Lost sphear, nuevo jrpg

14, 5, 6, 7, 8, 9
Acabo de descubrir este juego y tiene buena pinta... descargaré la demo a ver qué tal para hacerme una idea. La banda sonora me está encantando [looco] (ninguna tienda da nada por la reserva, no? [+risas] )
unkblog escribió:Acabo de descubrir este juego y tiene buena pinta... descargaré la demo a ver qué tal para hacerme una idea. La banda sonora me está encantando [looco] (ninguna tienda da nada por la reserva, no? [+risas] )


Si tienes uno de los cupones de descuento de la FNAC, te sale por 32 euros. Yo cancelé mi reserva en la tienda de Square Enix por ese motivo.

Sin embargo, si lo reservas en su tienda, te dan como extra un par de canciones adicionales (no sé en qué formato, si dentro del juego o como). A mí no me terminó de convencer este extra y por eso cambié de idea.
Chenkaiser escribió:
unkblog escribió:Acabo de descubrir este juego y tiene buena pinta... descargaré la demo a ver qué tal para hacerme una idea. La banda sonora me está encantando [looco] (ninguna tienda da nada por la reserva, no? [+risas] )


Si tienes uno de los cupones de descuento de la FNAC, te sale por 32 euros. Yo cancelé mi reserva en la tienda de Square Enix por ese motivo.

Sin embargo, si lo reservas en su tienda, te dan como extra un par de canciones adicionales (no sé en qué formato, si dentro del juego o como). A mí no me terminó de convencer este extra y por eso cambié de idea.

Teniendo la ost entera en youtube (como la del i am setsuna, buenísima por cierto) no vale pagar 18 euros de más.
Chenkaiser escribió:
unkblog escribió:Acabo de descubrir este juego y tiene buena pinta... descargaré la demo a ver qué tal para hacerme una idea. La banda sonora me está encantando [looco] (ninguna tienda da nada por la reserva, no? [+risas] )


Si tienes uno de los cupones de descuento de la FNAC, te sale por 32 euros. Yo cancelé mi reserva en la tienda de Square Enix por ese motivo.

Sin embargo, si lo reservas en su tienda, te dan como extra un par de canciones adicionales (no sé en qué formato, si dentro del juego o como). A mí no me terminó de convencer este extra y por eso cambié de idea.

En caso de que me interese, a ver si un colega tiene alguno y luego le doy yo el que me venga [qmparto] A probar la demo!
A mí me lo han enviado esta tarde de Square Enix [360º] A ver cuánto tarda en llegar.
ciberionz escribió:A mí me lo han enviado esta tarde de Square Enix [360º] A ver cuánto tarda en llegar.

Seguro? Si sale el 23!
Jeanneret escribió:
ciberionz escribió:A mí me lo han enviado esta tarde de Square Enix [360º] A ver cuánto tarda en llegar.

Seguro? Si sale el 23!


Pues a ver si me he equivocado yo, pero en el correo me dice que tu orden ahora está completa y que el envío es sin seguimiento.

Edito: entrando en la web, en estado pone “validado”, así que aún no lo han enviado.
ciberionz escribió:
Jeanneret escribió:
ciberionz escribió:A mí me lo han enviado esta tarde de Square Enix [360º] A ver cuánto tarda en llegar.

Seguro? Si sale el 23!


Pues a ver si me he equivocado yo, pero en el correo me dice que tu orden ahora está completa y que el envío es sin seguimiento.

Edito: entrando en la web, en estado pone “validado”, así que aún no lo han enviado.


