batracio escribió:https://secure.square-enix.com/oauth/oa/registligt?client_id=ffxiv_forum&response_type=code&redirect_uri=https%3A%2F%2Fforum.square-enix.com%2Fffxiv%2Fregister.php
Es que son asquerosos totales, ni siquiera su página web está es ningún tipo de español.
Si pones que eres de Europa, te sale inglés de Reino Unido, francés y alemán.
Si eres de América, inglés americano y a correr.
Y como digo, deberíamos ir a por ellos a degüello, que callarse de poco sirve.
TitoKeren escribió:batracio escribió:https://secure.square-enix.com/oauth/oa/registligt?client_id=ffxiv_forum&response_type=code&redirect_uri=https%3A%2F%2Fforum.square-enix.com%2Fffxiv%2Fregister.php
Es que son asquerosos totales, ni siquiera su página web está es ningún tipo de español.
Si pones que eres de Europa, te sale inglés de Reino Unido, francés y alemán.
Si eres de América, inglés americano y a correr.
Y como digo, deberíamos ir a por ellos a degüello, que callarse de poco sirve.
El español y el italiano los más olvidados siempre.
Natillax escribió:@TitoKeren Ostras, lo acabo de ver en el vídeo más reciente... Qué poco profesionales son. Si no quieren meter la pata, que no hablen, pero no se puede jugar con la gente.
Se dijo desde el principio que venía en español de latinoamérica. Si ellos lo han jugado de verdad, sabrán más que nosotros los idiomas que trae o si habrá alguna sorpresa final...
Si no habrá castellano, me parece horrible que jueguen con la gente y si lo hay, también. No se tira la piedra y se esconde la mano si no puedes decir nada...
Ya veremos, pero, vamos, yo no lo espero
parrotxo escribió:TitoKeren escribió:batracio escribió:https://secure.square-enix.com/oauth/oa/registligt?client_id=ffxiv_forum&response_type=code&redirect_uri=https%3A%2F%2Fforum.square-enix.com%2Fffxiv%2Fregister.php
Es que son asquerosos totales, ni siquiera su página web está es ningún tipo de español.
Si pones que eres de Europa, te sale inglés de Reino Unido, francés y alemán.
Si eres de América, inglés americano y a correr.
Y como digo, deberíamos ir a por ellos a degüello, que callarse de poco sirve.
El español y el italiano los más olvidados siempre.
Te olvidas del húngaro, del rumano, del polaco del portugués de moldavo...y de cientos de idiomas mas.
Muchas veces nos creemos el centro del universo.
España pues es un mercado medio y hay compañías que doblan a nuestro idioma y otras no, como pasa en muchos otros idiomas.
Harán sus estudios y decidirán. No deberíais darle tanta importancia, con acritud.
parrotxo escribió:Le estais dando demasiadas vueltas al asunto y a la importancia que le dan a nivel mundial a un doblaje en español de españa.
Guardárselo como bomba para un evento?? A ver, por favor, pensemos con la cabeza. No es ningún tipo de situacion para desvelar en un evento ni nada. Vamos, a SE general se la suda bastate. En todo caso la unica que le daría cierta relevancia sería la distribuidora a nivel nacional.
Scriptus escribió:En los Keighleys de diciembre del año pasado le cortaron el micrófono a tiempo, pero si le lees los labios dice "mae mía el arte que tengo".
batracio escribió:parrotxo escribió:TitoKeren escribió:El español y el italiano los más olvidados siempre.
Te olvidas del húngaro, del rumano, del polaco del portugués de moldavo...y de cientos de idiomas mas.
Muchas veces nos creemos el centro del universo.
España pues es un mercado medio y hay compañías que doblan a nuestro idioma y otras no, como pasa en muchos otros idiomas.
Harán sus estudios y decidirán. No deberíais darle tanta importancia, con acritud.
¿Y cuanto húngaro hablan en EEUU o América?
Fredy_ES escribió:Está bien el debate. 578 páginas hablando del doblaje al español de FF XVI... Veamos si hay algún juego de la saga doblado a nuestro idioma...
...
...
...
Ninguno.
Sabiendo que no existe ninguno y todos hemos jugado a los FF leyendo subtítulos y nadie ha muerto en el intento, pediría dejar de lado el tema y centrarse en hablar de este FF numerado que parece ser, será tan épico como los FF de antaño no doblados al español.
Gracias
Fredy_ES escribió:Está bien el debate. 578 páginas hablando del doblaje al español de FF XVI... Veamos si hay algún juego de la saga doblado a nuestro idioma...
