› Foros › Off-Topic › Miscelánea
OK Computer escribió:A este ritmo, entre unos y otros, en 20 años ésta será la única portada aceptable y posible para 'Romeo y Julieta".
nail23 escribió:OK Computer escribió:A este ritmo, entre unos y otros, en 20 años ésta será la única portada aceptable y posible para 'Romeo y Julieta".
Ojo que esa imagen habrá quien le de doble sentido .
zeles escribió:Entonces en que ha quedado la cosa,¿es esta versión de romeo y julieta un caso de inclusión forzada? ¿o no lo es por que en el pasado han hecho 3000 versiones y hasta con aliens?
zeles escribió:Entonces en que ha quedado la cosa,¿es esta versión de romeo y julieta un caso de inclusión forzada? ¿o no lo es por que en el pasado han hecho 3000 versiones y hasta con aliens?
Shiny-estro escribió:zeles escribió:Entonces en que ha quedado la cosa,¿es esta versión de romeo y julieta un caso de inclusión forzada? ¿o no lo es por que en el pasado han hecho 3000 versiones y hasta con aliens?
Lo que te dicte el corazón.
Ahora bien, negra o amarilla, desde luego la actriz que hace de Julieta es mas fea que un pecado mortal.
Me cuesta pensar que un 'Romeo' se enamore de ella.
elmicoloco escribió:Shiny-estro escribió:zeles escribió:Entonces en que ha quedado la cosa,¿es esta versión de romeo y julieta un caso de inclusión forzada? ¿o no lo es por que en el pasado han hecho 3000 versiones y hasta con aliens?
Lo que te dicte el corazón.
Ahora bien, negra o amarilla, desde luego la actriz que hace de Julieta es mas fea que un pecado mortal.
Me cuesta pensar que un 'Romeo' se enamore de ella.
Estoy de acuerdo contigo jajaja...
Pienso que hasta tom holland podría hacer de julieta con el pelo largo y daría más el pego
P.D.: Buena firma la que tienes jaja
Papitxulo escribió:Lo que he dicho es lo contrario, que te parece bien, y que lo justificas con los mismos argumentos que no te valen para la Julieta negra. Y lo de que "no te valen los actores negros" (o blancos caracterizados y pintados como negros) va enlazado con ese argumento, el de que no te valen como justificación, mientras que para Julieta si que hay que ceñirse a la idea original de que fuese una joven blanca y que tradicionalmente una mujer blanca haya interpretado el papel.
Avestruz escribió:En el caso de Hermione defiendes que en ese extracto "white" hace referencia al color de piel, no a que se quedara pálida de miedo. Y luego añades que a los negros no se les nota cuando se quedan pálidos, que hay que mirar dentro de la boca y tal. En ningún momento dejas espacio a la posibilidad de que no sea de piel blanca.
Avestruz escribió:En ningún momento dejas espacio a la posibilidad de que no sea de piel blanca.
Avestruz escribió:En ningún momento dejas espacio a la posibilidad de que no sea de piel blanca.
EMaDeLoC escribió:Pero aún resulta más curioso justificar con "los negros también pueden estar pálidos", como si solo hubiera blancos o negros en el mundo. Los asiáticos, árabes, hispanoamericanos y todo el resto de razas que no son blancas pero tampoco tan oscuras de piel como las negras también se ponen pálidas, y es más fácil apreciar esta palidez que en una persona negra. Pero oye, antes se justifica la palidez en un negro que decir que Hermione podría ser marroquí y tener cara blanca del miedo.
clamp escribió:@AkrosRockBell
Al final ha conseguido lo que quería, picarte y buscar el reporte.
Ya sabéis cómo tratar a este personaje para la siguiente
En cuanto al texto, es curioso que una escritora escriba "cara blanca" y no "cara pálida" (pale face) para indicar miedo o susto. Más bien parece señalar como destaca la cara blanca de la niña comparada con los arboles.
Si nombrar que Hermione podría ser asiática, árabe, hispanoamericana y cualquier otra raza que no sea ni blanca ni negra es "no dejar ninguna posibilidad", pues a ver, que te lo hagan mirar.
Avestruz escribió:Pero hombre, que no cuela, que ahí lo que estás dando son razones para defender tu postura de que no es negra, al decir que los negros no pueden estar pálidos pero los de otras etnias sí.
Avestruz escribió:Pero literalmente en la frase anterior remarcas tu postura, según la cual con White se refiere al color blanco de la piel, y no a que se quedase pálida del miedo:En cuanto al texto, es curioso que una escritora escriba "cara blanca" y no "cara pálida" (pale face) para indicar miedo o susto. Más bien parece señalar como destaca la cara blanca de la niña comparada con los arboles.
