El Penitente inicia su viaje con la llegada de Blasphemous

1, 2, 3, 4
Ackman96 escribió:Cuanto retrasado suelto madre mía. Dios da cerebro a quien no lo merece



joder, mira que no estoy de acuerdo con los que no lo quieren comprar por el tema del doblaje(que no traducción) e incluso me parece una tontería para mis adentros (allá cada uno con sus preferencias y con sus motivos) , pero es que os pegáis unas flipadas algunos con el tema del insulto gratuito que es que no es ni medio normal....
Un videojuego de calado internacional, es una puñetera obra de arte brutal!!!
Desde que lo anunciaron por estos lares lo tenía fichado. Jugaré hasta sacarle el 110%, que pasada.
Enhorabuena a tod@s los que han trabajado en el desarrollo de la obra.

Saludos.
pasnake escribió:A mi con que venga subtitulado español me sobra, pero que venga al menos...

Viene con los textos en castellano, lo único en inglés son las cuatro frases que se dicen.
XboxoX escribió:
Ackman96 escribió:Cuanto retrasado suelto madre mía. Dios da cerebro a quien no lo merece

Iba a reportar pero se han adelantado

Cierto que no hace falta insultar. Pero lo de este hilo es de traca. La mayoría comentando que no está en español, cuando la realidad es que está traducido pero no doblado.
Se explica una y otra vez y siguen con la misma cantinela. No comparto lo de llamar retrasado a nadie, pero lo de que Dios da cerebro a quien no se lo merece queda demostrado.
Pero bueno quizás no es que no tengan cerebro. Simplemente lo típico de estos foros. Criticar por criticar.
kazama escribió:A ver si me entero,un juego de un estudio español,sin idioma castellano incluido y la gente aplaudiendo hasta con las orejas.
Si un producto nacional no lleva su propio idioma,bajo mi punto de vista es para no mirarlo ni de reojo.
Ya tragamos con todo.

Saludosss


Mnnnn no creo que lo hayan hecho por joder. Para estas cosas se hacen estudios, y si un estudio dice que el % de gente más alto lo va a pillar en inglés y tienes presupuesto para un doblaje, pues es obvio lo que harán. También es cierto que pudieron haber puesto una meta en KS de llegar a un monto para doblarlo al español.
¿Alguien se digna a hablar del juego, o seguimos con la imbécil pataleta del idioma 25 páginas más?
Están dando mucho que hablar las cuatro frases de diálogo que tiene el juego XD XD XD
Lo que es de traca es que a las puertas de 2020 todavía haya gente joven que no sepa inglés. Haceos un favor y aprendedlo, no cuesta tanto y os abrirá muchísimas puertas.

Respecto al juego... pintaza, y más sabiendo que Nekro ha colaborado en el apartado artístico. Caerá más pronto que tarde.

Un saludo.
MikeFg escribió:
jote escribió:Citar


Te das cuenta de la chorrada que sueltas?

Es un estudio indie y lo lógico es tirar por el idioma internacional más hablado del mundo, es decir, el inglés. Supongo que si les va bien e ingresan pasta, lo doblarán a otros idiomas. De momento han tirado por la opción lógica.



Compi, una cosa es el idioma internacional y otra es el idioma mas hablado del mundo, el ingles es el idioma internacional, pero no es el mas hablado (chino)
XboxoX escribió:
Derp escribió:
XboxoX escribió:@Benzo
Normalmente no compro nada debidamente localizado como minimo los textos.
Solo paso por alto la falta de doblaje en algunos rpgs o similares pq entiendo que es muy costoso doblar voces al tener tanto dialogo.
Lo que no paso es que un estudio español no doble la voz del escaso dialogo del juego.


Que sea un estudio español no significa que tenga la posibilidad de hacerlo. Su publisher es británico y son ellos los que pagan localizarlo o no.

Que pena ser tan "simple" y perderse una maravilla como esta.

Bueno, lo de maravilla está por ver que os ciega el hype.
Hay muchos juegos indis con voces al castellano y de gente no española. No entiendo por qué este no.


