linkrca escribió:cada vez tengo mas claro que no lo pienso comprar, y mira que soy fan. el primer KH fue el 358/2 days y ya con el birth by sleep me enamore, el recoded para mi fue una mierda. pero vamos que fue jugar al birth bt sleep y a meterme en wikis y videos de youtube para enterarme sobre el kh1 y el 2 y el de gba y mangas que he descargado. asique por uno mas que mire por internet no me va a matar.
alguna vez cuando ha habido alguna otra cosa parecida con algun juego nunca he dicho que no me lo vaya a comprar me estaba todo el dia pensando si al final pillarmelo o no. pero vamos con este lo tengo mas que seguro en castellano o nada.
ya se mirara en youtube que 100% seguro que al poco tiempo ya esta subtitulados los videos por algun fan
Ethan2011 escribió:linkrca escribió:cada vez tengo mas claro que no lo pienso comprar, y mira que soy fan. el primer KH fue el 358/2 days y ya con el birth by sleep me enamore, el recoded para mi fue una mierda. pero vamos que fue jugar al birth bt sleep y a meterme en wikis y videos de youtube para enterarme sobre el kh1 y el 2 y el de gba y mangas que he descargado. asique por uno mas que mire por internet no me va a matar.
alguna vez cuando ha habido alguna otra cosa parecida con algun juego nunca he dicho que no me lo vaya a comprar me estaba todo el dia pensando si al final pillarmelo o no. pero vamos con este lo tengo mas que seguro en castellano o nada.
ya se mirara en youtube que 100% seguro que al poco tiempo ya esta subtitulados los videos por algun fan
Y mucha gente ha descargado los dos de DS y el de Psp, y ahora por eso pagamos las consecuencias.
Solo espero que Nintendo se retracte y diga que ha sido todo una confusión.
Ethan2011 escribió:linkrca escribió:cada vez tengo mas claro que no lo pienso comprar, y mira que soy fan. el primer KH fue el 358/2 days y ya con el birth by sleep me enamore, el recoded para mi fue una mierda. pero vamos que fue jugar al birth bt sleep y a meterme en wikis y videos de youtube para enterarme sobre el kh1 y el 2 y el de gba y mangas que he descargado. asique por uno mas que mire por internet no me va a matar.
alguna vez cuando ha habido alguna otra cosa parecida con algun juego nunca he dicho que no me lo vaya a comprar me estaba todo el dia pensando si al final pillarmelo o no. pero vamos con este lo tengo mas que seguro en castellano o nada.
ya se mirara en youtube que 100% seguro que al poco tiempo ya esta subtitulados los videos por algun fan
Y mucha gente ha descargado los dos de DS y el de Psp, y ahora por eso pagamos las consecuencias.
Solo espero que Nintendo se retracte y diga que ha sido todo una confusión.
Leechanchun escribió:Me estoy dando cuenta de hay gente que como no quiere spoilearse nada del juego, no entra en los foros que hablan del mismo... ¿Cuanta gente irá a comprarlo ignorado lo que sucede y se llevarán la decepción?
cerdeña_1891 escribió:http://www.meristation.com/es/nintendo-3ds/noticias/traducir-kingdom-hearts-3d-ddd-llevaria-un-mes-de-trabajo-de-4-o-5-personas/1785987
Esto costaria traducir el juego.
pipex55 escribió:Que putada con Square, ha levantado mucha polemica y este hilo se ha convertido en el mas activo... se ve se les afectó mucho.![]()
Que vergüenza que en pleno 2012 sigan sin traducir los juegos.
cerdeña_1891 escribió:http://www.meristation.com/es/nintendo-3ds/noticias/traducir-kingdom-hearts-3d-ddd-llevaria-un-mes-de-trabajo-de-4-o-5-personas/1785987
Esto costaria traducir el juego.
leecero escribió:cerdeña_1891 escribió:http://www.meristation.com/es/nintendo-3ds/noticias/traducir-kingdom-hearts-3d-ddd-llevaria-un-mes-de-trabajo-de-4-o-5-personas/1785987
Esto costaria traducir el juego.
Modo ironico on
Me hace mucha gracia ese calculo....
Asi un calculo redondeando...
300.000 palabras entre 5 traductores serian unas 60.000 palabras cada uno, trabajando 30 dias... pues saldria a unas 2000 palabras diarias... con una jornada laborar d 8 horas, pues unas 250 palabras por hora... Y todo ello por unos 30.000€ para 5 tios, a 6000 pavos por cabeza
Definitivamente me equivoque de empleo...