...
...
...
Ninguno.
Sabiendo que no existe ninguno y todos hemos jugado a los FF leyendo subtítulos y nadie ha muerto en el intento, pediría dejar de lado el tema y centrarse en hablar de este FF numerado que parece ser, será tan épico como los FF de antaño no doblados al español.
Gracias
YakuGin escribió:@sexto Valoro tu opinión, pero una de las tareas de todos los equipos de localización de Square, no solo del español, es recopilar opiniones de usuarios nativos en los foros más populares de videojuegos para luego entregárselas al equipo de marketing y cribar los resultados, y no hay foro de videojuegos en España más popular que EOL. Te aseguro que nos están leyendo.
Fredy_ES escribió:No me toméis por conformista. Soy REALISTA. Que lo han doblado al latinoamericano? Pues enhorabuena. Pero viendo el historial de Square Enix con nuestro idioma... Parece que Square Enix nos haya abandonado con este juego cuando lleva haciéndolo siempre. Eso impide que tengas una experiencia plena? No sé. A mi no me importa poner idioma en inglés o japonés y leer subtítulos porque en todos los FF es lo que he estado haciendo.
Otro campo muy distinto sería que casi todos vinieran doblados menos este. Entonces entendería el enfado. Pero estamos exigiendo algo que nunca hemos tenido. Y repito, que lo han doblado en latino? Pues muy bien. Es un territorio dónde quieren ganar adeptos porque allí manda la competencia. Es todo marketing y datos.
Fredy_ES escribió:No me toméis por conformista. Soy REALISTA. Que lo han doblado al latinoamericano? Pues enhorabuena. Pero viendo el historial de Square Enix con nuestro idioma... Parece que Square Enix nos haya abandonado con este juego cuando lleva haciéndolo siempre. Eso impide que tengas una experiencia plena? No sé. A mi no me importa poner idioma en inglés o japonés y leer subtítulos porque en todos los FF es lo que he estado haciendo.
Otro campo muy distinto sería que casi todos vinieran doblados menos este. Entonces entendería el enfado. Pero estamos exigiendo algo que nunca hemos tenido. Y repito, que lo han doblado en latino? Pues muy bien. Es un territorio dónde quieren ganar adeptos porque allí manda la competencia. Es todo marketing y datos.
. Mudshovel escribió:¿Alguien tiene reservada la edición Deluxe? Me pide el cuerpo una edición un poco más chula para este juego pero se me hace un poco cara...30€ extra por un steelbook básicamente...

Nekomata22 escribió:Es sabido desde hace tiempo que la mayor fuente de spoilers en juegos de Square Enix... Es la propia Square Enix![]()
Conforme se acerca el lanzamiento empiezan a soltar trailers de todo tipo y no hay triple A que no destripen ellos mismos. Un caso que me molestó especialmente fue el de Kingdom Hearts 3, y como ha dicho un compañero más arriba, no extrañéis que ya hayáis visto algo de la parte final del juego, vamos casi seguro. Yo en este caso no he visto más que el primer trailer y algunas capturas más que han ido sacando, es la única forma de protegerse de la propia Square Enix. Y es una lástima porque habrá gente que confiando en que es el medio oficial lo habrá visto sin temor a ser spoileado y se estará comiendo lo más grande.Claro claro...tualotuyo escribió:Daicon escribió:Por qué enseñan tanto?
No es normal....
/:
Porque este mes y el que viene hay mucha competencia y hay que tapar de algún modo la ola del tears of the kingdom.![]()
Magix escribió:Los que reservasteis la coleccionista en la tienda de square os sale el pedido ? Dijeron que en junio saldría, estamos a 6 de junio y sigue sin salir, no me preocupa demasiado porque en un email dijeron que ocurriría pero no sé....raro...
Magix escribió:Los que reservasteis la coleccionista en la tienda de square os sale el pedido ? Dijeron que en junio saldría, estamos a 6 de junio y sigue sin salir, no me preocupa demasiado porque en un email dijeron que ocurriría pero no sé....raro...
elfanny escribió:y la demo qué???![]()
coño, que quiero darle ya...
onabru1989 escribió:A mi me parece una reclamación muy legítima pedir el doblaje en castellano (español de españa). Quien no llora no mama y lo que está claro es que si no te mueves nadie se moverá por ti.
Dicho lo anterior, intentando analizar la decisión empresarial de doblar en un español neutro, podemos usar los datos de 2022 de Statista en el mercado de los videojuegos:
- ESPAÑA:
Ingresos: 1.911 millones.