Pues es tan simple como os lo han explicado, el que pone la pasta es otro publisher y solo han puesto pasta para el doblaje ingles. Si es un estudio pequeño con poco presupuesto no puedes abarcar todo y evidentemente para hacer una cutrez de doblaje no lo haces.. podrían haberlo doblado ellos mismos y ahorrarse pasta? posiblemente ahora la cuestión es que entonces no estaríamos quejándonos de que no tiene doblaje si no de que menuda mierda de doblaje.

Tampoco tiene una exageración de dialogo como para necesitar tenerlos en castellano.

@Nagaroth Si lo jodido es que el juego tiene pocos diálogos y la mayoría son textos que si están traducidos..

Saludos!
Yo he probado la demo, con textos en Español y voces en Inglés, y aunque no lo compraré porque se me hace indigestamente Blasfemo(nunca un título le fue tan al pelo al juego XD) y Ultra-Gore, reconozco que como juego, es cojonudo. Ahora bien, reconozco que el tema del Doblaje también es importante. No porque no se pueda entender el juego ni porque "El Inglés es el idioma más hablado del mundo" ya, mira el Español es el Segundo más hablado del mundo, y si hasta los Yankees lo chapurrean, no veo problema a darle a ganar pasta a los Actores de Doblaje patrios, que recordemos que trabajamos por dinero(así de Mercenarios somos XD) y también somos parte importante del proceso de sacar un juego adelante.
No le veo el problema, viene con subtitulos. Eso del segundo idioma más hablado y toda esa chorrada se lo tienen que hacer ver. La realidad es que las ventas conjuntas de España y todo latino america seguro no sobrepasan las de Francia sola. Los hispano hablantes solo compramos FIFA y PES, eso es lo que juega el "gamer" casual en estos lares. Lo vi toda la vida con mis amigos.
Con los juegos japoneses fue lo mismo toda la vida, todo el mundo despotricando porque no vienen en español pero la realidad es que nunca vendieron bien.

Con todo lo dicho, me hubiera gustado que blasphemous estuviese en español, los juegos americanos me gustan en ingles, los japoneses en japones y este tiene una clara inspiración en la cultura religiosa española si entiendo bien. Creo que hubiera sumado para la inmersión.
KChito escribió:
Mined escribió:Una lastima que por algo tan nimio como jugarlo en ingles os perdais el trabajo de un equipo espanol. No lo iba a pillar en digital, pero viendo el boicot completamente irracional de algunos de vosotros por el tema del idioma esta noche al llegar a casa lo pillo en digital.

Regards (Saludos en ingles para los que si no no lo leeran...)

Pero es que no está en ingles, está subtitulado en Español, se puede jugar perfectamente, ya podrian llegar los Yakuza por ejemplo con unos tristes subtitulos en castellano, me pondría muy perraco, en fin, ellos se lo pierden.


Entonce ya no entiendo nada...la gente esta muy mal la verdad.

Los que lo descargen que sepan que es un juegazo, y por lo menos en lo que me concierne intento siempre apoyar a los desarrolladores nacionales, independientemente del idioma que traiga el juego.

Saludos,
sefirot947 escribió:cuanto hateo.... la cuestion es ragear porqué si... después os meten un juego con doblaje en castellano y a rajar... que solo lo quiero con voces en inglés y con subs. en español (y no hablo del control XD )

p.d yo en este caso por tocar la moral habría puesto solo voces en castellano.(o en latín xD).. la ambientación habría sido brutal.


Jolín cuánto anglicismo... "hateo", "rageo"

What da fooock! XD
El 90% de la gente que critica las voces en inglés no sabía que este juego existía hasta verlo aquí. Es decir, gente que no pensaba comprarlo buscando excusas para no comprarlo.

A los que lo habéis probado: ¿Hay mucho plataformeo? Salt and Sanctuary me encantó y se parecen en varias cosas, pero las plataformas...pse.
Mined escribió:
KChito escribió:
Mined escribió:Una lastima que por algo tan nimio como jugarlo en ingles os perdais el trabajo de un equipo espanol. No lo iba a pillar en digital, pero viendo el boicot completamente irracional de algunos de vosotros por el tema del idioma esta noche al llegar a casa lo pillo en digital.

Regards (Saludos en ingles para los que si no no lo leeran...)

Pero es que no está en ingles, está subtitulado en Español, se puede jugar perfectamente, ya podrian llegar los Yakuza por ejemplo con unos tristes subtitulos en castellano, me pondría muy perraco, en fin, ellos se lo pierden.


