Grupo de traducción

1, 2, 3
Ya lo había pensado hace tiempo y no me parecio mala idea , la idea es hacer un grupo formado por todo el que quiera de traduccion de video anime/manga de eol , es algo para lo que se necesita mucha paciencia pero tambien a la vez muy gratificante.

Que os parece?
me parece muy buena idea pero es algo dificil de organizar, ademas se necesitan conocimientos de japones hablado, al menos que utilicemos material ya subtitulado al ingles.

si podemos encontrar a alguien que hable japones, que quiera traducir y lo organizamos como es debido por mi adelante :)
pos seria genial, pero no creo que nadie tenga ese nivel de japones, si trabajamos con material en ingles, pues muchos podemos ayudar, de hecho nanths ya lo ha hecho alguna vez yo sigo esperando el siguiente numero del manga de slam dunk ;)
Yo me refería a traducir de ingles a castellano , no es dificil encontrar subtitulos en inglés , con un poco de organización ya vereis como tenemos buenos resultados haber si mas gente esta de acuerdo.

Un saludo ;)
Por mi cohonuo, todo lo ke sale en inglés me lo trago,pero de japones la verdad no tengo ni idea.

Si de esto sale algo avisadme que me apunto!

Saluditos
ok, suponia que te referias a eso :p:p pues bueno, supongo que todo tenemos suficiente nivel de ingles como para traducir cualkier cosa, asi que podemos currarnos algo, pero siempre que no lo haya hecho nadie, que si no no merece la pena :p
muy buena idea, si al final se hace me apunto, una cosa existen subtítulos en español para el anime de Slam Dunk?
Originalmente enviado por Baiki
muy buena idea, si al final se hace me apunto, una cosa existen subtítulos en español para el anime de Slam Dunk?


nop, subtitulos no, pero no se si ya te dije, en otro hilo, que esa serie se televisó en america del sur, asi que doblada está, eso si, no se si esos capitulos se pueden conseguir
a traducir de ingles a español.
salu2
ok, en ese caso si, pero habria que hacer una lista de todo lo que se ha subtitulado al castellano para no perder el tiempo ;)

tambien hay que saber si todo el mundo sabe aplicar subs con calidad con el virtualdub, si cada uno traduciria una serie por separado o a la vez... y ya me estoy adelantando demasiao XD

nada, pues a ver si se junta gente y sale a flote :)

nafai-->> el siguiente capitulo estara cuando tenga tiempo y ganas XDXD
Yo me apunto!!! Aun no controlo el japones suficiente para traducirlo de oidas, aunke kizas traducirlo de escrito si ke podria ;-).De toas formas me apunto a traducir del ingles :D:D:D
Originalmente enviado por Nanths


nafai-->> el siguiente capitulo estara cuando tenga tiempo y ganas XDXD


suponia :p

bueno, pues habra que ir buscando una serie buena que no esten haciendo yo creo que deberiamos pillar una de las nuevas, que tiene mucha calidad, lo que pasa es que habria que empezar a pillar los raw, si yo tuviese que elegir una que no este haciendo ningun fanub seria o Rah Xephon o Super Gals o Ebichu o Figure 17 joer que me pongo y no paro :p:p
bufff... ebichu es muy dificil de traducir, solo mirando la subtitulacion inglesa que le meten al principio 2 minutos explicando que se quiere decir en cada momento...

super gals no estaria mal, pero el ritmo en que salen los capitulos no es muy alto... (y son cincuenta y pico :O)

los capitulos de figure 17 son muuy largos y rah xephon no la he visto :P

encontrar los raws no es dificil pero creo que para empezar deberiamos hacernos con una serie corta tambien :)
Bien como veo que las cosas van bien creo que deberíamos hacer un mini curso del soft que usaremos y tal.

Salu2
A mi me parece estupendo la idea, puedo colaborar con vosotros con lo que haga falta (solo colaborar no tengo tiempo para mas sorry:P) ademas tengo bastante experiencia en esto de traducir tanto videojuegos como animes ;)
Salu2
Originalmente enviado por Nanths
bufff... ebichu es muy dificil de traducir, solo mirando la subtitulacion inglesa que le meten al principio 2 minutos explicando que se quiere decir en cada momento...

super gals no estaria mal, pero el ritmo en que salen los capitulos no es muy alto... (y son cincuenta y pico :O)

los capitulos de figure 17 son muuy largos y rah xephon no la he visto :P

encontrar los raws no es dificil pero creo que para empezar deberiamos hacernos con una serie corta tambien :)


todo son pegas [poraki]

yo queria hacer Full metal panic que me encanta y son unos 24, pero ya la estan haciendo, onegai teacher otra igual que me encanta, pero acabo de ver el 1 con sub español
Rah Xephon es muy buena, y Aquarian Age tb

Bueno, y que piensas de Scryed :) seguro que le damos un alegron a preko :P
bueno me ha parecido leer en tu mensaje sobre traducir anime y mangas. traducir mangas es mucho mas facil solo que es mas dificil conseguir el material :(

sobre el material que se necesita:

mangas-- programa de retoque fotografico (photoshop, paintshop) utilizar el paint de windows es mas dificil :D

anime-- virtualdub, sub station alpha, plug-in para virtualdub del ssa.

bueno, esto es lo que yo utilizo a ver si alguien puede iluminarnos con otros programas mejores o algo que se ma ha pasao :)
asitaka, tu a traducir psx XDXD

nafai, pos tambien habia pensado en scryed pero no es una serie que me absorba ay que me pegan xD

bueno, habra que echar un vistazo por las pages de fansubs XD
Lo de magas ya se que es mas chungo quiza mejor quedarnos (aunque sea pro ahora) con el anime.