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Modo ironico off
timehero escribió:cosuke escribió:Ojalá sea un punto de inflexión,SE no vende y la scene ataca fuerte con la excusa de traducirlo y le metan mano a la consola o mejor,solo a ese juego así de paso Nintendo aprieta el cinturón a TODAS las compañias con el tema de.la traducción
Por supuesto han perdido una venta.
a ver, el no comprarlo le da igual, si han traido un kingdom hearts en ingles es por que les da completamente igual las ventas de españa
inerttuna escribió:leecero escribió:cerdeña_1891 escribió:http://www.meristation.com/es/nintendo-3ds/noticias/traducir-kingdom-hearts-3d-ddd-llevaria-un-mes-de-trabajo-de-4-o-5-personas/1785987
Esto costaria traducir el juego.
Modo ironico on
Me hace mucha gracia ese calculo....
Asi un calculo redondeando...
300.000 palabras entre 5 traductores serian unas 60.000 palabras cada uno, trabajando 30 dias... pues saldria a unas 2000 palabras diarias... con una jornada laborar d 8 horas, pues unas 250 palabras por hora... Y todo ello por unos 30.000€ para 5 tios, a 6000 pavos por cabeza
Definitivamente me equivoque de empleo...
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Modo ironico off
Jajaja, lo que yo decía, mucha pasta para un curro bastante normalito. Se supone que la persona esta muy acostumbrada al idioma, y prácticamente le sale fluido.
Yo, definitivamente, tambiñen me he equivocado de carrera.
Un saludo.
.thor21 escribió:deseando estoy de que salga ya! el trailer mola mucho
tony stonem escribió:thor21 escribió:deseando estoy de que salga ya! el trailer mola mucho
Como desentonan comentarios como este xD.
Drums escribió:Tenéis esperanza en que salga el juego traducido al final por Nintendo y salga mas tarde?
Drums escribió:Tenéis esperanza en que salga el juego traducido al final por Nintendo y salga mas tarde?
rubebet escribió:Drums escribió:Tenéis esperanza en que salga el juego traducido al final por Nintendo y salga mas tarde?
Sinceramente no. Desde que vi el anuncio ya sabiamos practicamente qurae no.
Ahora si lo hacen, es para quitarse el sombrero.
lovedolls escribió:haggenUchiha escribió:A todos los lloricas: aprended ingles.Aqui uno al que le da igual que salga en ingles, soy bilingüe.
Para ti es muy cómodo tío, pero piensa en los demás. Mira, yo estoy dispuesto a hacer el sacrificio de mejorar mi inglés cuando se trata de un juego que por X o A sale de Japón o EEUU y era un título al que le tenía ganas y que de ninguna manera había llegando antes a mi país y más tratándose de un título raro, pero siendo Kingdom hearts, una saga que siempre nos a llegado en español sinceramente, no paso por ahí, ya me cuesta seguir el hilo de las historias de los "persona" como para que ahora tenga de comerme la cabeza con los kingdom hearts que siempre los he disfrutado en perfecto castellano.
Leechanchun escribió:Me estoy dando cuenta de hay gente que como no quiere spoilearse nada del juego, no entra en los foros que hablan del mismo... ¿Cuanta gente irá a comprarlo ignorado lo que sucede y se llevarán la decepción?
Naxuj escribió:Leechanchun escribió:Me estoy dando cuenta de hay gente que como no quiere spoilearse nada del juego, no entra en los foros que hablan del mismo... ¿Cuanta gente irá a comprarlo ignorado lo que sucede y se llevarán la decepción?
Precisamente casi no me entero de esta noticia por esa misma razón. Siempre hay un subnormal en cada hilo metiendo spoilers sin usar dicha etiqueta, con el objetivo de joder a los demás por falta de madurez mental o simplemente por que no tiene amigos/familia y le duelen las muñecas o xtube no carga bien rápido ese mismo día.
Menos mal que un familiar me avisó en mi Facebook sobre esta noticia y hoy, al entrar en EoL y ver que ,en 1 solo día, el hilo de Kingdom Hearts 3D había acumulado 40 páginas... me imaginé que era seguro visitar estos lares.
