[HO] Divinity: Original Sin 2

jordi1986 escribió:
Popoful escribió:Por si os interesa, le pregunté a Swen por la traducción del juego al castellano y me contestó esto:

We’re working on it - it should be ready when the console versions launch
Un saludo.

Es lo más parecido a una confirmación que hemos tenido hasta día de hoy, así que de lujo!


Si si de lujo para confirmar que este estudio le importamos una mierda los jugadores de pc...empiezan a hacer las cosas para las consolas, ellos si se merecen el juego traducido nada mas salir, nosotros de pc somos usuarios de segunda, cuando ha sido en el pc con el 1 cuando han despuntado pero bueno....
Bueno, pues no llevo todavía horas de juego, pero tengo que decir que @jordi1986 me hizo una gran recomendación, de momento el 1 me está encantando, este verano cae el 2 si o si, es más, incluso puede que lo compre antes, porque vaya vicio de juego de momento y eso que todavía con las mecánicas ando un poco pez para ver como funcionan.
Confirmada la traducción ¿Cuándo decís que salen las versiones de consola? :D

Una vez salga la traducción cae fijo. No me importa jugar a juegos en inglés pero este me supera y prefiero enterarme al 100%.

Mientras tanto habrá que pillarlo cuando salga alguna buena oferta.

Saludos,
Rossyafk escribió:Confirmada la traducción ¿Cuándo decís que salen las versiones de consola? :D

Saludos,

Estaba fechada para Agosto.
Aunque @Popoful nos dió la primicia,dejo el pantallazo por si hubiera alguna duda.

Imagen
onodanger escribió:Aunque @Popoful nos dió la primicia,dejo el pantallazo por si hubiera alguna duda.

Imagen

SSSiiiiiuuuuuu (grito CR)

Edito: curioso que hayan añadido el polaco antes que el español.
Si al final me ha tocado mucho los webos el ninguneo al pc. que saquen la traduccion cuando sale en consolas cuando en pc llevamos como medio año con el juego, pero.... al final me lo compraré para que engañarse jajaja eso si, si puedo en GOG rusia para castigarlos un poco jajaja
spiderrrboy escribió:Si al final me ha tocado mucho los webos el ninguneo al pc. que saquen la traduccion cuando sale en consolas cuando en pc llevamos como medio año con el juego, pero.... al final me lo compraré para que engañarse jajaja eso si, si puedo en GOG rusia para castigarlos un poco jajaja


Por esto mismo no traducen el juego para pc xDDD. Después nos quejamos...
Pues es una buena noticia. Esperaremos entonces.

Termine la primera zona en 10 horas o por ahi y lo aparque. No me transmitía nada, ni los personajes , ni el lore, ni la historia.

No vi por ningún sitio, ni el humor, ni el misterio que tenía el primero desde el minuto uno, pero es que la traducción automática es tan sumamente plana y en ocasiones sin sentido alguno, que es imposible que eso no influenciara.
Genial. Habría sido una pena que no lo tradujesen, que dicen que es mejor que el primero. Ahora sí que lo compro.

Por cierto, a lo tonto, tenemos dos juegazos de rol occidental en español en pocos meses (este y el Pillars of Eternity 2).
mescua escribió:
spiderrrboy escribió:Si al final me ha tocado mucho los webos el ninguneo al pc. que saquen la traduccion cuando sale en consolas cuando en pc llevamos como medio año con el juego, pero.... al final me lo compraré para que engañarse jajaja eso si, si puedo en GOG rusia para castigarlos un poco jajaja


Por esto mismo no traducen el juego para pc xDDD. Después nos quejamos...


