Noticia desagradable: ROX confirma Halo2 en sudamericano

1, 2, 3, 4
Acabo de ver el video de Halo2, y buffff :( :( , como sea esto lo que viene yo paso olimpicamente, vale no tendra modismos y todo lo que querais pero el acento , madre mia el acento la voz del JM es horrible por dios [buuuaaaa] , espero que Microsoft España diga algo de una jodida vez, pero me veo cancelando la reserva y pillandome en su lugar el Tales o el Metroid 2 y que les den, ya me pillare la version UK.

A los que hablan del doblaje del Metal Gear Solid como ejemplo a seguir a ellos tambien les parece vomitivo [tomaaa] , que me parece normal, si a mi me viniese un juego en perfecto español de mexico , " Vamos Snake vamos a chingar a esos pendejos "[carcajad] [carcajad] [carcajad] en fin, que no, que hagan dos doblajes y se dejen de neutros que al fin y al cabo es joder a los dos.

Sobre la falta de respeto hacia los latinoamericanos , pues algun mensaje si se ha pasado si, pero joder no se os ocurra ir a foros de alli , que lo mas suave que leereis va sobre nuestras madres, me ha sorprendido el odio que nos teneis la verdad, si os llevan los juegos en español de España os quejais a las distribuidoras, o las series de animacion, o las peliculas, pero no nos echeis la culpa a nosotros, pero eso si primero que alguien lo compre, que ir a quejarse con la copia en la mano no queda muy bien.

Y anda que decir que el mejor español se habla en Mejico, [qmparto] [qmparto] , en fin lo que hay que leer.



Otro tema importante , ojo al dato que esto puede sentar un precedente muy peligroso, espero que la gente no se limite a patalear y tragar como suele pasar a menudo
Menos mal ke no tendria acento............ [burla3] [burla3] [burla3] [burla3]
elbobi está baneado por "A tu puta casa, guapo"
Con todos los respetos a mi no me gusta nada este doblaje,prefiero los del 1 cawento
Yo de momento no lo reservo hasta que se sepa seguro [hallow]
No entiendo vuestra mania por el acento americano. :-?
Lo prefiero mil veces asi, a que este en ingles...
zheo escribió:Los que hablan de carisma en las voces del Halo, teneis un oído enfrente de otro, o no habeis probado la versión americanda ¿no?

El doblaje del Halo1 es aceptable y siendo muy generoso. La voz de cortana tiene partes en las que la entonación es nula, y partes en las que es molesta de lo deprisa que habla. Por no hablar de que sería conveniente que aprendiera inglés, ya que cuando dice "pilar of autumn" se ve que la chica sufre.

La voz del jefe maestro es una basura. La americana es una pasada.

El resto de voces está bien. La del capitán Keyes por ejemplo está muy lograda.

Luego hay fallos en la traducción. O traduces todos los nombres propios, o ninguno. ¿Por qué "verdad y reconciliación" pero "pilar of autumn"? Por no hablar de pequeños fallos, cuando por ejemplo Chispa culpable se refiere a los Flood como "la indundación" que es su traducción literal.

Será que yo jugué a la versión americana del Halo en PC en cuanto salió y me quedé enamorado de esas voces, pero lo que si está claro es que el doblaje de halo no es precisamente de los mejores que he visto.

Podrían poner la versión original, como en los DVD :P


Enhorabuena si eres un hacha con el inglés, pero ahora ponte a escuchar Halo 2 en español neutro en vez del utilizado en la primera parte y dime cual es más "aceptable", siendo generoso.

Y que quede claro que si a mi me das un Halo 1 en ingles subtitulado al español le dan por el C*** a todas las traducciones, porque he visto el comercial de Halo 2 en inglés y se me caen los webs al suelo cuando dice: "I need a weapon".