Entonce ya no entiendo nada...la gente esta muy mal la verdad.

Los que lo descargen que sepan que es un juegazo, y por lo menos en lo que me concierne intento siempre apoyar a los desarrolladores nacionales, independientemente del idioma que traiga el juego.

Saludos,

Ya voy por el final y doy fe, es un juegazo como la copa de un pino.
Nameless escribió:A los que lo habéis probado: ¿Hay mucho plataformeo? Salt and Sanctuary me encantó y se parecen en varias cosas, pero las plataformas...pse.


Es un Metroivania...Con todo lo bueno y lo malo que eso conlleva, así que prepárate para saltos y plataformas con trampas mortales por doquier [+risas]
@OmegaProyect muchas gracias [oki]

Con los combates me defiendo, pero es llegar a los saltos o trampas y venirme abajo. Creo que en Dark Souls palmé más veces por caídas que por enemigos. Y en Dead Cells he arruinado varias partidas por lo mismo [facepalm]

Tendré que aguantarme y superarlo.
Nameless escribió:El 90% de la gente que critica las voces en inglés no sabía que este juego existía hasta verlo aquí. Es decir, gente que no pensaba comprarlo buscando excusas para no comprarlo.

A los que lo habéis probado: ¿Hay mucho plataformeo? Salt and Sanctuary me encantó y se parecen en varias cosas, pero las plataformas...pse.


Yo diría que 35% plataformeo y 65% hack & slash. El plataformeo no lo veo complicado en las 5 horas que llevo, eso sí, hay saltos con pinchos y fosos que si los fallas es instakill.
(mensaje borrado)
Ya tienen mis dineros, y que siga la fiesta!!!
Nameless escribió:@OmegaProyect muchas gracias [oki]

Con los combates me defiendo, pero es llegar a los saltos o trampas y venirme abajo. Creo que en Dark Souls palmé más veces por caídas que por enemigos. Y en Dead Cells he arruinado varias partidas por lo mismo [facepalm]

Tendré que aguantarme y superarlo.


De nada. [oki] En este ya desde la demo vas viendo el nivel plataformero que tiene. Al principio son "Saltitos" pero a medida que avance verás que la cosa se endurece un poco...Los combates al parecer también son de dificultad gradual..Ya en la demo los monstruos del candelabro son más peligrosos[por el timing y la fuerza de su contrataque] que los que a priori por aspecto lo serían...Pero se controla rápido al Penitente...
Los que dicen que el inglés no es el idioma más hablado del mundo que es el chino y luego va el español se equivocan, eso es cuando uno se refiere a los idiomas que más personas tienen como idioma nativo, es decir, hay más chinos e hispanos (americanos y españoles) que anglosajones, pero el inglés como idioma es el más hablado aunque no sea de forma nativa, luego está el chino porque sigue habiendo demasiados chinos XD y luego hoy en día supongo que el español.

Offtopic pero lo leo muchas veces.
La mayoría de los inversores son de fuera de España y tenían dinero para doblar a 1 sólo idioma. Creo que la opción más inteligente está clarísima. Y no, esa opción no es doblarlo al español.

Por otro lado, el juego sí está en español, aunque sean "solo" los textos.

Tiene pinta de juegazo y caerá en cuanto mi cartera se recupere de estos meses de locura videojueguil.
jote escribió:Ya podían haberlo doblado al español [facepalm]

Ahora es cuando quiero ver yo a los entendidos diciendo que es que un juego para disfrutarlo no tiene por qué venir doblado.

Resulta que los desarrolladores españoles deben pensar que sí hace falta para venderlo en otros mercados y que si hubiese venido sólo subtitulado en inglés (además de subtítulos y doblaje en español) la gente lo compraría menos. Como nosotros sí lo compramos venga en el idioma que venga, normal que no incluya el doblaje en español y venga doblado al inglés. Pero claro, el que pone la pasta dice "doblado al inglés" y el estudio en vez de decir "la ambientación del juego requiere un doblaje al español, con los subtítulos en inglés ya tenéis lo que necesitais" ... sabe que es un requisito impepinable o no hay juego... porque ya sabemos que en anglolandia también juegan a lo que sea aunque venga en español... [fiu]