Si joder este juego teniendo el exito que tuvo la primera parte han pasado del pc como de la mierda, sacando la traduccion cuando sale en consola, traduccion de unos textos que un grupo de aficionados de clandl podrian haberla hecho gratis en 2 meses (ya lo hicieron con la primera parte), en los tiempos que corren hasta el indi mas humilde te viene traducido al castellano vendiendo en pc ni la cuarta parte de este juego, lo que han hecho no tiene nombre....a ver si la culpa de que pasen del pc la tenemos los usuarios, lo que me faltaba... el pillars of eternity para obsidian era un todo o nada, estaban casi en quiebra, pasaron de traducirlo?? Pues no, y que paso?? Que no solo se salvo la compañia sino que se forraron, yo me pille una de las versiones tochas asi como hare de la segunda parte....
Pd: y este porque tengo la primera parte en gog y quiero tener esta ahi igual, si no lo pillaba pirata....es lo que hay cuando ellos tratan al pc asi
@spiderrrboy ¿Pero tuvo éxito de verdad o éxito de un montón de gente que compró el juego en páginas de claves rusas, polacas, etc?
Que buena noticia! Voy a empezar el 1 en estos dias quiza esta la traduccion para cuando lo termine XD
@Cataphractus Éxito de verdad, sino no hacen la segunda parte o la publican directamente con las de consolas, de todas formas ya les di el beneficio de la duda con el primero, que lo pillé en GOG España (aparte que en clandl se curraron una traducción muy buena), porque alla ellos con sus políticas si piensan que el mercado español no merece la pena, pero después milagrosamente lo tradujeron para consolas (no se que tipo de tirón podía tener un juego como este en consolas, la verdad) y ahí ya me pareció un ninguneo a los de pc, una vez puedo pecar de ingenuo, ya dos no...
spiderrrboy escribió:@Cataphractus Éxito de verdad, sino no hacen la segunda parte o la publican directamente con las de consolas, de todas formas ya les di el beneficio de la duda con el primero, que lo pillé en GOG España (aparte que en clandl se curraron una traducción muy buena), porque alla ellos con sus políticas si piensan que el mercado español no merece la pena, pero después milagrosamente lo tradujeron para consolas (no se que tipo de tirón podía tener un juego como este en consolas, la verdad) y ahí ya me pareció un ninguneo a los de pc, una vez puedo pecar de ingenuo, ya dos no...

Bueno, yo me refería más a si fue un éxito en ventas en España, con compras registradas localmente. Puede ser un éxito globalmente pero no en España y que por eso decidan no traducir el juego.
(mensaje borrado)
spiderrrboy escribió:@Cataphractus Éxito de verdad, sino no hacen la segunda parte o la publican directamente con las de consolas, de todas formas ya les di el beneficio de la duda con el primero, que lo pillé en GOG España (aparte que en clandl se curraron una traducción muy buena), porque alla ellos con sus políticas si piensan que el mercado español no merece la pena, pero después milagrosamente lo tradujeron para consolas (no se que tipo de tirón podía tener un juego como este en consolas, la verdad) y ahí ya me pareció un ninguneo a los de pc, una vez puedo pecar de ingenuo, ya dos no...

GOG España.. ¿eso existe? :-?
Jurenito escribió:
spiderrrboy escribió:@Cataphractus Éxito de verdad, sino no hacen la segunda parte o la publican directamente con las de consolas, de todas formas ya les di el beneficio de la duda con el primero, que lo pillé en GOG España (aparte que en clandl se curraron una traducción muy buena), porque alla ellos con sus políticas si piensan que el mercado español no merece la pena, pero después milagrosamente lo tradujeron para consolas (no se que tipo de tirón podía tener un juego como este en consolas, la verdad) y ahí ya me pareció un ninguneo a los de pc, una vez puedo pecar de ingenuo, ya dos no...

GOG España.. ¿eso existe? :-?


Si nunca has comprado en GOG, es comprensible tu pregunta. El compañero se refiere a comprar un juego en la plataforma GOG sin usar VPN y como supongo que debe vivir España, es por eso que ha empleado esa expresión.
Por otro lado, es muy habitual comprarlos usando VPN Rusia porque los precios de los juegos son sensiblemente más baratos.
onodanger escribió:
Jurenito escribió:
spiderrrboy escribió:@Cataphractus Éxito de verdad, sino no hacen la segunda parte o la publican directamente con las de consolas, de todas formas ya les di el beneficio de la duda con el primero, que lo pillé en GOG España (aparte que en clandl se curraron una traducción muy buena), porque alla ellos con sus políticas si piensan que el mercado español no merece la pena, pero después milagrosamente lo tradujeron para consolas (no se que tipo de tirón podía tener un juego como este en consolas, la verdad) y ahí ya me pareció un ninguneo a los de pc, una vez puedo pecar de ingenuo, ya dos no...