A mi tambien me encantan las cosas en version original, solo que hay cosas que no pillo a la primera y necesito del apoyo de los subtitulos, pero tienes que comprender que no todos entienden tan bien el inglés, y que ni siquiera tienen acceso a la version americana del juego, con lo que la versión española que trajeron de Halo 1 es bastante buena para la mayoría de nosotros.
Por eso nos repatea tanto que pueda haber un cambio en la segunda parte.
Es como si a ti que tanto disfrutaste en inglés te cambian la voz del jefe, por una en "inglés neutro".
El acento se nota bastante , pero lo peor es la voz del Jefe, es horrible, las otras dos que se escuchan, una imagino que de Cortana, estan bastante bien, pero la del Jefe, con todos mis respetos , es horrible, no le pega en absoluto, de todas formas tiene una entonacion que se hace incomoda, me imagino que les pasara lo mismo a los latinoamericanos con la entonacion española.
DE todas formas tengo confianza en que al final vendra en las dos formas, en Español neutro, y en Español castizo ;)

P.D: Es cierto que el doblaje de juegos en España esta a años luz del de las series y peliculas, suele ser bastante penoso.

Saludos.
OT


Guybrush escribió:Por si acaso apuntar que "lobezno" no es ningún localismo, "lobezno" o "lobato" es la traducción exacta del inglés "wolverine" o "cría de lobo".


Pero que autentica BURRADA acabas de soltar.
El que tradujo wolverine por lobezno en los xmen acertó de pleno, no podia haber dejado el nombre original no....

Leccion de biologia.

El wolverine es un animal distinto al lobo y no tienen nada que ver.

Imagen

[url=info]http://www.wildlands.org/l_wolverine.html[/url]

Nunca te acostaras sin saber algo nuevo.

Saludo2
Pues tienes razón, yo estaba convencido de lo contrario XD De hecho lo he leido en algún sitio (Wolf, Wolves, Wolverine) pero se les debió ir la pinza, porque la palabra "lobezno" como tal en inglés por lo visto no existe, a las crias también se las llama "wolves" (little wolves en todo caso).

Ahora voy a mirar no sea que exista algún animal que se llame "venom" XD
Acabo de escuchar el español neutro del comercial mexicano y..............mi novia me ha soltado " ¿Que estas escuchando He-Man: Defender of Grayskull" cada uno que saque sus conclusiones sin mas me despido [snif]






PD: Hasta en frances esta mas guapo
Acabo de buscar concienzudamente la neutralidad del doblaje en el video, y por mas que la busco no la encuentro.
Si eso es español neutro yo soy el papa.

Que me la den en inglés por favor.
A mí la voz de McGyver como JM, sin ser santo de mi devoción, pues al menos le ponía ganas, pero es que la voz de la versión "neutra" es PATÉTICA. Menos mal que los doblajes de México eran los mejores XD.
Version UK, o mira por donde version Francesa, que me he acostumbrado XD .... vaya tela.
Pues si esta en Español de Sudamerica o neutro, le dan por kulo y me lo kompro en ingles.
Nunca suelo usar mayúsculas para decir las cosas pero....



MENUDA PUTA BASURA DE MIERDA, COMO VENGA ASÍ SE LO PUEDEN METER POR EL CULO.


Mi halo 2 limitado pende de un hilo, esperemos que no se confirme la noticia sino... otro menos que venden en españa, prefiero incluso jugar la versión japonesa. }:/
elbobi está baneado por "A tu puta casa, guapo"
Me parece a mi que en españa al final venden 3,como confirmar la noticia,esperando al 11 de noviembre y que alguien se lo compre y lo ponga aqui,por que si no....
Yo ya no lo reservo [boma] [burla3]
Vamos que si esta doblado asi,no me lo pienso ni comprar :-(
a nadie le han contestado por mail ??
me parece a mi que si no contestan es porqué no nos gustará la respuesta, ... hasta que no tengamos nuestro juego en manos, creo que no lo sabremos.
Este hilo casi se ha convertido en un hilo sobre lingüistica. Pero por si no lo sabíais dónde se habla un castellano más perfecto, al márgen del "seseo" (pronunciar z y c comos i fueran s) es en la isla de El Hierro, Canarias.