Qué cosas... pobre España.
Jugue la demo en steam y me gusto mucho el estilo y los gráficos que tiene pero el juego es demasiado difícil, tipo DS. Pensé que sería más cásual y pasillero pero no.
A mi es que despues del Sekiro cualquier juego me parece un paseo [+risas]
Lord Duke escribió:Pues es tan simple como os lo han explicado, el que pone la pasta es otro publisher y solo han puesto pasta para el doblaje ingles. Si es un estudio pequeño con poco presupuesto no puedes abarcar todo y evidentemente para hacer una cutrez de doblaje no lo haces.. podrían haberlo doblado ellos mismos y ahorrarse pasta? posiblemente ahora la cuestión es que entonces no estaríamos quejándonos de que no tiene doblaje si no de que menuda mierda de doblaje.

Tampoco tiene una exageración de dialogo como para necesitar tenerlos en castellano.

Saludos!


Aquí no paran de leerse mentiras, ¿qué tiene que ver Team17 con el doblaje? Es solo la editora.
El juego nace la la financiación colectiva y todo,absolutamente todo sale del bolsillo de los mecenas, incluído el doblaje al inglés.

John_Carpenter escribió:
jote escribió:Ya podían haberlo doblado al español [facepalm]

Ahora es cuando quiero ver yo a los entendidos diciendo que es que un juego para disfrutarlo no tiene por qué venir doblado.

Resulta que los desarrolladores españoles deben pensar que sí hace falta para venderlo en otros mercados y que si hubiese venido sólo subtitulado en inglés (además de subtítulos y doblaje en español) la gente lo compraría menos. Como nosotros sí lo compramos venga en el idioma que venga, normal que no incluya el doblaje en español y venga doblado al inglés. Pero claro, el que pone la pasta dice "doblado al inglés" y el estudio en vez de decir "la ambientación del juego requiere un doblaje al español, con los subtítulos en inglés ya tenéis lo que necesitais" ... sabe que es un requisito impepinable o no hay juego... porque ya sabemos que en anglolandia también juegan a lo que sea aunque venga en español... [fiu]

Qué cosas... pobre España.


Punto 16 -Voice Acting-
https://www.kickstarter.com/projects/828401966/blasphemous-dark-and-brutal-2d-non-linear-platform?lang=es

Perfectamente pudieron poner como objetivo el doblaje al español pero prefirieron pedir dinero para otras cosas que en mi opinión son un poco absurdas,como el multijugador.

Da igual que el estudio sea pequeño como ya he leído,da igual que sean de Sevilla y quieran darse a conocer,da igual todo,el juego no les ha costado ni un solo duro y perfectamente podrían haber sacado más dinero para nuestro doblaje.

Es la magia del Crowdfunding.
Liriko está baneado por "Troll"
timehero escribió:@Liriko que te sientas pisoteado por que un juego de aqui no este doblado a tu idioma patrio hasta el punto de que no quieras que vean un duro tuyo desmereciendo el resto del trabajo, creo que ya es bastante nacionalista y no tiene nada que ver con amor propio, si no con ego y orgullo.


Es cuestión de principios, si alguien prioriza el dinero por encima mío, yo priorizo el dinero (o el ahorro del mismo) por encima suyo, no es cuestión de nacionalismos, países etc, no sé, yo lo veo muy fácil de entender...

gjazz escribió:@Liriko

Descontentar a los fans? a quienes? si ni os pasáis por el hilo oficial, y probablemente la mayoría ni sabíais lo del doblaje hasta que habéis visto esta noticia [qmparto]

Los fans son los que apoyaron en el kickstarter aún sabiendo que probablemente ni iba a estar ni doblado. Ah, y me da que la mayoría de los mecenas eran extranjeros...


Cualquiera que apoye el juego de cualquier forma es un fan, no es más fan el que lo reserva que el que lo compra cuando sale, y decir que no es fan quien no se pase por el hilo oficial... sin comentarios xD. Quizás simplemente quiero jugar no debatir sobre todos los aspectos del juego, se te ha pasado esa posibilidad por la cabeza?