Una cosa porque no nos pasamos por el irc y lo hablamos.

Salu2 ;)
me vais a hacer instalar el irc... bueno a mi me avisia por messengger :D
salu2
yo ya estaba en el irc... :-| XD

bueno, he mirado rapido por ahi a ver que series estaban subtituladas ya en castellano:

tenchi forever
read or die
mazinkaiser
mahoro matic
hellsing
rurouni kenshin seisouhen
x
sugar
onegai teacher
vandread 2
fruit basket
final fantasy unlimited
sakura wars
sol bianca
gravitation
hanaukyo maids tai
iketeru futari
berserk

estas series obviando peliculas y material licenciado aqui, claro :)

a ver si completamos la lista
full metal Panic
kare kano
sakura diaries (sakura mails)

son las que se me ocurren ahora
pero sakura diaries ya ha sido publicado en nuestro pais y karekano tambien esta licenciada...

solo se acepta una :P XD
-Love hina
-La peli de Cowboy bebop
Bueno de Scryed habia pensado en hacerla, pero yo solo, que he visto los DVD´s por internet, pero hasta que no me pille las traducciones ( si son los scripts mejor ;) ) no la pienso hacer, que opinais? Tendre que hablar con los de anime-network a ver si me los prestan un ratito XD.
alaaa acaparador todo pa ti :p:p
Si es que le he cogido cariño a la serie, y es que de todo lo que tengo es lo unico que me he visto, ha sido la unica que me ha llamado la atencion, aunque ahora esta un poco sosa...no se, mientras mejora intentare convencer a nanths de que mola mucho ;) la serie, pero sin nada de violencia XD


Los DVD´s estan un pelin caros, pero quien algo quiere algo le cuesta y lo unico que me lo impide es la traduccion ya que los DVD´s en japon no suelen salir con subs en ingles, lo que nos ayudaria bastante en este proyecto, pero asi da mas gustirrin cuando lo acabas.
asitaka, tu a traducir psx XDXD



Joooooooooooooooo[mamaaaaa] [buuuaaaa] [mamaaaaa]
jajjajaa[+risas]
Ademas Nihongo wa sonna ni muzukashii ja nai yo[chiu]
Vaya asitaka controlas japones eh?
Una duda de un neofito.. ese "ja" keda un poko raro ahi no?Vamos, se ke se usa como el "dewa", pero "dewa nai"... nose, se me hace un poco raro:? ;-)
Al final va a resultar que si es dificil[tomaaa] [+risas]
A mi no me lo esta pareciendo la verdad, aunke yo aun no he empezao ni con los kanjis ni con los sufijos de contar XDXDXDXDXDXDXDXD
A mi pa comenzar cualquier serie me va bien, por proponer la de blue submarine nº 6 es corta (4 ovas creo) y me parece que no esta hecha por ningun grupo.

Enga a ver si llegamos a algo (fijo que sí)

Saluditos
Iep! Me encanta la idea, contad conmigo para lo que necesiteis (de inglés, me temo que en japonés no doy la talla :() Sólo he traducido un capítulo de los X-men pero después de tres años de carrera espero poder ser de ayuda... ;)
al final vamos acabar por montar un fansub :p:p
Ke os pareceria... mejor dicho..considerais viable ke subtitulemos sen to chihiro??? No se, aun no tiene licencia aki... todos estamos ansiosos por pillarla (o deberiamos estarlo [poraki]XDXD), a ver ke os parece.. claro ke habria ke buscar los scrypts..
Por mi subtitulemos la que sea, si nos sale bien y vemos que la gente le interesa el tema pues se puede llegar a formar un grupo wapo, pero primero de todo nos hemos de organizar.

Saluditos
Ey yo tb kiero colaborar!!!
Aunque no tengo ni idea de como se hace...ejem, de ingles tengo mucha idea.....pero de japo....se decir hola me llamo ran!!!(afan de superacion)pero vamos, si esto se pone en marcha...ya sabeis
salu2
Yo creo que tenemos que abrir otro post con todas las series que hemos dicho , comentando de que va cada serie y haciendo una votación para ver por cual empezar.


Una cosa yo propongo tambien la peli de Metropolis XD.



Salu2
Originalmente enviado por Vaquero


Una cosa yo propongo tambien la peli de Metropolis XD.