Y a ver quién me lo discute [carcajad]

Saludos
Pues acabo de oir el anuncio de México y no me parece tan malo. Queda bastante "peliculero" pero para nada me suena a "Scooby-doo", o a telenovela.

Por supuesto lo preferiría mil veces en Castellano, pero qué se le va a hacer... ¿Manifestarnos?... Sí [carcajad]

Na, si no viene en Español de aquí no sus lo pilléis y ya está.
Diskun escribió:Pues acabo de oir el anuncio de México y no me parece tan malo. Queda bastante "peliculero" pero para nada me suena a "Scooby-doo", o a telenovela.

Por supuesto lo preferiría mil veces en Castellano, pero qué se le va a hacer... ¿Manifestarnos?... Sí [carcajad]

Na, si no viene en Español de aquí no sus lo pilléis y ya está.


Que no te suena diferente???? .......


Vamos yo por mi ya de paso haría una edición especial y cambiaría al jef maestro por Garfield y a los elites por He-man y sus amigos.

Así ya se podrían reir agusto en nuestra cara.
Acabo de ver el comercial mexicano... [mad]

Dios, esto tiene de neutro lo que yo de tonadillera... ¬_¬

Es como ver un episodio de C.O.P.S. (comando organisado de polisia superiorrr)

Y la voz del jefe, pa echarla por las cañerias...

Desde luego que yo NO QUIERO jugar a algo con ese doblaje.


Acabo de acordarme de que el Halo 1 español tambien traia el audio en italiano. ¿Esta vez los idiomas no vienen compartidos en las versiones PAL?
Yo he visto peliculas en sudamericano y no he podido pasar de 1/4 de pelicula y las telenovelas las odio. [decaio] [decaio] [decaio] . Me parece que lo mejor va a ser en ingles.
Hola:

Personalmente, siempre preferiré el juego en español de suramérica que en inglés.

El hecho de que esté en ingles no significa que el doblaje sea necesarioamente mejor. Y en inglés yo entiendo una gran parte de los juegos (doblados) pero no todo. En español de suramérica se entiende todo perfectamente.

¿Qué pensaríais si un inglés prefiriese el juego en español que en ingles de usa?

Saludos
MELENSPORT escribió:a nadie le han contestado por mail ??
me parece a mi que si no contestan es porqué no nos gustará la respuesta, ... hasta que no tengamos nuestro juego en manos, creo que no lo sabremos.


Eso mismo estoy pensando yo, que si se quedan callados es por que no nos iba a gustar la respuesta, es que cuanto mas lo pienso mas me jode , ya les vale a los de Microsoft si nos hacen esta putada
mcklain escribió:Acabo de ver el comercial mexicano... [mad]

Dios, esto tiene de neutro lo que yo de tonadillera... ¬_¬

Es como ver un episodio de C.O.P.S. (comando organisado de polisia superiorrr)

Y la voz del jefe, pa echarla por las cañerias...

Desde luego que yo NO QUIERO jugar a algo con ese doblaje.


Acabo de acordarme de que el Halo 1 español tambien traia el audio en italiano. ¿Esta vez los idiomas no vienen compartidos en las versiones PAL?


de donde lo has bajado???????? es que no lo encuentro por ningun lado.
EDIT: Ya lo he encontrado un par de pag atras.

Otra cosa, la version UK es el mismo doblaje que la USA???????

Un Saludo
Sobre la respuesta por mail... pues yo creo que deberíamos empezar a preocuparnos a partir de los días laborales. Allá por 2002 yo mandé algunos correos al Soporte Español y siempre me contestaron, pero no en fin de semana.
Que álguien haga una petition on-line, please.
Ya lo he visto !!!!!!!!!!!!!!!!!! y es de cashondeo tio. NO LO SOPORTO. PATETICO.

La version UK vendria con subtitulos en Español??????? porque como se confirme esto me compro la UK der tiron.

Por si no lo habia puesto nadie, aki teneis el scan de la ROX donde hablan del doblaje.