Yo tengo dos en dos paquetes distintos,y de momento uno validado (ya lo cobraron) y el otro aun en reserva. [fumando]

[beer]
@Dark Kaim gracias por la info, yo me he liado por el correo que he recibido esta tarde, creí que ya lo habían enviado [+risas]
https://twitter.com/xtralife_es/status/ ... 2793951232
La semana que viene dice este tuit que tendremos el juego listo
Edit: fijaos mi despiste que me había confundido, y pensaba que este era el proyect octopath [facepalm]
Por eso había venido corriendo a ponerlo, ya decía yo que no había movimiento ajjajaja [+risas]
(mensaje borrado)
Una lástima que solo venga en inglés, probé la demo y me gustó pero me molesta mucho pagar por un juego que no viene como poco subtitulado hoy en día.

Un saludo
Parece que a muchos os molesta que se pidan los juegos traducidos. Creo que si quieres apostar por un juego en un territorio, debes localizarlo. Lo que no esperes nunca es que las ventas te acompañen si no traduces el juego, eso difícilmente ocurrirá. Quiero decir, el consumidor no va a tener el “gesto” de comprar un RPG en inglés para que el siguiente (si hay suerte) se lo traduzcan. Ahí tiene que apostar la desarrolladora y hacerlo bien. Que cuando se hacen las cosas bien y en condiciones (traducción, marketing, distribución), las ventas acompañan.

Tenemos un ejemplo muy reciente con dos japonesadas de órdago, muy de nicho y tal: Persona 5 y Xenoblade 2. El segundo vendió en un mes prácticamente lo mismo que el primero en 9 meses. Además, en una consola con muchísimas menos unidades en el mercado. Ya os digo, por mucha menos oferta que tenga de juegos Switch en comparación, que si Xenoblade no llegase traducido las ventas hubiesen sido mucho más bajas. Estoy seguro que les ha salido rentable la traducción.
Yo lo compraria, pero me da pereza estar traduciendo tanto, mas aun siendo un rpg que tienen texto por doquier...
A mi me interesa mucho, pero también me echa para atrás que esté en inglés.

Sep, hoy en día ya todos deberíamos ser capaces de leer en el idioma de shakespeare, pero un servidor se ha malacostumbrado a ver todo doblado o subtitulado desde pequeño y ahora cuesta cambiar el chip [tomaaa]
Este mensaje no va por ti, @Wonder_81 , sino por otros mensajes que aparecen desde siempre cuando aparece un juego X que no se traduce y leo bastante a menudo.

Eso de que todos ya deberíamos saber inglés es una frase de 0,60 que está más que resobada y me parece un meme. Al nivel de la frase: “si el presidente del gobierno no sabe inglés, ¿por qué voy a tener que saber yo?”. A los que dicen eso de manera tan gratuita me gustaría que tuviesen en cuenta que igual no todo el mundo tiene el dinero, los recursos o el tiempo para aprender inglés en condiciones. También puede ser que la formación recibida haya sido deficiente. También, qué cojones, puede ser que no le apetezca y prefiera dedicar su tiempo a otras cosas sin que por ello tenga más o menos derecho a pedir que los juegos se traduzcan. También me gustaría saber cuánto inglés saben realmente quienes dicen ese tipo de frases.

También conviene tener en cuenta que igual un día un usuario se siente aludido cuando alguien dice la frasecita de marras; y decide por ello utilizar su formación en otros campos, tan o más importantes que el inglés, para señalar las deficiencias del otro usuario en no sé: ética, educación, derechos e incluso el propio idioma castellano.
rules81 escribió:Este mensaje no va por ti, @Wonder_81 , sino por otros mensajes que aparecen desde siempre cuando aparece un juego X que no se traduce y leo bastante a menudo.

Eso de que todos ya deberíamos saber inglés es una frase de 0,60 que está más que resobada y me parece un meme. Al nivel de la frase: “si el presidente del gobierno no sabe inglés, ¿por qué voy a tener que saber yo?”. A los que dicen eso de manera tan gratuita me gustaría que tuviesen en cuenta que igual no todo el mundo tiene el dinero, los recursos o el tiempo para aprender inglés en condiciones. También puede ser que la formación recibida haya sido deficiente. También, qué cojones, puede ser que no le apetezca y prefiera dedicar su tiempo a otras cosas sin que por ello tenga más o menos derecho a pedir que los juegos se traduzcan. También me gustaría saber cuánto inglés saben realmente quienes dicen ese tipo de frases.