Avestruz escribió:Y sobre esto:Si nombrar que Hermione podría ser asiática, árabe, hispanoamericana y cualquier otra raza que no sea ni blanca ni negra es "no dejar ninguna posibilidad", pues a ver, que te lo hagan mirar.
Cuando digo que no dejas posibilidad de que no sea de piel blanca, me refiero al color de la piel, no a la etnia caucásica. Porque como te acabo de mostrar, seguías defendiendo que se refiere a "blanca" y no a "pálida".
Vamos, que no cuela. Como te decía, tu contradicción ha quedado en evidencia y es insalvable a estas alturas: con Otelo lo de "negro" dices que puede ser una exageración literaria, pero con Hermione lo de "white" no contemplas que pueda ser una exageración, incluso defiendes que se refiere a "blanca" y no a "pálida".
EMaDeLoC escribió:Hermione podría ser marroquí y tener cara blanca del miedo
Que sus cabellos son de oro, su frente de campos elíseos, sus cejas arcos del cielo, sus ojos soles, sus mejillas rosas, sus labios corales, perlas sus dientes, alabastro su cuello, mármol su pecho, marfil sus manos, su blancura nieve (....)
EMaDeLoC escribió:De nuevo, la descripción de Shakespeare asociando moro con negro puede no ser correcta, pero escoger a un actor afroamericano basandose en esta misma descripción es tema aparte y es perfectamente correcta.
EMaDeLoC escribió:Bueno, veo que así por encima es todo marear la perdiz, así que contesto a esto y lo doy por zanjado.Papitxulo escribió:Lo que he dicho es lo contrario, que te parece bien, y que lo justificas con los mismos argumentos que no te valen para la Julieta negra. Y lo de que "no te valen los actores negros" (o blancos caracterizados y pintados como negros) va enlazado con ese argumento, el de que no te valen como justificación, mientras que para Julieta si que hay que ceñirse a la idea original de que fuese una joven blanca y que tradicionalmente una mujer blanca haya interpretado el papel.
Ni por asomo he dicho eso, pero como dije es tu forma pésima de debatir, o más bien de confrontar.
Para empezar lo de "tradicionalmente una mujer blanca" te lo has inventado.
Creo que lo he explicado de forma sencilla y varias veces, y yo sé que tonto no eres (otra cosa es que no eres tan listo como te crees), pero bueno, lo vuelvo a explicar.
Si se va a hacer una representación fiel de una obra, Romeo y Julieta u Otelo, los actores deberian ajustarse a la descripción de sus personajes y contexto histórico de la época tratada de la obra en todo lo posible. Ahora bien, hay situaciones que por causas ajenas a los productores de la representación no es posible llevarlo a cabo. Por ejemplo, la población donde se esta produciendo la obra no tiene un porcentaje significativo de individuos que se correspondan a la etnia de uno o varios personajes, y por tanto no hay actores disponibles o estos no están lo suficientemente profesionalizados para el nivel requerido del papel. También puede suceder que haya actores pero la producción de la obra no puede contratarlos por diversos factores (caché, costes de manutención, contratos de exclusividad, etc). También situaciones concretas de los productores de la obra como el de esta compañía que no les deja muchas opciones.
En tales casos es razonable que los actores no se ajusten a las descripciones y quede a la caracterización el aproximarse lo que sea posible al personaje interpretado.
También, como dije, queda al margen si la adaptación de la obra la situa en otro universo o contexto histórico que la original, y por tanto cualquier personaje y localización pueden cambiar sensiblemente. Ejemplos claros son las adaptaciones de Akira Kurosawa de El rey Lear, Macbeth y Hamlet.
Dicho esto, como se ajusta el caso de la obra Otelo y Daniel Albadalejo: la obra la realiza una compañía teatral española en territorio español y con actores españoles. La población, aunque con un porcentaje inmigrante, no es lo bastante alta como para que haya actores marroquies o subsaharianos dedicandose al teatro, y unido a esto esta la situación que es complicado profesionalizarse como actor teatral, haciendo difícil la entrada en la profesión incluso a los descendientes nacionales de inmigrantes. Además la productora buscará un actor de cierto renombre que atraiga al público para rentabilizar la producción de la obra. A este respecto, y sobre los actores negros que mencionas, claro que existen, pero también tienen sus compromisos o simplemente su caché supera el presupuesto de la compañía teatral. Por ejemplo, Jimmy Castro participa más en televisión y hace 5 años que no hace teatro; Ricardo Nkosi tendrá su exclusividad con el Rey León, que le debe dar bastante pasta; Malcolm Treviño-Sitté no ha hecho teatro, solo series y cine, y los modos de trabajo son diferentes, misma situación que Nasser Saleh. Y sí, podrías seguir y seguro que habrá muchos más actores negros o moros, pero que existan no significa que su situación personal o profesional les permita realizar una obra de teatro.