Imagen


Un Saludo
DIOS!Acabo de ver el comercial mexicano...
NESESITO UN ARMA!Con la vozdel que llega a la panadería pidiendo una grande y una caja de leche..
NO NO Y NO, ESTE NO ES EL DOBLAJE QUE VAMOS A TENER AQUÍ! SI LO ES, QEU ALGUIEN ME PEGE UN TIRO POR FAVOR!
elbobi está baneado por "A tu puta casa, guapo"
gonzaloWICK escribió:Ya lo he visto !!!!!!!!!!!!!!!!!! y es de cashondeo tio. NO LO SOPORTO. PATETICO.

La version UK vendria con subtitulos en Español??????? porque como se confirme esto me compro la UK der tiron.


Un Saludo

Me di a mi que al final,acabamos con la version francesa,como trae subs en spanish(No me refiero,a la version que estabais pensando [toctoc] ).
A ver si el martes contestan a los mails ¬_¬
joder que asco, acabo de ver el audio ese... creo que no voy a poder jugarlo con ese acento tan cutre...
alguien recuerda dragones y mazmorras?
Buff seria la gota que colmase el vaso y eso que MS ultimamente no esta nada fina. Espero que no sea verdad...

Si no es multilenguaje lo jugare y me deshare de el a esperas de pillar la version UK.
Despues de escuchar el audio...


[triston]+[decaio]+[enfa]= ratataaaa M$&Bungie
filetefrito escribió:DIOS!Acabo de ver el comercial mexicano...
NESESITO UN ARMA!Con la vozdel que llega a la panadería pidiendo una grande y una caja de leche..
NO NO Y NO, ESTE NO ES EL DOBLAJE QUE VAMOS A TENER AQUÍ! SI LO ES, QEU ALGUIEN ME PEGE UN TIRO POR FAVOR!


Jajajaja, lo mismo había pensado yo, ya me lo veía diciendo "Necesito un arma, y dos euros sueltos pa la máquina de tabaco" XD. Igualito que el inglés, que te dan ganas de darle el arma, limpiarle los zapatos y sacarle brillo a la visera del casco no vaya a ser que se enfade. Yo, prudente de mí, no voy a cancelar mi reserva hasta que no se confirme nada, que luego vienen los problemas XD.
Len Tao estoy haciendo lo mismo que tu... pero desde luego el 1 yo creo que si pones la consola en ingles el juego sale en ingles, no? pues lo mismo con el 2... digo yo ein?

Yo lo prefiero en ingles... con subtitulos en ingles. pero de versiones limitadas olvidaros entonces [triston]

Saludos! [risita]
En el Halo 1 solo viene el audio en español e italiano. Si pones la consola en inglés no hace nada.


Estaba pensando yo que si este es el anuncio que van a poner en la televisión mexicana, es lógico que los dialogos esten doblados allí, y que eso no implica que el juego para españa tenga ese doblaje.


De verdad que espero que sea asi...
Aquí hay dos puntos importantes. Vamos a usar la lógica ("..." = cita textual ROX)

1."Microsot -y no nos referimos a la division española- ha realizado un únicod doblaje en español para todos los mercados hispanohablantes"

En este punto podemos incluir a España por ser hispanohablante o no incluirla por "no referirse a la division española" que puede hacer un doblaje por libre.

2. "AQUÍ lo escucharemos con un marcado acento de américa del sur"

ROXE y la E de España, osea AQUÍ.

3. Las demos online de betatesting estaban en cristiano con acento castellano correcto. De ahí que haya mucho entendido con un NOA que perjure que está en cristiano y saldra en cristiano si decir nada más.

4. Parece ser que la versión final de análisis para revistas si está en "sudaca", ese castellano neutro con acento de ningún lado en concreto, pero que suena a todo menos al español.

5. ¿Alguien ha jugado o visto un video del modo historia (osea no el online) que tenga el acento castellano español que debería? Porque YO no.