Cody_Travers escribió:@Liriko es un estudio pequeño (financiaron más del 90% por kickstarter) tendrian el dinero justo para doblarlo al inglés ( me juego el pie a que son ellos mismos los que lo doblan por qué las voces tienen el dejé sevillano) pero claro van a perder la mayoría de las ventas mundiales lanzandolo solo en Español para que los 4 ofendiditos de eol lo jueguen en español.... Manda huevos.
Y a nivel personal mejor no tener nada que tener chapuzas como las de control

PD:¿Tampoco jugaste los Castlevania patrios no?
PD2: Si vende bien se plantean doblarlo.
https://mobile.twitter.com/Miguelixto_/ ... 5816517634
Veremos si esos que se quejan luego pagan los 25€ de rigor o no se van Gog Rusia VPN y demas. O a la hora de pagar el amor patrio ya...


Bueno paso de repetirme, ya lo dije arriba, quien no me prioriza que no espere que lo priorize, sin más, y como dije en mi anterior post no es que me parezca mal ni "esté ofendidito", simplemente es mi opinión, de hecho veo muchos "ofendiditos" aquí por no respetar lo que piensa otra persona, aplícate el cuento macho.

Por mi parte es mi último mensjae en este post, esto es EOL donde nadie es tolerante con las opiniones de los demás, así que no pierdo más mi tiempo en esta noticia porque no merece la pena, solo hay que ver que cuando dije "conseguir el juego por otros medios para no darles dinero a la desarrolladora" todo el mundo lo achacó a la piratería, cuando hay muchas otras opciones (2º mano, pedirlo prestado a un amigo si sale físico, alquilarlo etc), enfin THIS IS EOL, nada nuevo bajo el sol xD

Un saludo.
@Liriko el problema es que "prioritizar dinero por encima tuyo" es una interpretacion totalmente subjetiva tuya, dado que estamos hablando de 4 frases dobladas que hay en el juego, no de el juego en si, nadie esta pisoteandote, pero te estas sintiendo ofendido
Liriko escribió:
Cualquiera que apoye el juego de cualquier forma es un fan, no es más fan el que lo reserva que el que lo compra cuando sale, y decir que no es fan quien no se pase por el hilo oficial... sin comentarios xD. Quizás simplemente quiero jugar no debatir sobre todos los aspectos del juego, se te ha pasado esa posibilidad por la cabeza?


Pero es que tú no has apoyado nada. De hecho, lo único que has hecho es decir que lo vas a piratear de tan indignado que estás :-| (aunque ahora intentes esquivar el patinazo diciendo que te referías a otra cosa)

Muy fan eso, sí. Pero vamos, que ya te lo han explicado unos cuántos, eres tú el que no lo quiere entender
Despues de leer los comentarios, solo puedo decir que, en cuanto llegue a casa lo compro.

No teneis ni idea de lo que conlleva embarcarse en un proyecto así, la creación de un juego es algo muy grande.

"Es español no lo compro", ha dicho uno..., para flipar, es que, primeramente si el juego es bueno nos debería dar igual de donde sea, y es que si encima lo hacen en España, chavales con todo su puto esfuerzo, es para enmarcar y apoyarlos al 100%. Como si esto fuese cine de mierda hiper-subvencionado...

"No está doblado al castellano", acaso sabeis lo que cuesta el doblaje de un juego? Es una verdadera barbaridad, y, sinceramente, para tener un doblaje de mierda (por ejemplo Starcraft, el primero, empresa tochisima detrás e hicieron una mierda acojonanate). Demasiado que le han puesto voces, que cuesta una pasta que te cagas.

Si la gente está hablando de piratear un juego que cuesta 20 putos euros y está curradísimo en todos los aspectos, pues que esperais? Los juegos, en su gran puta mayoría son una empresa ruinosa, los estudios no recuperan dinero en una gran cantidad de títulos, y muchos mueren, no por falta de ganas ni de ideas, si no por falta de pasta, es decir, de jugadores comprando el puto producto.
supreme escribió:Despues de leer los comentarios, solo puedo decir que, en cuanto llegue a casa lo compro.

No teneis ni idea de lo que conlleva embarcarse en un proyecto así, la creación de un juego es algo muy grande.

"Es español no lo compro", ha dicho uno..., para flipar, es que, primeramente si el juego es bueno nos debería dar igual de donde sea, y es que si encima lo hacen en España, chavales con todo su puto esfuerzo, es para enmarcar y apoyarlos al 100%. Como si esto fuese cine de mierda hiper-subvencionado...