GOG España.. ¿eso existe? :-?


Si nunca has comprado en GOG, es comprensible tu pregunta. El compañero se refiere a comprar un juego en la plataforma GOG sin usar VPN y como supongo que debe vivir España, es por eso que ha empleado esa expresión.
Por otro lado, es muy habitual comprarlos usando VPN Rusia porque los precios de los juegos son sensiblemente más baratos.

eNTONCES DA igual donde compres en GOG que nunca será una venta en país de habla hispana ¿no?
Jurenito escribió:
onodanger escribió:
Jurenito escribió:GOG España.. ¿eso existe? :-?


Si nunca has comprado en GOG, es comprensible tu pregunta. El compañero se refiere a comprar un juego en la plataforma GOG sin usar VPN y como supongo que debe vivir España, es por eso que ha empleado esa expresión.
Por otro lado, es muy habitual comprarlos usando VPN Rusia porque los precios de los juegos son sensiblemente más baratos.

eNTONCES DA igual donde compres en GOG que nunca será una venta en país de habla hispana ¿no?

Si se compra desde españa, la compra quedará registrada como que se compró desde españa. Si se compra desde España pero usando una VPN para engañar y que el sistema piense que estás en Rusia y pagar menos, el sistema registrará una compra desde Rusia. A la hora de sacar una secuela dirán: Hum, muchos rusos han comprado el juego, pero muy pocos Españoles, traduzcamos el juego al ruso, al español no hace falta.

Aunque son suposiciones, pero con lo que le gusta a las compañías el big data y recolección de estadisticas me extrañaría que no registrasen todo.

De todos modos yo de Gog solo compré una vez el roller coaster tycoon por nostalgia (y no lo he jugado apenas [buuuaaaa] ), no volvería a comprar nada allí viendo que ni su web está en Español.
Popoful escribió:¡Ole! Qué bien, chicos. Ya hay traducción al castellano :)
https://twitter.com/larianstudios/status/988758779142565889?s=19

Gracias por el aviso, se viene vicio insano, grande Larian. [carcajad]
anibaltw escribió:En gog no esta?

En GoG parece que nada, acabo de actualizarlo y me sale como idioma nuevo polaco pero no español
@carokix Lo acabo de mirar y modificando un archivo si se puede. Pones Option6=Spanish y ya te sale la opcion, El menu que es lo que he probado

Imagen
En Steam sí está; acabo de probarlo. Es un gustazo la traducción, la verdad.
anibaltw escribió:@carokix Lo acabo de mirar y modificando un archivo si se puede. Pones Option6=Spanish y ya te sale la opcion, El menu que es lo que he probado

Imagen

¿Pero que raro que se tenga que hacer manualmente no? se supone que ya está el parche :-?
Se confirma entonces que ya esta? No hay que esperar hasta Agosto? [mad] [mad] .

Si esta confirmado, cae ahora mismo, madre mia.

Gracias!
Rotison escribió:Se confirma entonces que ya esta? No hay que esperar hasta Agosto? [mad] [mad] .

Si esta confirmado, cae ahora mismo, madre mia.

Gracias!

Si está si
anibaltw escribió:@carokix Lo acabo de mirar y modificando un archivo si se puede. Pones Option6=Spanish y ya te sale la opcion, El menu que es lo que he probado

Imagen

No hace falta ya tocar nada, se acaba de actualizar el ajuste de idioma en gog y ya sale español. De hecho en ese mini-update han actualizado el selector de lenguaje para que apareciera el español. Vamos que se ve que actualizaron el juego pero no el selector de idiomas y ahora lo han arreglado.
silfredo escribió: No hace falta ya tocar nada, se acaba de actualizar el ajuste de idioma en gog y ya sale español.


Y como de costumbre no han actualizado la ficha, aunque bueno con la enhanced del Baldur's se tiraron años hasta que añadieron el castellano a la ficha del juego. No es nada raro en ellos. Lo importante es que se puede jugar en castellano ya. Que mira que les gusta hacerse de rogar a los de Larian con el castellano.
San Telmo 2 escribió:
silfredo escribió: No hace falta ya tocar nada, se acaba de actualizar el ajuste de idioma en gog y ya sale español.