También conviene tener en cuenta que igual un día un usuario se siente aludido cuando alguien dice la frasecita de marras; y decide por ello utilizar su formación en otros campos, tan o más importantes que el inglés, para señalar las deficiencias del otro usuario en no sé: ética, educación, derechos e incluso el propio idioma castellano.


A ver... todos teneis razón pero:

1-Cuesta traducir el juego. Dinero.
2-El ingles es el idioma mundial.
3-Hay muchos países que no saben hablar ingles y solo su idioma natal.
4-El español es el más extendido.
5-Es más fácil traducirlo al ingles porque se tiene la creencia de que llega a más gente. Ya que el español pocos lo comprarían.
6-No tenemos una ley como Francia de tenerlo todo traducido.

Lo importante es que nos lleguen estos juegos. Que es una Pu..da que esté en inglés, si. Pero al menos nos llega estos juegos.
Aruma escribió:
rules81 escribió:Este mensaje no va por ti, @Wonder_81 , sino por otros mensajes que aparecen desde siempre cuando aparece un juego X que no se traduce y leo bastante a menudo.

Eso de que todos ya deberíamos saber inglés es una frase de 0,60 que está más que resobada y me parece un meme. Al nivel de la frase: “si el presidente del gobierno no sabe inglés, ¿por qué voy a tener que saber yo?”. A los que dicen eso de manera tan gratuita me gustaría que tuviesen en cuenta que igual no todo el mundo tiene el dinero, los recursos o el tiempo para aprender inglés en condiciones. También puede ser que la formación recibida haya sido deficiente. También, qué cojones, puede ser que no le apetezca y prefiera dedicar su tiempo a otras cosas sin que por ello tenga más o menos derecho a pedir que los juegos se traduzcan. También me gustaría saber cuánto inglés saben realmente quienes dicen ese tipo de frases.

También conviene tener en cuenta que igual un día un usuario se siente aludido cuando alguien dice la frasecita de marras; y decide por ello utilizar su formación en otros campos, tan o más importantes que el inglés, para señalar las deficiencias del otro usuario en no sé: ética, educación, derechos e incluso el propio idioma castellano.


A ver... todos teneis razón pero:

1-Cuesta traducir el juego. Dinero.
2-El ingles es el idioma mundial.
3-Hay muchos países que no saben hablar ingles y solo su idioma natal.
4-El español es el más extendido.
5-Es más fácil traducirlo al ingles porque se tiene la creencia de que llega a más gente. Ya que el español pocos lo comprarían.
6-No tenemos una ley como Francia de tenerlo todo traducido.

Lo importante es que nos lleguen estos juegos. Que es una Pu..da que esté en inglés, si. Pero al menos nos llega estos juegos.

El punto 4 no es correcto. Es mas hablado por nativos. Con no nativos el ingles esta por delante.
El punto 6 tampoco es correcto. No existe ninguna ley que diga que en Francia se tengan que traducir los videojuegos. Si no, juegos como los Yakuza jamas habrian salido a la venta en tierras galas. Los traducen porque sale rentable.
@Aruma

No, si me parece bien que lo traigan aunque sea en inglés. Pero eso sí, que las desarrolladoras luego no justifiquen que no traducen juegos porque no venden, cuando rara vez han traducido. Y vamos, que tampoco esperen vender con esa política. Su juego no vendido más por otros factores y probablemente esos factores son su responsabilidad o están en su mano (mala elección de fecha de salida, poca o nula promoción, pocos eventos de avance para medios especializados, etc.). Si además ya quitas la principal razón, junto a la calidad del propio juego, que puede ayudarte a vender el juego en un territorio, vamos aviados…
rules81 escribió:También conviene tener en cuenta que igual un día un usuario se siente aludido cuando alguien dice la frasecita de marras; y decide por ello utilizar su formación en otros campos, tan o más importantes que el inglés, para señalar las deficiencias del otro usuario en no sé: ética, educación, derechos e incluso el propio idioma castellano.