"No está doblado al castellano", acaso sabeis lo que cuesta el doblaje de un juego? Es una verdadera barbaridad, y, sinceramente, para tener un doblaje de mierda (por ejemplo Starcraft, el primero, empresa tochisima detrás e hicieron una mierda acojonanate). Demasiado que le han puesto voces, que cuesta una pasta que te cagas.

Si la gente está hablando de piratear un juego que cuesta 20 putos euros y está curradísimo en todos los aspectos, pues que esperais? Los juegos, en su gran puta mayoría son una empresa ruinosa, los estudios no recuperan dinero en una gran cantidad de títulos, y muchos mueren, no por falta de ganas ni de ideas, si no por falta de pasta, es decir, de jugadores comprando el puto producto.


[tadoramo]
A los que lo han jugado qué tal les parece el control?.

Lo digo porque ayer leyendo el análisis de Meristation (quiero leer alguno más) en los "peros" hablan de que el control es más bien tirando a regular, por decirlo de alguna manera.

De hecho le cascan un 7.5, que no está mal pero no es sobresaliente.
The Witcher 3 salió con voces en polaco y Battlefield V en sueco y Castlevania LoS en español, porque unos son de Polonia, los otros de Suecia y los últimos de España.

Ah no! Que salieron todos en inglés porque eran 4 gatos y sin dinero... No le voy a exigir a un estudio indie lo que no se le exige a estudios AAA. Es absurdo del todo, más en un juego indie.
Liriko está baneado por "Troll"
gjazz escribió:
Liriko escribió:
Cualquiera que apoye el juego de cualquier forma es un fan, no es más fan el que lo reserva que el que lo compra cuando sale, y decir que no es fan quien no se pase por el hilo oficial... sin comentarios xD. Quizás simplemente quiero jugar no debatir sobre todos los aspectos del juego, se te ha pasado esa posibilidad por la cabeza?


Pero es que tú no has apoyado nada. De hecho, lo único que has hecho es decir que lo vas a piratear de tan indignado que estás :-| (aunque ahora intentes esquivar el patinazo diciendo que te referías a otra cosa)

Muy fan eso, sí. Pero vamos, que ya te lo han explicado unos cuántos, eres tú el que no lo quiere entender


He dejado de leer ahí, no pierdo mi tiempo con gente que no tiene comprensión lectora, no merece la pena.


timehero escribió:@Liriko el problema es que "prioritizar dinero por encima tuyo" es una interpretacion totalmente subjetiva tuya, dado que estamos hablando de 4 frases dobladas que hay en el juego, no de el juego en si, nadie esta pisoteandote, pero te estas sintiendo ofendido


Priorizar, que no "prioritizar".


Y no, no es subjetivo, es algo totalmente objetivo, si tienes x dinero y lo inviertes en doblar el juego en inglés para atraer a más gente de habla inglesa y ganar más dinero, antes que doblarlo al español para atraer más público de habla hispana aunque eso de menos dinero , estás priorizando el dinero, lo mires por donde lo mires es priorizar el dinero por encima mía (y de todos los hispanohablantes), que lo quieras admitir o no eso ya es problema tuyo, pero es lo que hay.

Y me hacen gracia ese tipo de afirmaciones, por qué me iba a sentir ofendido? yo voy a jugar al juego de todos modos, simplemente he dado mi opinión y he dado los motivos que me auparon a tomarla, donde ves tu que esté ofendido? yo sé que de siempre ha habido peña que se "hace el guay" por llamar ofendidos a todo el mundo etc etc, pero joder que ya no estamos en los 90s / early 2000s, un poco de nivel por favor.

Pues anda que no hay cientos de juegos que he jugado y disfrutado sin aportar ni una libra a la desarrolladora, y sin tener que piratear como muchos afirman por aquí (This is EOL, no me sorprende que la gente no entienda un carajo y hable sin saber xD).

Y encima es que me das la razón, dices que el juego tiene 4 frases en todo el juego, más motivos aun para no ningunear a los hispanohablantes, es que te entierras en la mierda tu solo macho xDD
@Liriko La compresión lectora la tuya, porque que no esté doblado está plenamente justificado. Ahora si no te quieres enterar es tu problema
@INCUBUS Hombre regular no es, pero a veces me ha fallado y me he caído a los pinchos, luego tenemos el espadazo haciendo un dash, que no sé porque me sale a veces y otras no xD.