6. Sólo traerá un idioma de voces, eso casi seguro. En UK y USA en inglés, Francia francés...

¿Pq no pone el creador del hilo una encuesta tipo: "Crees que halo2 viene doblado al cristiano o a un popurrí de América del Sur para ahorrar pelas?
Juas, acabo de ver (y oir X-D ) el trailer hispano neutro :D , le da cierto aire cómico [tadoramo] . Aunque pensándolo bien cuando los peones abrían la boca ya se lo daban en la primera parte (bueno lógicamente también en la segunda [chulito] ).

Yo le daré esquinazo a esta versión pero totalmente [burla3] .

Saludos.
Puaj...no hay derecho, y encima habrá q rezar para que no le dejen el nombre en "Master Chief"...o peor aún, para que no lo traduzcan como Señor Superiorrr... [burla3]
Si........bueno.........esto.......joder.........que negro esta el asunto.........bloqueo de neuronas......version del otro lado del charco.......respuesta negativa.........importacion PAL UK en caso de confirmacion anterior.......in progress......
Yo no me creo que eso lo vendan aqui.

PD: "Nesesito un aaaarma" [mamaaaaa]
vaya un doblaje más lamentable... por no hablar que no esta traducido correctamente gramaticalmente hablando...

pero nada nada, que los mexicanos sonlos que mejor hablan castellano, of course... (como no sean los de abajo, por que los de arriba no hay quien los comprenda con el spanglish)
¿Qué pensaríais si un inglés prefiriese el juego en español que en ingles de usa?


Pues si el juego en cuestión fuese español, y las voces originales en castellano, lo vería razonable.

Me hubiese gustado jugarme Halo 1 con las voces en inglés, no digo más :P

Sin ánimo de ofender a nadie, a estas alturas un juego doblado en mexicano le sonaría a cualquier español a parodia, y huelga decir que Halo2 no es un cualquiera... si lo traen así va a ser la cagada de la generación para muchos...
si lo traen así va a ser la cagada de la generación para muchos...

pues para muchos no se, pero para mi desde luego..
Desde luego, cagar un juego como Halo2 con semejante "genialidad" de postproducción es para encerrar a alguien...
Bueno, sigo albergando la esperanza de que no la cagen de esa manera...
MMX escribió:
Yo en ningún momento dije que era el mejor, no pongas palabras en mi boca.

Vale pues de nada, no necesariamente lo digo por ti, lo que pasa es que noté que en unos post decían traducción sudamericana refiriéndose a la de México y sobre los foros por eso lo digo, por que he visitado otros como speksnk o retrones.


Y sobre lo de Norteamérica yo no lo digo por el afán de decir que soy o pertenezco a los Estados Unidos, sino por que así es y nadie lo puede cambiar, sino donde dejas a Canadá y a México, así que no te precipites a sacar conclusiones.Si Cervantes levantara la cabeza creeme que no pensaría como tu, y si de verdad defiendes tanto tu español de España cuida más tu ortografía. Y no olvides que en el 711 un grupo de árabes decidieron también ir a buscar putas a la península Ibérica.

Mientras algunos cancelan yo ya reserve mi copia de HALO 2 en perfecto español sudamericano [carcajad] de México [666]para jugarlo en X-BOX Live de México.

SALUDOS A MONICA NARANJO.


Para este personaje , el tal mmx , veamos , novatillo, y por partes , no entiendo que tipo de enseñanza os dan en vuestro pais de frijoles pero norteamericano es el que mea sobre vuestra frontera de centro americanos .

En segundo lugar , aqui vinieron los arabes y no se follaron a ninguna cristiana , unas pocas fueron violadas pero gracias a dios se las echo de españa juanto a los judios, documentemonos un poco mas sobre vuestro pueblo , nosotros nos fuimos de putitas a vuestra tierra de indios inutiles q lo unico bueno que tenían era el no saber lo q era el oro , resultado no lo tragimos todo para nuestra tierra , acambio un poquito de rico esperma español , resultado una sudamerica llena de mestizos de apellido español .
Eso si vuestra venganza , tardia, es tremenda , no teneis suficiente con manadarnos a media sudamerica a españa, nooooooooo, ahora encima debemos tragarnos a un halo con complejo de cantinflas , madre de dios , insufible , respecto a lo de las partoidas por live mexicano os invito a hacerlo porq cada vez q os meteis en las nuestras, ademas de destrozarnos los oidos con hueis y pendejos varios , nos saturais las partidas.

