla y decirme el minuto y segundo donde aparecen cosas que no estén traducidas, como el movil, papeles, carteles o cosas. Así tardo menos xd.


me pasas el link por MP?, que le tengo unas ganas a esta peli y de paso mirare a ver si hay algun fallo por ahi ^^
luigidante escribió:
zulykat escribió:A ver si podeis echarme una manilla y decirme el minuto y segundo donde aparecen cosas que no estén traducidas, como el movil, papeles, carteles o cosas. Así tardo menos xd.


me pasas el link por MP?, que le tengo unas ganas a esta peli y de paso mirare a ver si hay algun fallo por ahi ^^


mp enviado

Ya tengo algunos cartelillos hechos, me quedan 3 o 4 nada más (que yo haya visto). He corregido algunas faltas de ortografía, pero seguro que hay alguna(s) más que se me escapa(n).

Esta semana espero tener ya todo hecho y la siguiente encodear. Asi que para este finde no, para el siguiente es muy posible que esté la V2 :)
yo ya he visto un poco del principio, tenias pensado traducir las cartas que se escriben?? si eso te voy diciendo donde lo he visto
Ayer ví la primera parte. En general muy bien.

Aparte de traducir las cartas, hay algunos subs que me pareció que podían durar un poco más.

Sí me gustó por otro lado el detalle de la fuente usada para los avisos de la estación o del tren.
Orodreth escribió:Ayer ví la primera parte. En general muy bien.

Aparte de traducir las cartas, hay algunos subs que me pareció que podían durar un poco más.

Sí me gustó por otro lado el detalle de la fuente usada para los avisos de la estación o del tren.


Si te acuedas que subs eran agradeceria que me lo dijeras para corregirlo XD.

Un saludo
zulykat escribió:
Orodreth escribió:Ayer ví la primera parte. En general muy bien.

Aparte de traducir las cartas, hay algunos subs que me pareció que podían durar un poco más.

Sí me gustó por otro lado el detalle de la fuente usada para los avisos de la estación o del tren.


Si te acuedas que subs eran agradeceria que me lo dijeras para corregirlo XD.

Un saludo


El finde próximo la veré entera y podré confirmártelo.
Revista la versión de Keika fansubs, puede que te ayude un poco.

Ya que las cartas, los avisos de la estación de tren, comentarios de personas que circulan mientras cuentan la historia....estan fansubeados (bonito palabro) y tal vez te sirva de inspiración para ver que hay que subtitular.

Por ejemplo minuto 5 segundos 55 -> la lista de trenes y estaciones que va a cojer no esta fansub, pero si indica que es eso.

(No he podido ver tu versión aún, pero es para que te haga una idea)

Ya me avisas cuando tengas la versión en 1080. Saludos tio

PD:
Que pone en el sms del minuto 39 ¿?
falete1984 escribió:Revista la versión de Keika fansubs, puede que te ayude un poco.

Ya que las cartas, los avisos de la estación de tren, comentarios de personas que circulan mientras cuentan la historia....estan fansubeados (bonito palabro) y tal vez te sirva de inspiración para ver que hay que subtitular.

Por ejemplo minuto 5 segundos 55 -> la lista de trenes y estaciones que va a cojer no esta fansub, pero si indica que es eso.

(No he podido ver tu versión aún, pero es para que te haga una idea)

Ya me avisas cuando tengas la versión en 1080. Saludos tio

PD:
Que pone en el sms del minuto 39 ¿?