Comparto lo que comentas, pero también es cierto que se suele encontrar mas info en inglés, que en castellano, sobre casi cualquier disciplina que te interese.

enekomh escribió:
Aruma escribió:
rules81 escribió:El punto 6 tampoco es correcto. No existe ninguna ley que diga que en Francia se tengan que traducir los videojuegos. Si no, juegos como los Yakuza jamas habrian salido a la venta en tierras galas. Los traducen porque sale rentable.

Parece que así es:

http://www.zehngames.com/articulos/opinion/traduccion-de-videojuegos-arte-o-negocio/
arriquitaum está baneado por "Game over, flames y faltas de respeto continuos"
si yo tuviera una empresa de videojuegos tampoco los doblaria al español, para que luego venda 5 mil copias en el pais de los fifas, ni de coña, y ya veriamos si traducido
no pidais a una empresa que sabe que los ultimos juegos tipo evil within o wolfestein, si ya han vendido poco en el mundo, a saber en españa, que gaste dinero en eso
y da igual que el español sea el idioma mas hablado nativo o lo que sea, el doblaje es diferente y la traduccion tambien, sudamerica es un mercado menor y españa es un mercado pequeño en europa
No hay otros hilos para decir que sois moralmente superiores por no saber inglés? Y por favor, ni la mitad que piden este juego en castellano lo comprarías traducido.
Aruma escribió:A ver... todos teneis razón pero:

1-Cuesta traducir el juego. Dinero.
2-El ingles es el idioma mundial.
3-Hay muchos países que no saben hablar ingles y solo su idioma natal.
4-El español es el más extendido.
5-Es más fácil traducirlo al ingles porque se tiene la creencia de que llega a más gente. Ya que el español pocos lo comprarían.
6-No tenemos una ley como Francia de tenerlo todo traducido.

Lo importante es que nos lleguen estos juegos. Que es una Pu..da que esté en inglés, si. Pero al menos nos llega estos juegos.


Yo de ingles la verdad que muy muy justito y otros tantos en mi situacion, de que sirve que llege a nuestro pais si no se traduce?. Puedes comprarlo de importacion y sera lo mismo y mas barato, asi que esa frase de "que al menos nos llega... " se queda un poco coja en mi opinion.

A mi el juego me gusto, pero sintiendolo mucho un rpg en ingles no voy a comprar ninguno, y si me apuras ningun juego en ingles, y alguno saltara pues menudos juegazos te vas a perder, para nada, si tu no te interesas en traducir un juego a mi idioma yo no tengo ningun interes en jugarlo.

Y por si a alguien se le ocurre soltar su frase de "no hay excusa para no saber ingles en 2018", como decia un compeñero mas atras, no todos tenemos el tiempo, los recursos o el dinero (o simplemente que nos gusta nuestro idioma y no nos da la gana aprender otro XD).
Usti escribió:
Aruma escribió:A ver... todos teneis razón pero:

1-Cuesta traducir el juego. Dinero.
2-El ingles es el idioma mundial.
3-Hay muchos países que no saben hablar ingles y solo su idioma natal.
4-El español es el más extendido.
5-Es más fácil traducirlo al ingles porque se tiene la creencia de que llega a más gente. Ya que el español pocos lo comprarían.
6-No tenemos una ley como Francia de tenerlo todo traducido.

Lo importante es que nos lleguen estos juegos. Que es una Pu..da que esté en inglés, si. Pero al menos nos llega estos juegos.


Yo de ingles la verdad que muy muy justito y otros tantos en mi situacion, de que sirve que llege a nuestro pais si no se traduce?. Puedes comprarlo de importacion y sera lo mismo y mas barato, asi que esa frase de "que al menos nos llega... " se queda un poco coja en mi opinion.