En el caso de la Julieta de Francesca Amewudah-Rivers: la obra la realiza una compañía teatral inglesa en territorio inglés. Aunque la población del Reino Unido tiene porcentajes significativos de inmigrantes, sigue siendo de mayoría blanca y por tanto hay un gran elenco de actrices, muchas de renombre, para hacer el papel. Se añade además que el papel de Romeo lo hace un conocido actor de Hollywood, lo que significa que si la productora teatral tiene medios para fichar a ese actor y su caché, también lo tiene para elegir una actriz de renombre que se ajuste más a la descripción de Julieta. Por no hablar de que muchas actrices colaborarian gustosas para poder poner en su CV el haber trabajado con una estrella de Hollywood.
En resumen, en el primer caso encontrar un actor físicamente parecido a Otelo presentaba una serie de dificultades, mientras que en el caso de Julieta es justamente al contrario, la productora tenía pocas o ninguna para escoger una actriz ajustada a la descripción, de hecho tenía bastantes facilidades.
Solo falta por saber si esta Romeo y Julieta será fiel en su representación a la obra original, a excepción del casting, o si se situará en otro universo que justifique los cambios. Que yo sepa no hay información que diga que no va a ser fiel a la obra original, exceptuando el casting.
Más claro no puede quedar, pero si quieres seguir en tu línea, es tu problema, no el mío.
EMaDeLoC escribió:Si se va a hacer una representación fiel de una obra, Romeo y Julieta u Otelo, los actores deberian ajustarse a la descripción de sus personajes y contexto histórico de la época tratada de la obra en todo lo posible.
EMaDeLoC escribió:Avestruz escribió:Pero hombre, que no cuela, que ahí lo que estás dando son razones para defender tu postura de que no es negra, al decir que los negros no pueden estar pálidos pero los de otras etnias sí.
Efectivamente, "los de otras etnias sí", por tanto sí que estoy dejando espacio a que su piel no sea blanca.
O ahora va a resultar que los marroquies o asiáticos se consideran blancos o caucasicos.
Avestruz escribió:Pero literalmente en la frase anterior remarcas tu postura, según la cual con White se refiere al color blanco de la piel, y no a que se quedase pálida del miedo:
No, literalmente digo que es curioso que la escritora diga "white" en vez de "pale" para indicar miedo o susto, y que parece señalar que la cara destaca de los arboles, si repasamos la frase original: Hermione's white face was sticking out from behind a tree.
No menciono la piel, literalmente, solo la cara.
Si tú sacas otras conclusiones, entonces ya no es literalmente.
EMaDeLoC escribió:dinodini escribió:“Sucedió también con el personaje de Hermione en la obra de teatro de Harry Potter. Y eso que en los libros no se menciona el color de su piel”, apunta Driessen.
Mentira.
Shiny-estro escribió:Ahora bien, negra o amarilla, desde luego la actriz que hace de Julieta es mas fea que un pecado mortal.
EMaDeLoC escribió:Lo único que acabas de demostrar, es que te agarras a un clavo ardiendo solo por tratar de llevar la contraria, y al final te das tú mismo el zasca.
Avestruz escribió:Que no hombre, que ya te he dicho que con "piel blanca" me refería a la etnia caucásica, sino al color de la piel. Los asiáticos pueden tener la piel blanca, al igual que los europeos pueden tener la piel oscura.
Tú ahí lo que haces es dar un razonamiento según el cual no puede ser negra porque los negros no pueden ponerse pálidos, y luego enumeras otras etnias que dices que sí se pueden poner pálidas.
Avestruz escribió:Y a lo demás no te contesto porque como ya te he dicho, no era mi intención iniciar un debate sobre otra cosa, simplemente quería señalar que tus argumentos son contradictorios, y así lo he hecho. Según tú: Otelo negro, posible exageración. Hermione "white": no mencionas ninguna posible exageración, y dices que se refiere a la piel. Doble vara de medir evidente, no hay mucho mas que decir.
Papitxulo escribió:Te recuerdo fragmentos en los que se dice literalmente que Otelo es negro (ya no son metáforas, como la del negro morueco y la oveja blanca )
clamp escribió:Como ha quedado patente que alguno de aquí tiene serios problemas de comprensión lectora, la próxima vez que salga el debate de la Hermione negra se lo explicas con dibujitos y a ver si así tienes más suerte
EMaDeLoC escribió:Avestruz escribió:Que no hombre, que ya te he dicho que con "piel blanca" me refería a la etnia caucásica, sino al color de la piel. Los asiáticos pueden tener la piel blanca, al igual que los europeos pueden tener la piel oscura.