P.D. No he podido evitar acordarme de "cosillas como estas" cuando he visto que hablabais sobre los errores de traducción:
(juraría que habia otro juego que decía: "Se une a la fiesta", pero no consigo recordar cuál es)
haggenUchiha escribió:Naxuj escribió:Leechanchun escribió:Me estoy dando cuenta de hay gente que como no quiere spoilearse nada del juego, no entra en los foros que hablan del mismo... ¿Cuanta gente irá a comprarlo ignorado lo que sucede y se llevarán la decepción?
Precisamente casi no me entero de esta noticia por esa misma razón. Siempre hay un subnormal en cada hilo metiendo spoilers sin usar dicha etiqueta, con el objetivo de joder a los demás por falta de madurez mental o simplemente por que no tiene amigos/familia y le duelen las muñecas o xtube no carga bien rápido ese mismo día.
Menos mal que un familiar me avisó en mi Facebook sobre esta noticia y hoy, al entrar en EoL y ver que ,en 1 solo día, el hilo de Kingdom Hearts 3D había acumulado 40 páginas... me imaginé que era seguro visitar estos lares.
P.D. No he podido evitar acordarme de "cosillas como estas" cuando he visto que hablabais sobre los errores de traducción:
(juraría que habia otro juego que decía: "Se une a la fiesta", pero no consigo recordar cuál es)
No sé si era exactamente se une a la fiesta o que decia de fiesta pero era el final fantasy VII jajajajajajaja
edit:
HPoirot escribió:¡Joder! gana mas dinero un traductor que un arquitecto, un médico o un minero.
Vamos a ver, pretenden decirme que en un pais con casi 6 millones de parados, de jóvenes que se matan por cobrar 400 euros al mes, de chavales que saben 20 idiomas y se tienen que largar al extranjero a trabajar de lavaplatos, ¿tienen que pagar 6000 al mes por cabeza por una traducción?
Que tienen que traducir ¿las obras inéditas de Shakespeare?
Son unos puñeteros textos de ingles coloquial. No necesitan a un master en filologia. Seguro que en este foro muchos estarían dispuestos a traducir gratuitamente el juego si les proporcionasen la herramientas.
grulla0 escribió:¿la demo?, ¿del KH?, preguntó porque estoy en el trabajo y no puedo mirarlo, pero de ser la demo del KH va a ser lo único que juegue de este juego... a no ser que ocurra un milagro con la traducción.
N30designs escribió:HPoirot escribió:¡Joder! gana mas dinero un traductor que un arquitecto, un médico o un minero.
Vamos a ver, pretenden decirme que en un pais con casi 6 millones de parados, de jóvenes que se matan por cobrar 400 euros al mes, de chavales que saben 20 idiomas y se tienen que largar al extranjero a trabajar de lavaplatos, ¿tienen que pagar 6000 al mes por cabeza por una traducción?
Que tienen que traducir ¿las obras inéditas de Shakespeare?
Son unos puñeteros textos de ingles coloquial. No necesitan a un master en filologia. Seguro que en este foro muchos estarían dispuestos a traducir gratuitamente el juego si les proporcionasen la herramientas.
Nose lo que realmente cobrarán los traductores pero imagino cúal es el caso. Para traducir un juego se contratará a una empresa que pagara X a los empleados y cobrará Y al cliente. Hay muchos ejemplos así, yo mismo lo he vivido en informática. Dudo que realmente los traductores cobren 6000€ por cabeza.
Arngrim escribió:Señores tenemos Demo del juego en la Eshop!! A descargarla!
haggenUchiha escribió:Arngrim escribió:Señores tenemos Demo del juego en la Eshop!! A descargarla!
Es muy cortita... a mi casi que me ha dado mas ganas de jugar a twewy de nuevo que al kingdom hearts 3d
Arngrim escribió:Comentad impresiones de la Demo para los que estamos en el trabajo!! ¿Que tal el 3D? Los graficos el sistema de batalla...
).
.
, parece que tiene como 20 años). La música muy en la línea de la saga.Gengoroh escribió:Comentando la Demo:
Sonido: Aquí hay poco que decir, doblaje bueno (la voz de Sora está muuuy crecidita ya, parece que tiene como 20 años). La música muy en la línea de la saga.
Y poco más. Eso sí, todo en Perfecto Inglés, faltaría más....
Larxeel escribió:¿Aún no quieren aclarar nada de la raducción e intentan vendernos el juego con una Demo? Menuda panta de sinvergüenzas