Saludos.
Liriko está baneado por "Troll"
gjazz escribió:@Liriko La compresión lectora la tuya, porque que no esté doblado está plenamente justificado. Ahora si no te quieres enterar es tu problema


Pero quien ha dicho que no esté justificado? claro que lo está, el ganar más dinero es la justificación, es una decisión comercial,y si tuvieras algo de comprensión lectora (algo de lo que claramente careces) entenderías que en mi primer mensaje ya dije que entiendo los motivos, así que en serio, deja de hacer el ridículo acusandome de algo que no he hecho o poniendo en mi boca (o en mis dedos en este caso) palabras que no he dicho (escrito*).
Liriko escribió:
gjazz escribió:@Liriko La compresión lectora la tuya, porque que no esté doblado está plenamente justificado. Ahora si no te quieres enterar es tu problema


Pero quien ha dicho que no esté justificado? claro que lo está, el ganar más dinero es la justificación, es una decisión comercial,y si tuvieras algo de comprensión lectora (algo de lo que claramente careces) entenderías que en mi primer mensaje ya dije que entiendo los motivos, así que en serio, deja de hacer el ridículo acusandome de algo que no he hecho o poniendo en mi boca (o en mis dedos en este caso) palabras que no he dicho (escrito*).


Es que el ganar más dinero no es la justificación, eso te lo has sacado de la manga. La justificación es que es una empresa pequeña (menos de 10 tíos) y que en su kickstarter fue un goal para hacerlo en inglés (su público real). ya que The Last Door (que por si no lo sabes fue su anterior juego). Tuvo éxito sobre todo fuera de España

Y no te acuso de nada, dijiste claramente "por otros medios", que sí, que te lo puede prestar tu primo o tu padre el juego (cuando ni sale en físico :-?) Me da igual realmente

Ah, y deja de faltar el respeto con lo de la comprensión lectora por favor, que el que ha empezado atacando has sido tu, y no creo que tengas 15 años
Entonces, si el dinero que había era juslo para un sólo doblaje ¿por qué no se ha elegido el español si el inglés ya está cubierto con los subtítulos?¿no se supone que el idioma da igual para disfrutar de un juego? Pues al igual que no nos importa a nosotros tampoco les importaría a ellos.
Liriko está baneado por "Troll"
gjazz escribió:
Liriko escribió:
gjazz escribió:@Liriko La compresión lectora la tuya, porque que no esté doblado está plenamente justificado. Ahora si no te quieres enterar es tu problema


Pero quien ha dicho que no esté justificado? claro que lo está, el ganar más dinero es la justificación, es una decisión comercial,y si tuvieras algo de comprensión lectora (algo de lo que claramente careces) entenderías que en mi primer mensaje ya dije que entiendo los motivos, así que en serio, deja de hacer el ridículo acusandome de algo que no he hecho o poniendo en mi boca (o en mis dedos en este caso) palabras que no he dicho (escrito*).


Es que el ganar más dinero no es la justificación, eso te lo has sacado de la manga. La justificación es que es una empresa pequeña (menos de 10 tíos) y que en su kickstarter fue un goal para hacerlo en inglés (su público real). ya que The Last Door (que por si no lo sabes fue su anterior juego). Tuvo éxito sobre todo fuera de España

Y no te acuso de nada, dijiste claramente "por otros medios", que sí, que te lo puede prestar tu primo o tu padre el juego (cuando ni sale en físico :-?) Me da igual realmente

Ah, y deja de faltar el respeto con lo de la comprensión lectora por favor, que el que ha empezado atacando has sido tu, y no creo que tengas 15 años


Todas esas razones que has dado simplemente confirman mi argumento del dinero, en kickstarter decidieron poner como objetivo el doblarlo al inglés y no al español (o incluso a ambos) porque eso es lo que le haría llegar a más público, es decir tener más ventas, es decir ganar más dinero.

Y yo no falto el respeto, solo digo lo que veo, me vienes acusando de que pretendo piratearlo cuando en ningún momento he dado indicios sobre ello, pues lo siento pero lo que veo es eso, que careces de comprensión lectora, si te molesta pues chico, lee bien los mensajes antes de contestar y acusar, tan fácil como eso.