Tú ahí lo que haces es dar un razonamiento según el cual no puede ser negra porque los negros no pueden ponerse pálidos, y luego enumeras otras etnias que dices que sí se pueden poner pálidas.
Claro, y por tanto dejé bien abierta la posibilidad de Hermione fuese de cualquier otra raza que no fuese blanca o caucásica, y tú has afirmado lo contrario.
Pero claro, es que ahora todo el mundo que no sea negro es blanco, claro que sí.Avestruz escribió:Y a lo demás no te contesto porque como ya te he dicho, no era mi intención iniciar un debate sobre otra cosa, simplemente quería señalar que tus argumentos son contradictorios, y así lo he hecho. Según tú: Otelo negro, posible exageración. Hermione "white": no mencionas ninguna posible exageración, y dices que se refiere a la piel. Doble vara de medir evidente, no hay mucho mas que decir.
Campeón, titán, mastodonte, crack...
El "white" de Hermione es una descripción que hace la autora.
Lo primero que puso @Papitxulo era una metáfora, él mismo lo reconoce.
Si no ves la diferencia entre descripción y metáfora, es tú problema, no el mío.
EMaDeLoC escribió:Y para los dos, lo que he dicho varias veces, Shakespeare lo describe como moro. De hecho es el título original de la obra, The tragedy of Othello, The Moore of Venice.
Un moro no es subsahariano, el color de piel de ambos, aparte de sus rasgos no es el mismo. Pero entre la sociedad racista de la época y el posible desconocimiento del dramaturgo de como es un moro real, en la obra se califica igualmente como negro.
Solo me he limitado a la discrepancia entre la realidad que conocía el autor, y la verdadera apariencia de un mauritano.
Pero aparte de eso, no tengo problema en que lo interprete un actor negro o moro, menos con la ambivalencia moro/negro de la obra.
The term “Moor” (Latin morus and maurus / mauri, and its regional European variations such as more in Old French, moro in Italian) may stem from the Greek word mavro. In any case, it conveys the idea of “black,” “blackened,” or “charred.”
Even though the word “Moor” is sometimes thought to equate to “Muslim,” there is no historical basis for that association, and no evidence that Renaissance Venetians equated skin color and religious faith, though some may have. In sixteenth-century Venice, there were blacks, there were Muslims, and there were also variations of many other skin colors and faiths in the city.
EMaDeLoC escribió:En fin, yo no sé qué quereis ya: me decis que a Otelo lo interpretan blancos y yo digo OK con eso, luego que lo han interpretado negros, y digo que también OK. Papitxulo literalmente obvia mis motivos, pero luego dice que me contradigo.
No sé exactamente adonde quereis llegar. Esta claro que solo discutis por discutir.
Eso si, a mi argumento expuesto aquí ni una sola referencia ni contra argumentación. Pero ni una. ¿Por qué? Porque es razonada y razonable y sois incapaces de contradecirla.
Tan sencillo como eso.
EMaDeLoC escribió:Papitxulo escribió:Te recuerdo fragmentos en los que se dice literalmente que Otelo es negro (ya no son metáforas, como la del negro morueco y la oveja blanca )
De Romeo y Julieta, fragmentos originales:
So shows a snowy dove trooping with crows,
As yonder lady o'er her fellows shows.
But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun.
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief,
That thou her maid art far more fair than she:
Be not her maid, since she is envious;
Her vestal livery is but sick and green
And none but fools do wear it; cast it off.
On the white wonder of dear Juliet's hand
Literalmente la compara con una paloma blanca, con el Sol y que es más bella que la Luna (que es blanca), y que su mano es blanca (obviamente, exagera la blanquitud), pero te parece bien que su papel lo interprete una negra.
Después de la murga que has dado con la descripción de Otelo, va a ser interesante las cabriolas que vas a dar para justificar eso.
En fin, dejo de responderos, porque claramente no teneis amor propio y esta situación es demasiado humillante incluso para vosotros, que ya es decir, pero bueno, no deja de estar en vuestra línea.
EMaDeLoC escribió:clamp escribió:Como ha quedado patente que alguno de aquí tiene serios problemas de comprensión lectora, la próxima vez que salga el debate de la Hermione negra se lo explicas con dibujitos y a ver si así tienes más suerte
Ignoró los dibujos hace un año y los ha vuelto a ignorar ahora. Disculpa pero eres un iluso si crees que a las pruebas que le dejan mal les hace caso. Le ha faltado nada para llegar a decir que un asiático es como un blanco o caucásico.