Dice:
"Camino por el campo con la misma chica. No puedo ver su rostro. El aire me recuerda a un lugar."
Joder con los sms,
ahora entiendo por que dice que no sabía cuanto tiempo llevaba escribiendolos sin mandarlos. Por que son sus sueños y reflexiones, me extrañaba que tuviese el nº de teléfono de Akari. Lo de este muchacho es obsesión con ella, por que durante la peli parece ser que puede llegar a tener algo con 2 chicas más y parece que con la última tiene una relación pero más bien para olvidar o sustituir a Akari. ¿me equivoco?
falete1984 escribió:Joder con los sms,
ahora entiendo por que dice que no sabía cuanto tiempo llevaba escribiendolos sin mandarlos. Por que son sus sueños y reflexiones, me extrañaba que tuviese el nº de teléfono de Akari. Lo de este muchacho es obsesión con ella, por que durante la peli parece ser que puede llegar a tener algo con 2 chicas más y parece que con la última tiene una relación pero más bien para olvidar o sustituir a Akari. ¿me equivoco?


Exacto. En la primera no se fija (Kanae), pero con la segunda mantiene una relacion (la del tercer capítulo), Mizuno, que supuestamente es para sustituir a Akari. Luego, como bien se ve al final, supera esa obsesión y sigue su vida, asi que supongo que, o lo deja con la chica, o sigue con ella pero ya mas centrado XD.


EDITO:y otra cosa

El móvil de Akari no estoy seguro si lo tiene o no, pero lo que si tiene es el e-mail, ya que, cuando el le manda un email a ella diciendole que aun la quiere, esta le responde diciendole que aunque se envien miles de emails sus corazones no se juntarán ni un solo centímetro
AAAAAHHH!!!! Perfecto me has resuelto esa frase... no la entendia muy bien.

Pesaba que habia contratado/contactado con alguien del alrededor de Akari y esta "persona" le dijo que Akari se casaba. No me planteé en ningún momento que fuese la propia Akari. La verdad muy cruel por su parte.

Pobre chico que solo piensa en ella, a eso le llamo yo amor no correspondido XD. En parte ya que si se hubiesen dado las cartas cuando tenian 13-14 años seguramente hubiesen seguido juntos.


Y para terminar como es el nombre de la canción final, las 5-6 últimos minutos.
falete1984 escribió:AAAAAHHH!!!! Perfecto me has resuelto esa frase... no la entendia muy bien.

Pesaba que habia contratado/contactado con alguien del alrededor de Akari y esta "persona" le dijo que Akari se casaba. No me planteé en ningún momento que fuese la propia Akari. La verdad muy cruel por su parte.

Pobre chico que solo piensa en ella, a eso le llamo yo amor no correspondido XD. En parte ya que si se hubiesen dado las cartas cuando tenian 13-14 años seguramente hubiesen seguido juntos.


Y para terminar como es el nombre de la canción final, las 5-6 últimos minutos.


Se llama "End Theme", y viene en la bso. XD

PD: Haciendo las pruebas en 1080p [carcajad]
Se llama "One more time, One more chance" del cantante Yamazaki Masayoshi
Sonikero escribió:Se llama "One more time, One more chance" del cantante Yamazaki Masayoshi


Se refiere a la música de los créditos ¿no?

EDITO: Vale, los créditos solo sos dos minutos, asi que efectivamente supongo que decías la de los karaokes xD. Es la que ha dicho Sonikero. :p
Exacto esa!!

Gracias sonikero
La version de 720p ya está lista, ahora estoy con la de 1080p, saldrán ambas a la vez. :)

Edito: Ya están listas ambas versiones. mas info mp
PiratePila está baneado por "crearse clones para trollear"
zulykat escribió:Edito: Ya están listas ambas versiones. mas info mp


Que maquina eres tío. ;)
¡Genial! ¡Felicidades por el curro!
Esos links para cuando tengas tiempo
Alex93 está baneado por "clon de usuario baneado"
Joder, no la había visto, acabo de ver la version 720 (1080 no, porque me daba miedo q diera algún tiron aunke esa resolucion nunca me ha dado problemas)

Y qué maravilla... llorando de principio a fin... Te lo has currado Zuly
rubenfes escribió:Esos links para cuando tengas tiempo


Otro interesado por aquí.
149 respuestas
1, 2, 3