A mi el juego me gusto, pero sintiendolo mucho un rpg en ingles no voy a comprar ninguno, y si me apuras ningun juego en ingles, y alguno saltara pues menudos juegazos te vas a perder, para nada, si tu no te interesas en traducir un juego a mi idioma yo no tengo ningun interes en jugarlo.

Y por si a alguien se le ocurre soltar su frase de "no hay excusa para no saber ingles en 2018", como decia un compeñero mas atras, no todos tenemos el tiempo, los recursos o el dinero (o simplemente que nos gusta nuestro idioma y no nos da la gana aprender otro XD).

Estoy de acuerdo con todo lo que dices. Pero hace falta que tú y todos los que no sabéis inglés lo pongáis siempre en cada hilo de cualquier jrpg?
Yo lo compraré de salida, preferiría que viniera en castellano pero bueno. La BSO tiene muy buena pinta.
Jeanneret escribió:Estoy de acuerdo con todo lo que dices. Pero hace falta que tú y todos los que no sabéis inglés lo pongáis siempre en cada hilo de cualquier jrpg?


No es que haga falta, es un comentario sin mas expresando mi opinion (creo que estoy en mi derecho), pero si tanto molestan esos comentarios, pues se borran y ya, no pasa nada :)
@Jeanneret

Entiendo medianamente inglés y juego a JRPGS en inglés sin excesivas dificultades. Que alguien de su opinión sobre este tema no quiere decir que no sepas inglés, para nada.
Buenas,

Yo tengo una rayada tremenda con los idiomas de este juego. Según la web de nintendo, sale en ingles,japo,frances y aleman, y según la web de sony sale en ingles,japo,español y aleman.

Adjunto imágenes para que veáis el tema:

Imagen
Imagen
Javiero escribió:Buenas,

Yo tengo una rayada tremenda con los idiomas de este juego. Según la web de nintendo, sale en ingles,japo,frances y aleman, y según la web de sony sale en ingles,japo,español y aleman.

Adjunto imágenes para que veáis el tema:

Imagen
Imagen


Llevo tiempo siguiendole la pista y es la primera noticia que tengo de que salga subtitulado en castellano. Creo que se han equivocado en la página de Sony con los idiomas.
shevaln escribió:
Javiero escribió:Buenas,

Yo tengo una rayada tremenda con los idiomas de este juego. Según la web de nintendo, sale en ingles,japo,frances y aleman, y según la web de sony sale en ingles,japo,español y aleman.

Adjunto imágenes para que veáis el tema:



Llevo tiempo siguiendole la pista y es la primera noticia que tengo de que salga subtitulado en castellano. Creo que se han equivocado en la página de Sony con los idiomas.


Me temo que si, pero joder, molaría tanto que no fuera una equivocación [buenazo]
En steam el tráiler tiene las frases traducidas al español, veo un total sinsentido que traduzcas el trailer y no traduzcas el juego, pero bueno... Hoy en día la lógica brilla por su ausencia.
jordi1986 escribió:En steam el tráiler tiene las frases traducidas al español, veo un total sinsentido que traduzcas el trailer y no traduzcas el juego, pero bueno... Hoy en día la lógica brilla por su ausencia.


Totalmente de acuerdo. Además es bastante raro que Square-enix que cuida bastante el tema de traducciones en la mayoria (por no decir casi todos) los últimos juegos que saca, dejen de la mano este juego.
jordi1986 escribió:En steam el tráiler tiene las frases traducidas al español, veo un total sinsentido que traduzcas el trailer y no traduzcas el juego, pero bueno... Hoy en día la lógica brilla por su ausencia.