Tan sencillo como eso
En fin, cuando dejas de lado que solo lo hacen por malmeter, te echas unas risas... [qmparto][qmparto]
EMaDeLoC escribió:clamp escribió:Como ha quedado patente que alguno de aquí tiene serios problemas de comprensión lectora, la próxima vez que salga el debate de la Hermione negra se lo explicas con dibujitos y a ver si así tienes más suerte
Ignoró los dibujos hace un año y los ha vuelto a ignorar ahora. Disculpa pero eres un iluso si crees que a las pruebas que le dejan mal les hace caso. Le ha faltado nada para llegar a decir que un asiático es como un blanco o caucásico.
Tan sencillo como eso
En fin, cuando dejas de lado que solo lo hacen por malmeter, te echas unas risas... [qmparto][qmparto]
Papitxulo escribió:Me he dado cuenta de lo que quería decir, pero otra cosa es lo que ha escrito en realidad, y está claro que podría haberse expresado de una forma mejor con una pequeña modificación, ésta:Y en qué aplica esto a Romeo y Julieta? Que obviamente se ha decidido ignorar que sí hay actrices blancas a la altura para darle el papel a una negra, que además es fea de cojones, por el hecho de ser negra.
Si ha preferido tomar el camino que ha tomado, pues allá él.
clamp escribió:EMaDeLoC escribió:Lo único que acabas de demostrar, es que te agarras a un clavo ardiendo solo por tratar de llevar la contraria, y al final te das tú mismo el zasca.
Tan sencillo como eso
Como ha quedado patente que alguno de aquí tiene serios problemas de comprensión lectora, la próxima vez que salga el debate de la Hermione negra se lo explicas con dibujitos y a ver si así tienes más suerte:
Quizá así se acabe enterando, o no
La contradicción es evidente e insalvable a estas alturas, y eso es lo que pretendía señalar, nada más. Ni quiero entrar en un debate sobre cual es el verdadero color de la piel de Hermione, o sobre Rowling, y ni mucho menos estaba comparando los "estilos literarios" de ambos autores, como decían más atrás.
EMaDeLoC escribió:Avestruz escribió:Que no hombre, que ya te he dicho que con "piel blanca" me refería a la etnia caucásica, sino al color de la piel. Los asiáticos pueden tener la piel blanca, al igual que los europeos pueden tener la piel oscura.
Tú ahí lo que haces es dar un razonamiento según el cual no puede ser negra porque los negros no pueden ponerse pálidos, y luego enumeras otras etnias que dices que sí se pueden poner pálidas.
Claro, y por tanto dejé bien abierta la posibilidad de Hermione fuese de cualquier otra raza que no fuese blanca o caucásica, y tú has afirmado lo contrario.
Pero claro, es que ahora todo el mundo que no sea negro es blanco, claro que sí.
EMaDeLoC escribió:dinodini escribió:“Sucedió también con el personaje de Hermione en la obra de teatro de Harry Potter. Y eso que en los libros no se menciona el color de su piel”, apunta Driessen.
Mentira.
Le ha faltado nada para llegar a decir que un asiático es como un blanco o caucásico.
Eso si, a mi argumento expuesto aquí ni una sola referencia ni contra argumentación. Pero ni una. ¿Por qué? Porque es razonada y razonable y sois incapaces de contradecirla.
kopperpot escribió:Pero tampoco es que tenga mucho sentido volver a ahondar más en ello, porque lo de la Hermione negra no se “desenterró” y se “reinterpretó” para usar argumentos, sino que lo hicieron porque la verdadera intención detrás de todo este supuesto debate es la de seguir acusando machaconamente a @EMaDeLoC de “doble vara de medir” y de contradecirse.
kopperpot escribió:Hablando de Rowling:
JK Rowling no "perdonará" a las estrellas de Harry Potter Daniel Radcliffe y Emma Watson por utilizar sus redes "para aplaudir la transición de menores"
"Los famosos que se acercaron a un movimiento con la intención de erosionar los derechos duramente ganados de las mujeres y que utilizaron sus plataformas para aplaudir la transición de menores pueden guardar sus disculpas para los detransicionadores traumatizados y las mujeres vulnerables que dependen de espacios de un solo sexo", ha sentenciado Rowling.
Lo cierto es que nunca he tenido del todo claro si esta postura de Rowling respecto del feminismo y la identidad de género debería ser considerada como pro-woke o anti-woke
kopperpot escribió:Hablando de Rowling:
JK Rowling no "perdonará" a las estrellas de Harry Potter Daniel Radcliffe y Emma Watson por utilizar sus redes "para aplaudir la transición de menores"
"Los famosos que se acercaron a un movimiento con la intención de erosionar los derechos duramente ganados de las mujeres y que utilizaron sus plataformas para aplaudir la transición de menores pueden guardar sus disculpas para los detransicionadores traumatizados y las mujeres vulnerables que dependen de espacios de un solo sexo", ha sentenciado Rowling.