Valor de mercado proyectado para 2027: 2.624 millones.
Usuarios previstos para 2027: 21,33 millones.
Ingresos por usuario: 98,55€.
-MEXICO:
Ingresos: 1.896 millones.
Valor de mercado proyectado para 2027: 2.655 millones.
Usuarios previstos para 2027: 84,22 millones.
Ingresos por usuario: 25,64.-€.
-COLOMBIA:
Ingresos: 764,4 millones.
Valor de mercado proyectado para 2027: 999,30 millones.
Usuarios previstos para 2027: 23,06 millones.
Ingresos por usuario: 35.-€ approx.
-ARGENTINA:
Ingresos: 511,10 millones.
Valor de mercado proyectado para 2027: 678,40 millones.
Usuarios previstos para 2027: 19,42 millones
Ingresos por usuario: 28.-€ approx.
-CHILE
Ingresos: 721 millones
Valor de mercado proyectado para 2027: 982 millones
Usuarios previstos para 2027: 9,28 millones
Ingresos por usuario: 87,23.-€.
-PERU
Ingresos: 413,7 millones
Valor de mercado proyectado para 2027: 565 millones
Usuarios previstos para 2027: 16,5 millones
Ingresos por usuario: 27.-€.
De los datos anteriores sacamos que si bien ESPAÑA es el mercado más grande, MEXICO le pisa los talones y probablemente lo alcance y supere en un futuro cercano. Teniendo en cuenta que el español neutro se basa principalmente en el mexicano (fuente: wikipedia, xD) y que los otros mercados latinos, si bien menos potentes, juntos también son un mercado importante, parece lógico que la primera opción para rentabilizar la inversión sea el Español neutro.
Dicho esto, nada hace pensar que el doblaje al español de españa no sea rentable o sea una inversión ruinosa, aunque puede que tampoco se traduzca en muchos más ingresos
Por eso son más necesarios que nunca el ruido y hacerles saltar los colores a square-enix para que doble al castellano de españa.
No tengo duda de que si las ventas fueran anormalmente bajas por este motivo (la falta de doblaje), lo doblarían.
El problema es que yo (y varios como yo seguramente) no vamos a estar en esa lucha no comprando el juego de salida porque somos unos putos judas y nos puede el ansias. Las cosas como son,.
onabru1989 escribió:El problema es que yo (y varios como yo seguramente) no vamos a estar en esa lucha no comprando el juego de salida porque somos unos putos judas y nos puede el ansias. Las cosas como son,.
sexto escribió:Como te gusta analizar datos eh xD.
, true story.
, algún día....tal vez (excusas?,
).parrotxo escribió:@onabru1989
Claro, porque en multinacionales se toman las decisiones "por pereza"...
D. Ya se que parece un argumento absurdo (y puede que lo sea).
onabru1989 escribió:
@Capell.
Si si, está claro.
Aunque, en cierto modo, nos estamos pisoteando los unos a los otros. Porque tal vez yo no te necesite hoy (FFXVI), pero puede que sí mañana (ALAN WAKE), pero si no te ayudo hoy, tu no me ayudarás mañana. Quiero decir, el poder, al final, siendo un mercado relevante, está en nuestras manos y puede que, jodiéndonos un poco ahora, estemos mejor en el futuro.
Pero soy débil,![]()
, algún día....tal vez (excusas?,
).
abry escribió:os recuerdo que el único juego de Squarenix doblado al castellano fue Kingdom Hearts 2 para la play station 2 en 2005, han pasado casi 20 años. Recordad el Final fantasy X que lo jugamos todos con voces en ingles y lo gozamos como niños. Al final el idioma es lo de menos
maikel_xp escribió:abry escribió:os recuerdo que el único juego de Squarenix doblado al castellano fue Kingdom Hearts 2 para la play station 2 en 2005, han pasado casi 20 años. Recordad el Final fantasy X que lo jugamos todos con voces en ingles y lo gozamos como niños. Al final el idioma es lo de menos
Pero FFX era un juegazo,este no pinta tan bien y hace falta mas alicientes para pillarlo,el doblaje a castellano seria uno bueno
Señor M escribió:Yo lo poquito que he visto del juego me pinta muy bien y quiero tener fe así que lo tengo reservado, pero
Viendo Forspoken, viendo FFXV, viendo el Strangers of paradise...me parece absolutamente lógico y normal que la gente tire de freno de mano y decida esperar a que salga el juego antes de comprarlo