Respecto a los morito s , no se yo no conozco ningún pedro mustafa , o ana akim sab , pero sudacas con apeyidos como vega y salazar a patadas .

MADRE MIA QUE RACISTA DEBO DE SER .

Por cierto crearos un foro en mexicano y perderos.
SifuMoli escribió:
Para este personaje , el tal mmx , veamos , novatillo, y por partes , no entiendo que tipo de enseñanza os dan en vuestro pais de frijoles pero norteamericano es el que mea sobre vuestra frontera de centro americanos .

En segundo lugar , aqui vinieron los arabes y no se follaron a ninguna cristiana , unas pocas fueron violadas pero gracias a dios se las echo de españa juanto a los judios, documentemonos un poco mas sobre vuestro pueblo , nosotros nos fuimos de putitas a vuestra tierra de indios inutiles q lo unico bueno que tenían era el no saber lo q era el oro , resultado no lo tragimos todo para nuestra tierra , acambio un poquito de rico esperma español , resultado una sudamerica llena de mestizos de apellido español .
Eso si vuestra venganza , tardia, es tremenda , no teneis suficiente con manadarnos a media sudamerica a españa, nooooooooo, ahora encima debemos tragarnos a un halo con complejo de cantinflas , madre de dios , insufible , respecto a lo de las partoidas por live mexicano os invito a hacerlo porq cada vez q os meteis en las nuestras, ademas de destrozarnos los oidos con hueis y pendejos varios , nos saturais las partidas.

Respecto a los morito s , no se yo no conozco ningún pedro mustafa , o ana akim sab , pero sudacas con apeyidos como vega y salazar a patadas .

MADRE MIA QUE RACISTA DEBO DE SER .

Por cierto crearos un foro en mexicano y perderos.


Debes de ser un niño de.... hmmmmm.... 10 años por los comentarios que acabas de hacer, solo demuestras ser una persona completamente inmadura y completamente ignorante, afortunadamente la gente madura con el tiempo ( o eso espero).

Le quedan pocos minutos de vida a este hilo... XD


PD. a MMX, seguro que vendra en español???????, espero que no, porque de ser asi prefiero la tipica caja de plastico verde en ingles sin extras, que la limitada en español [mad] [360º]
Sifumoli:
Haznos un favor y desaparece, con tus apreciaciones totalmente fuera de tono, y de lugar...Tus miserias sociopolíticas guardatelas para ti, y deja este hilo tranquilo.

Pregunta, quien es la encargada de las localizaciones?
Microsoft america?Microsoft mexico?microsoft españa?
Joder, si es que parece que hasta el 11 nos vamos a tener que comer los huevos...
Si tengo 10 +10 +4, SE QUE SI NO GATEAN NO TE PONEN .

además adversion hacia la mayoria de los sudamericanos , lo mezclamos con un poco de vuestra ignorancia y prepotencia , lo calentamos en un horno de psudo senofobia y lo servimos junto a un halo con complejo de cantinflas.

Y A VER SI OS ACLARAIS MEXICO O MEJICO , POR DIOS .

ultimo post que pongo,tranquilo filetefrito , pero seguro q viene en español , tranquilo filete frito , castellano .

venga todos de buen rollo a meteros conmigo por defender a españa, da igual estoy acostumbrado. [decaio]
Jajajajajajaj Nesesito un armaaaaaa DIOS QUE PENOSO [mamaaaaa] [mamaaaaa]

Que penoso!!
MMX escribió: Y no olvides que en el 711 un grupo de árabes decidieron también ir a buscar putas a la península Ibérica.

Mmmmmh...tu estabas ahi,lo viste y has decidido compartir tus conocimientos y sabiduria... :o

SifuMoli escribió:
Para este personaje , el tal mmx , veamos , novatillo, y por partes , no entiendo que tipo de enseñanza os dan en vuestro pais de frijoles pero norteamericano es el que mea sobre vuestra frontera de centro americanos .