Lo cierto es que nunca he tenido del todo claro si esta postura de Rowling respecto del feminismo y la identidad de género debería ser considerada como pro-woke o anti-woke
old escribió:
Saluden a tomb raider que se va, fue inyectado con una dosis de wokismo extremo.
pacopolo escribió:old escribió:
Saluden a tomb raider que se va, fue inyectado con una dosis de wokismo extremo.
Es un juego de rol/de mesa y parece uno de los personajes jugables. No veo que sea algo especialmente criticable.
Gorlod escribió:Pues nada, otros que se suman a modificar la obra original haciendo localizaciones más inclusivas y culturalmente respetuosas...
https://x.com/CapcomL10N/status/1778657301551038721
En fin...
Gorlod escribió:Pues nada, otros que se suman a modificar la obra original haciendo localizaciones más inclusivas y culturalmente respetuosas...
https://x.com/CapcomL10N/status/1778657301551038721
En fin...
Señor Ventura escribió:Gorlod escribió:Pues nada, otros que se suman a modificar la obra original haciendo localizaciones más inclusivas y culturalmente respetuosas...
https://x.com/CapcomL10N/status/1778657301551038721
En fin...
¿Y cuando dicen que van a dejar de insultar a los españoles? xD
kopperpot escribió:Lo cierto es que nunca he tenido del todo claro si esta postura de Rowling respecto del feminismo y la identidad de género debería ser considerada como pro-woke o anti-woke
pacopolo escribió:old escribió:
Saluden a tomb raider que se va, fue inyectado con una dosis de wokismo extremo.
Es un juego de rol/de mesa y parece uno de los personajes jugables. No veo que sea algo especialmente criticable.
EMaDeLoC escribió:Respondiendo a tu pregunta, tengo entendido que Rowling es progresista y está de acuerdo con los movimientos de inclusión forzada, pero no esta de acuerdo con los que designifican a la mujer, consideran mujeres a hombres trans sin transicionar, transicionar menores sin una correcta evaulación psicológica y esas cosas. Es decir, ella es woke, pero esta contra ciertos aspectos considerados woke.
Papitxulo escribió:He encontrado otras dos representaciones interraciales recientes de Romeo y Julieta que, por lo que sea, no han tenido tanta polémica como la de Tom Holland y Francesca Amewudah-Rivers:
Romeo y Julieta interracial.
Romeo y Julieta interracial y lésbico.
Esto me ha hecho reflexionar sobre este mensaje de @Patchanka de hace unos días. Porque estos ejemplos, sumados a otros mencionados en el hilo, no hacen más que reafirmar su comentario de que eso de los elencos multirraciales para Shakespeare es algo más visto que el tebeo.
EMaDeLoC escribió:Mi única exigencia es que si van a interpretar una obra en el mismo universo que ha creado el autor (la Verona del siglo XV) se adapten a ese universo dentro de lo posible y razonable. Si la obra la esta creando una compañía teatral compuesta solo por negros, o se representa en un pais sin etnia caucásica relevante, no tengo pega alguna, y lo habré dicho ya varias veces.
EMaDeLoC escribió:Pero Yo coincido en que los responsables de una adaptación tienen libertad a la hora de realizar, solo que más acotada dependiendo del tipo de adaptación que esten realizando. Por eso no me vale una Julieta negra en una representación de la Italia del siglo XV, pero sí en una Nueva York de la actualidad (o un Romeo extraterrestre en una colonia marciana del siglo XXIII). Y también lo veo razonable por cuestiones ajenas a la producción que son insalvables, por ejemplo un Romeo y Julieta realizada en Kenia.
Kopperpot escribió:Por otro lado, pongamos por ejemplo una adaptación teatral en la que Julieta sea una persona con obesidad mórbida en la época actual. A mí por ejemplo una adaptación así, en otro universo y contexto, me parecería perfectamente asumible, pero entendería las críticas si pretendieran representar a la Julieta clásica de la obra original de esa forma.
nail23 escribió:No sé si habréis visto que han hecho un remake de el color púrpura, pues por lo visto en el tráiler lo único que tiene del original es que son negros y es en la misma época.
Pues el remake es un musical y por lo que vi en el tráiler es sobre amor lésbico, cuando en la original ni de coña es así.
Es curioso como en algunos remakes no hacen cambios de etnia, pero cuando el prota es blanco si se hace al contrario.
Pero eh, que no es inclusión forzada.
In Steven Spielberg’s 1985 feature adaptation of The Color Purple, the characters of Celie and Shug share a chaste kiss, but not much else hints at the love affair that was integral to author Alice Walker’s novel on which the movie was based.
Blitz Bazawule’s new musical adaption of The Color Purple, released on Christmas Day, changes that, as Shug (Taraji P. Henson) and Celie (Fantasia Barrino) share more than a kiss, with the film making it clear the pair share a friendship as well as a romance.