P.D.= "Otros medios" puede significar compartir cuentas de ps4, ir a casa de un amigo a jugarlo, etc, así que está claro quien es el que patinó en este caso.

Para mi aquí se acabó el tema, si me vuelves a contestar no me quedará otra opción sino bloquearte, un saludo.
@Liriko Y otros medios también puede significar piratearlo, que quieres que te diga. Sobre todo en este foro que se usa ese tipo de términos para tal fin

Todo se basa en el dinero, los videojuegos son un negocio, y como empresa, al final de mes tienen que pagar nóminas. Si no eres capaz de empatizar y apoyarlos por la tontería del doblaje, pues nada. Si al final el que te lo pierdes eres tú, porque es un juegazo con todas las letras

Bloqueame si quieres, pero te seguiré respondiendo siempre que me repliques y me apetezca, faltaría más.
Liriko está baneado por "Troll"
gjazz escribió:@Liriko Y otros medios también puede significar piratearlo, que quieres que te diga. Sobre todo en este foro que se usa ese tipo de términos para tal fin

Todo se basa en el dinero, los videojuegos son un negocio, y como empresa, al final de mes tienen que pagar nóminas. Si no eres capaz de empatizar y apoyarlos por la tontería del doblaje, pues nada. Si al final el que te lo pierdes eres tú, porque es un juegazo con todas las letras

Bloqueame si quieres, pero te seguiré respondiendo siempre que me repliques y me apetezca, faltaría más.


Que pueda significar algo no significa que lo signifique, si te cuesta entenderlo pues leelo de nuevo.

Y tu mismo lo has dicho, empatizar y apoyar, acaso empatizaron ellos con la gente de habla hispana? apoyaron ellos a los hispanohablantes? no, todo lo contrario, pos eso.

Y ya no es cuestión de que tengas o no comprensión lectora (que quedó claro que no.) Es que ya directamente ni sabes leer, porque ya he dicho un par de veces que el juego lo voy a jugar y disfrutar de todos modos.

Un saludo, y a bloqueados que vas, paz!
@Liriko Pues es una actitud bastante egoísta. Si no estás de acuerdo con la forma de actuar de la compañía tampoco lo juegues "por otros medios"

Venga, que te sea leve ese bloqueo [oki]
Yo lo he pillado para steam por 17 eur y de momento muy bien. El plataformeo no es de una gran dificultad. LLevo poco tiempo.
Cada día tengo más claro que lo peor de los videojuegos somos los que formamos la comunidad a la que le gustan los mismos. Hasta que no desaparezcamos o nos diluyamos en un número más grande y heterogéneo y/o vaya cambiando el orden cultural de esta comunidad de la que formo parte, esto va a seguir oliendo a cuarto de niño cuarentón, calcetín húmedo y fealdad y mal gusto por doquier.

Dicho esto, sería genial que esto saliera en físico con alguna chuchería más. Qué delicia de píxeles, animaciones y detalles dibujados con mimo. Que viva el pixel.
Se le está dando mucha caña en metacritic al juego, porque dicen que falla mucho el plataformeo (plataformas a las que no te agarras por toda la cara), hitboxes rotas...

¿Alguien ha notado algo así?

¿Va a resultar finalmente que el juego es diseño artístico resultón, y ya?
uukrul escribió:Se le está dando mucha caña en metacritic al juego, porque dicen que falla mucho el plataformeo (plataformas a las que no te agarras por toda la cara), hitboxes rotas...

¿Alguien ha notado algo así?

¿Va a resultar finalmente que el juego es diseño artístico resultón, y ya?


Entonces no era solo Meristation, se ve que se están quejando del control que no está muy pulido seguramente. Es una lástima.

Me habría gustado que fuera un juegazo ya no solo por mí si no porque es español.
Nagaroth escribió:Lo que es de traca es que a las puertas de 2020 todavía haya gente joven que no sepa inglés. Haceos un favor y aprendedlo, no cuesta tanto y os abrirá muchísimas puertas.

Respecto al juego... pintaza, y más sabiendo que Nekro ha colaborado en el apartado artístico. Caerá más pronto que tarde.

Un saludo.


Eso si que es de traca, TRACA...

Juega o, ambientación,enemigos, música.
151 respuestas
1, 2, 3, 4