#239928# está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Darkcloud98 escribió:Bueno, he de decir que ya estoy yo también a cargo de la traducción y ya he traducido algunos textos, pero estamos investigando a ver como añadir textos más largos ya que la traducción en español es más largo que el original en inglés jajajajaja
Darkcloud98 escribió:Bueno, he de decir que ya estoy yo también a cargo de la traducción y ya he traducido algunos textos, pero estamos investigando a ver como añadir textos más largos ya que la traducción en español es más largo que el original en inglés jajajajaja
¿Pero tú tienes consola para probar las cosas?
Tu quieres ver arder el mundo no? Jajajajajaja Raugo hará de tester, pero posiblemente este fin de semana o el que viene lo haga yo
Klarth Ontarian escribió:¿se podría meter la traduccion mediante hans? si es así, me interesa mucho el proyecto :3 un saludo
En teoría se podría, pero hay un problema, es que no encontramos el puntero de la traducción, sin eso, no podemos alargar los textos y no podemos traducirlo al español
Klarth Ontarian escribió:¿se podría meter la traduccion mediante hans? si es así, me interesa mucho el proyecto :3 un saludo
En teoría se podría, pero hay un problema, es que no encontramos el puntero de la traducción, sin eso, no podemos alargar los textos y no podemos traducirlo al español
Eso es un grave problema :/ lo que si recomiendo es hablar con alguien que sepa del tema (tal vez por twitter a TranScene por ejemplo xD).
Klarth Ontarian escribió:¿se podría meter la traduccion mediante hans? si es así, me interesa mucho el proyecto :3 un saludo
En teoría se podría, pero hay un problema, es que no encontramos el puntero de la traducción, sin eso, no podemos alargar los textos y no podemos traducirlo al español
Eso es un grave problema :/ lo que si recomiendo es hablar con alguien que sepa del tema (tal vez por twitter a TranScene por ejemplo xD).
Perfecto, si encontramos la solución seria la ostia, tengo ya hecho unos guiones para simplificar la traducción y pronto organizaremos el grupo raugo y yo para ponernos manos a la obra entre todos ^^
Yo ya mostré interés al comienzo del hilo. El tema técnico lo tengo un poco oxidado (aunque me apaño), pero podría colaborar más activamente con la traducción. También tengo 3DS con CFW para testeo. Quedo a vuestra disposición.
Os deseo suerte para que encontreis eso de lo que estáis hablando (que para mi es todo misa) y se haga todo tranquilamente. Y como ya dije por ahí, en caso de que forméis algo, me gustaría colaborar ^^
XxTheZokoxX escribió:Si conseguis hacer la traducción, intentad que valga para emunand porque con hans los juegos instalados en la emunand no se pueden aplicar parches no?
si se puede, pero necesitas cargar el HBL desde la emunand