Walker is overjoyed that Shug and Celie’s relationship is finally depicted as she intended. “I really love it that [audiences] have to take away the reality that Shug and Celie become lovers, because I think that we have really needed help there. We really needed to see that love is love. You know, that people love whoever they love, and it is their right to do that,” she told The Hollywood Reporter in a recent interview.
kopperpot escribió:Papitxulo escribió:He encontrado otras dos representaciones interraciales recientes de Romeo y Julieta que, por lo que sea, no han tenido tanta polémica como la de Tom Holland y Francesca Amewudah-Rivers:
Romeo y Julieta interracial.
Romeo y Julieta interracial y lésbico.
Esto me ha hecho reflexionar sobre este mensaje de @Patchanka de hace unos días. Porque estos ejemplos, sumados a otros mencionados en el hilo, no hacen más que reafirmar su comentario de que eso de los elencos multirraciales para Shakespeare es algo más visto que el tebeo.
Ya se ha comentado montones de veces ya, pero dado que no dejas de ignorarlo, habrá que volver a matizártelo otra vez. Espero que simplemente el hecho de responderte, dada tu insistencia, no sea entendido como ignorar o no acatar el aviso que ha dado antes Moderación.
Por supuesto, igual que no habría problema si Romeo fuera un robot y Julieta una venusiana. Pero si lo que se representa no es una adaptación de la obra original como en los ejemplos que pones, sino que se trata de una representación fiel de la obra original, ambientada en el contexto y el “universo” creado por su autor original en la Verona del siglo XV, entonces tanto una Julieta negra como que los Capuletos fueran de raza negra, no sería más que otra muestra más de inclusión totalmente forzada e innecesaria, salvo que viniera sobrevenida por circunstancias como por ejemplo, una representación hecha por una compañía formada por actores mayoritariamente negros, o en un país sin apenas presencia caucásica.
@EMaDeLoC, por ejemplo, te ha indicado ese mismo matiz montones de veces ya, pero lo sigues ignorando y pareces preferir “seguir dando vueltas a la rotonda”, por decirlo de una forma que se entienda:EMaDeLoC escribió:Mi única exigencia es que si van a interpretar una obra en el mismo universo que ha creado el autor (la Verona del siglo XV) se adapten a ese universo dentro de lo posible y razonable. Si la obra la esta creando una compañía teatral compuesta solo por negros, o se representa en un pais sin etnia caucásica relevante, no tengo pega alguna, y lo habré dicho ya varias veces.EMaDeLoC escribió:Pero Yo coincido en que los responsables de una adaptación tienen libertad a la hora de realizar, solo que más acotada dependiendo del tipo de adaptación que esten realizando. Por eso no me vale una Julieta negra en una representación de la Italia del siglo XV, pero sí en una Nueva York de la actualidad (o un Romeo extraterrestre en una colonia marciana del siglo XXIII). Y también lo veo razonable por cuestiones ajenas a la producción que son insalvables, por ejemplo un Romeo y Julieta realizada en Kenia.
Yo mismo también hice un comentario en ese mismo sentido:Kopperpot escribió:Por otro lado, pongamos por ejemplo una adaptación teatral en la que Julieta sea una persona con obesidad mórbida en la época actual. A mí por ejemplo una adaptación así, en otro universo y contexto, me parecería perfectamente asumible, pero entendería las críticas si pretendieran representar a la Julieta clásica de la obra original de esa forma.
Tan sencillo como eso.
Dicho esto, entiendo que no es necesario seguir ahondando en algo que se ha matizado montones de veces ya, como he comentado.
Avestruz escribió:En realidad, lo que se ha matizado montón de veces ya es que no hay detalles sobre si la obra de teatro que ha causado polémica es una "representación fiel a la obra original" como dices. Y de hecho, tanto las otras obras de teatro del director como la poca información disponible en la web, indican que se trata de una adaptación libre.
Por lo tanto, las quejas y comentarios que han surgido a raíz de esto, no se justifican con las razones que das.
Ha habido polémica y quejas solo con saber que Julieta es interpretada por una actriz negra, sin saber ni cómo es la ambientación ni nada, cuando se ha visto que hay ejemplos a patadas de Julieta siendo negra, incluso en el cine.
Así que sí, @Patchanka dio en el clavo con ese mensaje, sin duda hay quienes se escandalizan con algo más visto que el tebeo, solo porque se lo dicen.
Tan sencillo como eso.
Patchanka escribió:Papitxulo escribió:Y todo esto lo dices habiendo criticado la elección de Francesca Amewaduh-Rivers sin saber la ambientación de la adaptación. Me parece que tu argumentación no se sostiene...
Y de hecho, si hubiera que apostar sobre cual será la ambientación, diría que será en los tiempos modernos.