Salu2


yo creo que mereceria mas la pena sen to chihiro, pq la de metropolis la veremos pronto en nustros cines :p:p:p

Hombre la lista que pusimos son las que ya estan siendo subtituladas al español, asi que habria que empezar a crear una lista de candidatas, yo voy a poner las que se me ocurran, y que cada uno haga lo mismo, ya descartaremos luego

-Sen to chihiro (P)
-Metropolis (P)
-Super Gals (por cierto ya ha salido el 5)
-Aquarian Age
-Angel Links
-Kaze no Yojimbo
-Figure 17
-Rah Xephon
-Love Hina Again (estas las esta haciendo alguien??)
-Scryed (con el permiso de preko :P)
-Ebichu
-Star Ocean EX
-Seikai no senki
-Angelic Layer
-Kanon
-7 of seven



Ale a seguir poniendo :P
Completamente de acuerdo con lo de metropolis , jo menuda lista macho alli hay de sobra donde elegir , sobre love hina again si que esta subtitulada , yo tengo los sub .smi para los 2 ovas.

Salu2 ;)
Originalmente enviado por Vaquero
sobre love hina again si que esta subtitulada , yo tengo los sub .smi para los 2 ovas.

Salu2 ;)


ya me parecia a mi :p

hombre de la lista muchas se descartaran, pq super gasl, es que sale un episodio cada 2 meses y asi no se pude
Ebichu en demasido complejo
Kanon no me gustó mucho, 7 of seven tp me terminó de convencer
Y supongo que los demas tendran mas pegas que poner, asi que al final no hay tantas donde elegir :p:P
Si yo tuvise que elegir eligiria Rah Xephon

mas candidatas

-St luminous mission highschool (por ahora solo han sacado 2 , no esta mal, es de misterio)
-Noir (me parece que esta seria una buena opcion)
noir esta mu bien, pero creo que es demasiado larga para empezar no?,

Pos yo propongo (cortitas)
Iria (6 capitulos)
Blue Submarine nº6 (4 capitulos)

Nose, es que a mi realmente me da igual que serie sea, me gustan todas XD,
pero la duda que tengo es esta, de donde sacamos el original, porque yo tengo cantidades industriales de anime, pero yasta todo subtitulado.

Pos eso, tb tendriamos que hacer una lista de quien se apunta y que quiere hacer exactamente cada uno, por ejemplo, yo podria traducir del inglés perfectamente (tengo experiencia traduciendo videojuegos) y si hay que bajar algo de internet, tengo un ADSL, no es una maravilla de linea pero la tengo online las 24 horas del dia 7 dias a la semana.

Saluditos
Me parece genial la iniciativa:) :) :) , mi ingles es mediano, pero lo que haria por ayudar....

La de Blue Submarine nº6 me parece que la echaron en la Via Digital version original subtitulado en Español (no estoy seguro, lo mismo lo he soñadoXD XD XD )
vamos a ver que ya me perdio XD

subtitular sen to chihiro no lo veo viable por dos razones. la primera que soy optimista y no creo que tarde en llegar a nuestro pais. la segunda que no existen scripts en ingles por que a ellos les llegara aun antes que a nosotros.

si mal no recuerdo blue submarine nº6 tiene los derechos selecta-vision.

como? que ha salido el 5 de super gals y no avisas??? menos mal que ya estoy en cola XDXD

tambien opinio que deberiamos comenzar por una serie corta... pero cual? angelic layer solo tiene 26 episodios, es una serie que me encanta, pero no se yo si el resto tendra los mismos gustos... :-|

y si empezasemos subtitulando ovas? voy a mirar que encuentro :)

se me olvidaba, drink_kas, los raws se pueden encontrar mas o menos facilmente por el winmx (o ripeandolos uno mismo XD)
pues no se, 26 capitulos que tiene no me parecen muchos no? es lo tipico ed las series, angelic layer tb son 26

blue submarine ya tiene los derechos selecta
coño que lento soy, nanths se me ha colao mientras escribia :p

pues no se nanths, a mi angelic layer me parece buena idea, aunke prefiero Noir
pos despues de pensarlo bien creo que super gals no es una mala opcion para empezar. razones: (jeje)

-al principio no iremos muy rapido subtitulando.

-el ritmo con que sacan la inglesa no nos saturara.

-esta serie nunca llegara a nuestras televisiones.

-me encanta :D :D (glenat saca el manga ya!! XD)


pero tambien he pensado en hand maid may, solo tiene 11 episodios (10+special si mal no recuerdo), es facilona y divertida
A mi super gals me parece una opcion genial, ademas despues de haber visto un pokillo de sen to, me ha decepcionado musho, es de una calidad bastante mala, y no he visto otras versiones, asi ke nos saldria un churro(ademas añadiendole las razones ke ha dicho Nanths... bueno menos la del optimismo... yo dudo ke llegue pronto:o)

Voto por supergals aunke... los ovas de bastard estan liocenciados?? seria un puntazo..
120 respuestas
1, 2, 3