En segundo lugar , aqui vinieron los arabes y no se follaron a ninguna cristiana , unas pocas fueron violadas pero gracias a dios se las echo de españa juanto a los judios, documentemonos un poco mas sobre vuestro pueblo , nosotros nos fuimos de putitas a vuestra tierra de indios inutiles q lo unico bueno que tenían era el no saber lo q era el oro , resultado no lo tragimos todo para nuestra tierra , acambio un poquito de rico esperma español , resultado una sudamerica llena de mestizos de apellido español .
Eso si vuestra venganza , tardia, es tremenda , no teneis suficiente con manadarnos a media sudamerica a españa, nooooooooo, ahora encima debemos tragarnos a un halo con complejo de cantinflas , madre de dios , insufible , respecto a lo de las partoidas por live mexicano os invito a hacerlo porq cada vez q os meteis en las nuestras, ademas de destrozarnos los oidos con hueis y pendejos varios , nos saturais las partidas.

Respecto a los morito s , no se yo no conozco ningún pedro mustafa , o ana akim sab , pero sudacas con apeyidos como vega y salazar a patadas .

MADRE MIA QUE RACISTA DEBO DE SER .

Por cierto crearos un foro en mexicano y perderos.


Joer,como te acabas de sobrar :-? :-?
Tan dificil es opinar sin faltar al respeto??Vale que MMX tambien se ha pasado un poco,pero vamos,como te has puesto.
Para empezar,Mexico esta en Norteamerica porque esta muy al norte del ecuador.
Lo de que los moros no se tiraron a ninguna cristiana...lo dudo mucho.Somos un crisol de civilizaciones y culturas,nos joda o no(a mi personalmente no;)).
Lo de los apellidos no te fies,los apellidos que son oficios,son de judios,por ejemplo.
Y por cierto,a mi me has parecido un racista,si no lo eres no postees asi.

A ver si se puede continuar sin faltar al respeto,que ya empieza a cansar que se abran tantos hilos de Halo 2,como para que lo cierren y se abran mas por este...
Buen rollito y saludos!![bye]
SifuMoli escribió:
Para este personaje , el tal mmx , veamos , novatillo, y por partes , no entiendo que tipo de enseñanza os dan en vuestro pais de frijoles pero norteamericano es el que mea sobre vuestra frontera de centro americanos .

En segundo lugar , aqui vinieron los arabes y no se follaron a ninguna cristiana , unas pocas fueron violadas pero gracias a dios se las echo de españa juanto a los judios, documentemonos un poco mas sobre vuestro pueblo , nosotros nos fuimos de putitas a vuestra tierra de indios inutiles q lo unico bueno que tenían era el no saber lo q era el oro , resultado no lo tragimos todo para nuestra tierra , acambio un poquito de rico esperma español , resultado una sudamerica llena de mestizos de apellido español .
Eso si vuestra venganza , tardia, es tremenda , no teneis suficiente con manadarnos a media sudamerica a españa, nooooooooo, ahora encima debemos tragarnos a un halo con complejo de cantinflas , madre de dios , insufible , respecto a lo de las partoidas por live mexicano os invito a hacerlo porq cada vez q os meteis en las nuestras, ademas de destrozarnos los oidos con hueis y pendejos varios , nos saturais las partidas.

Respecto a los morito s , no se yo no conozco ningún pedro mustafa , o ana akim sab , pero sudacas con apeyidos como vega y salazar a patadas .

MADRE MIA QUE RACISTA DEBO DE SER .

Por cierto crearos un foro en mexicano y perderos.


das vergüenza ajena. Gente como tu debería desaparecer de este foro. Amen de repasar un poco de historia por que tu también la tienes en los pies.

España fue un coctel de culturas durante varios siglos, y pensandolo friamente, los reyes católicos se podían haber metido su decisión en el culo, por que ahora quizas no, pero en su momento le debiamos demasiado a la sabiduria arabe en este país.
152 respuestas
1, 2, 3, 4