Porque buscas por internet videos de otros montajes de la compañía de Jamie Lloyd, y ves que ninguno de ellos (Doctor Fausto, Ricardo III, Macbeth) han sido montajes de época. Todo son adaptaciones con escenarios y vestuario modernos y minimalistas.
De hecho, la descripción de Lloyd por el Guardian nos enseña bastante:He is known for his bold and minimalist productions, including Cyrano de Bergerac with James McAvoy and The Seagull with Emilia Clarke in the West End, and the Broadway revivals of Betrayal with Tom Hiddleston and A Doll’s House with Jessica Chastain.
Y mirad una foto de su Cyrano (James McAvoy):
Sin duda está ambientada en el siglo XVII.
Patchanka escribió:Avestruz escribió:En realidad, lo que se ha matizado montón de veces ya es que no hay detalles sobre si la obra de teatro que ha causado polémica es una "representación fiel a la obra original" como dices. Y de hecho, tanto las otras obras de teatro del director como la poca información disponible en la web, indican que se trata de una adaptación libre.
Por lo tanto, las quejas y comentarios que han surgido a raíz de esto, no se justifican con las razones que das.
Ha habido polémica y quejas solo con saber que Julieta es interpretada por una actriz negra, sin saber ni cómo es la ambientación ni nada, cuando se ha visto que hay ejemplos a patadas de Julieta siendo negra, incluso en el cine.
Así que sí, @Patchanka dio en el clavo con ese mensaje, sin duda hay quienes se escandalizan con algo más visto que el tebeo, solo porque se lo dicen.
Tan sencillo como eso.
Es que no leen, es impresionante.
Pongo aquí el mensaje que he puesto el jueves, a ver si queda más claro.Patchanka escribió:Papitxulo escribió:Y todo esto lo dices habiendo criticado la elección de Francesca Amewaduh-Rivers sin saber la ambientación de la adaptación. Me parece que tu argumentación no se sostiene...
Y de hecho, si hubiera que apostar sobre cual será la ambientación, diría que será en los tiempos modernos.
Porque buscas por internet videos de otros montajes de la compañía de Jamie Lloyd, y ves que ninguno de ellos (Doctor Fausto, Ricardo III, Macbeth) han sido montajes de época. Todo son adaptaciones con escenarios y vestuario modernos y minimalistas.
De hecho, la descripción de Lloyd por el Guardian nos enseña bastante:He is known for his bold and minimalist productions, including Cyrano de Bergerac with James McAvoy and The Seagull with Emilia Clarke in the West End, and the Broadway revivals of Betrayal with Tom Hiddleston and A Doll’s House with Jessica Chastain.
Y mirad una foto de su Cyrano (James McAvoy):
Sin duda está ambientada en el siglo XVII.
Así que no, 99,999% de seguridad que no será una adaptación fiel ambientada en la Verona del siglo XVI.
Patchanka escribió:@Avestruz
Es que el problema es que habrá una negra besando a Peter Parker. No que sea una adaptación fiel de la obra o no.
kopperpot escribió: @EMaDeLoC, por ejemplo, te ha indicado ese mismo matiz montones de veces ya, pero lo sigues ignorando y pareces preferir “seguir dando vueltas a la rotonda”, por decirlo de una forma que se entienda:EMaDeLoC escribió:Mi única exigencia es que si van a interpretar una obra en el mismo universo que ha creado el autor (la Verona del siglo XV) se adapten a ese universo dentro de lo posible y razonable. Si la obra la esta creando una compañía teatral compuesta solo por negros, o se representa en un pais sin etnia caucásica relevante, no tengo pega alguna, y lo habré dicho ya varias veces.EMaDeLoC escribió:Pero Yo coincido en que los responsables de una adaptación tienen libertad a la hora de realizar, solo que más acotada dependiendo del tipo de adaptación que esten realizando. Por eso no me vale una Julieta negra en una representación de la Italia del siglo XV, pero sí en una Nueva York de la actualidad (o un Romeo extraterrestre en una colonia marciana del siglo XXIII). Y también lo veo razonable por cuestiones ajenas a la producción que son insalvables, por ejemplo un Romeo y Julieta realizada en Kenia.
Patchanka escribió:Es que el problema es que habrá una negra besando a Peter Parker. No que sea una adaptación fiel de la obra o no.
kopperpot escribió:Es tan sencillo como que muchísima gente debía pensar que se estaba planeando una representación fiel de la obra original, y no una adaptación (incluso había gente que pensaba que la noticia era en relacion a una película) y probablemente se estaban refiriendo a eso, a una actriz negra haciendo de Julieta en una representación (o película) fiel a la obra original, cuando decían que lo veían como otro ejemplo mas de inclusion forzada e innecesaria.