Ya hay algo mas de esperanza si en Steam está el trailer traducido. Conociendo a Square-Enix son capaces de sacar el juego en castellano solo en Steam y PS4, sin sentido ninguno. [+risas]
Os pongo el enlace para que lo veáis:

http://store.steampowered.com/app/525240/LOST_SPHEAR/

En la ficha no sale español, pero en el trailer salen los carteles en español (el gameplay en inglés).

PD: he ido a mirar el trailer de I am Setsuna y está en inglés... a ver si vamos a tener sorpresa al final.

Edito: nada, en la web de square enix sale inglés, francés y alemán...

https://store.eu.square-enix.com/eu/es/ ... sphear-ps4
Me temo que la equivocación concreta de Sony es haber confundido Frances con Español.

Con lo cual, o mucho me equivoco, o en PSN saldrá tambien con JAP,ENG,FRA,ALE
@jordi1986 @shevaln Hombre en el trailer ese que has puesto sale las escenas del juego en ingles, lo único que sale en castellano son los cartelitos con comentarios del trailer así que eso de que "esta todo en Español"... va ser que no xD.

Saludos!
Lord Duke escribió:@jordi1986 @shevaln Hombre en el trailer ese que has puesto sale las escenas del juego en ingles, lo único que sale en castellano son los cartelitos con comentarios del trailer así que eso de que "esta todo en Español"... va ser que no xD.

Saludos!

He editado, evidentemente me refería a los cartelitos, el gameplay está en inglés.
Pues menuda sorpresa que me he llevado hoy al abrir el buzón [360º]

Imagen
ciberionz escribió:Pues menuda sorpresa que me he llevado hoy al abrir el buzón [360º]

Imagen


En qué idioma está? Ya nos resuelves la duda. Gracias (por cierto me das envidia) :)
ciberionz escribió:Pues menuda sorpresa que me he llevado hoy al abrir el buzón [360º]

Imagen


Ya darás unas primeras impresiones. Y lo del idioma, aunque estoy seguro que en Castellano no viene.
Gracias @Elta @JFMC [beer] Pues tiene pinta de que el juego no viene en castellano. La carátula viene solo en inglés y no indica nada sobre otros idiomas.

Imagen
ciberionz escribió:Pues menuda sorpresa que me he llevado hoy al abrir el buzón [360º]

Imagen


Como me gusta la portada [amor]
@ciberionz , sí que indica los idiomas, y se confirma que no incluye el español :(
aridane1980 escribió:@ciberionz , sí que indica los idiomas, y se confirma que no incluye el español :(


Pues una pena, otro rpg que nos llega sin traducir :\ A ver qué pasa con Project Octopath.
ciberionz escribió:
aridane1980 escribió:@ciberionz , sí que indica los idiomas, y se confirma que no incluye el español :(


Pues una pena, otro rpg que nos llega sin traducir :\ A ver qué pasa con Project Octopath.


El octopath si que viene en castellano.
aridane1980 escribió:@ciberionz , sí que indica los idiomas, y se confirma que no incluye el español :(


Con las prisas no lo había leído XD Pone claramente que los textos están en inglés, francés, alemán y japonés.
ciberionz escribió:
aridane1980 escribió:@ciberionz , sí que indica los idiomas, y se confirma que no incluye el español :(


Pues una pena, otro rpg que nos llega sin traducir :\ A ver qué pasa con Project Octopath.

Ese si que vendrá traducido ya que se encarga Nintendo de su distribución
ciberionz escribió:Pues menuda sorpresa que me he llevado hoy al abrir el buzón [360º]

Imagen

A mi no me han avisado de que lo han enviado.??? pero si que esta pagado.
campeonchrono escribió:
ciberionz escribió:Pues menuda sorpresa que me he llevado hoy al abrir el buzón [360º]

Imagen

A mi no me han avisado de que lo han enviado.??? pero si que esta pagado.


Pues te debería llegar en estos días. A mí solo me avisaron de que el pedido ya estaba completado.
419 respuestas
14, 5, 6, 7, 8, 9