Y como de costumbre no han actualizado la ficha, aunque bueno con la enhanced del Baldur's se tiraron años hasta que añadieron el castellano a la ficha del juego. No es nada raro en ellos. Lo importante es que se puede jugar en castellano ya. Que mira que les gusta hacerse de rogar a los de Larian con el castellano.

La pregunta de oro ahora es si la traduccion es de ellos o es que han cogido la que habia hecho la comunidad?
silfredo escribió:
San Telmo 2 escribió:
silfredo escribió: No hace falta ya tocar nada, se acaba de actualizar el ajuste de idioma en gog y ya sale español.


Y como de costumbre no han actualizado la ficha, aunque bueno con la enhanced del Baldur's se tiraron años hasta que añadieron el castellano a la ficha del juego. No es nada raro en ellos. Lo importante es que se puede jugar en castellano ya. Que mira que les gusta hacerse de rogar a los de Larian con el castellano.

La pregunta de oro ahora es si la traduccion es de ellos o es que han cogido la que habia hecho la comunidad?


la de la comunidad no era una hecha por google translator arreglada¿? ..... en fin me esperaré a ver las opiniones...siendo un juegazo se necesita una buena tradu.
le he puesto un tweet al creador oficial de la primera parte por si sabe algo...que lo más logico sería haber tratado con ellos de nuevo.
Confirmado, está en perfecto español. Algunas cosas no terminan de estar correctamente traducidas, pero por lo general está muy bien.

Saludos.
sipo, parece que la tradu ha sido realizada por el mismo equipo que el primero
https://twitter.com/Ramon_Mendez/status ... 3860170752
silfredo escribió:
San Telmo 2 escribió:
silfredo escribió: No hace falta ya tocar nada, se acaba de actualizar el ajuste de idioma en gog y ya sale español.


Y como de costumbre no han actualizado la ficha, aunque bueno con la enhanced del Baldur's se tiraron años hasta que añadieron el castellano a la ficha del juego. No es nada raro en ellos. Lo importante es que se puede jugar en castellano ya. Que mira que les gusta hacerse de rogar a los de Larian con el castellano.

La pregunta de oro ahora es si la traduccion es de ellos o es que han cogido la que habia hecho la comunidad?


No debería ser la traducción de la comunidad, sería absurdo porque entre otras cosas es una traducción automática y por lo tanto de pésima calidad. Esperemos que sea como la del 1º, que era una traducción bastante correcta.
Buenas,

Serie genial que tras algunas horas dierais un poco la opinion de la traduccion. A ver no hace falta que sea la perfeccion suprema, pero que no sea una chapuza y sobretodo que las frases y cosas tengan sentido. Me parece muy importante en un juego con tanto texto.

Ya ireis diciendo, y muchas gracias por supuesto.

Un saludo! [beer]
A ver, la traducción oficial está hecha por buenos profesionales que ya hicieron la del primer juego. No hace falta ahora estar cagaos pidiendo saber si es buena o no.
Voy a descargarlo entonces. Me alegra lo de la traducción. ¿Desde cuando está en español?
Mebsajerodepa escribió:Voy a descargarlo entonces. Me alegra lo de la traducción. ¿Desde cuando está en español?


Desde hoy.
carmelero escribió:A ver, la traducción oficial está hecha por buenos profesionales que ya hicieron la del primer juego. No hace falta ahora estar cagaos pidiendo saber si es buena o no.


Me alegra escuchar que esta hecha por buenos profesionales. No jugue al uno, por eso que sean los mismos a mi no me dice mucho..

Mas que nada preguntaba porque depende sobre todo de esto que lo pille.

Se que es la oficial, pero existen algunos juegos con traducciones oficiales al Español... [uzi]

Un saludo!
Rotison escribió:
carmelero escribió:A ver, la traducción oficial está hecha por buenos profesionales que ya hicieron la del primer juego. No hace falta ahora estar cagaos pidiendo saber si es buena o no.


Me alegra escuchar que esta hecha por buenos profesionales. No jugue al uno, por eso que sean los mismos a mi no me dice mucho..

Mas que nada preguntaba porque depende sobre todo de esto que lo pille.

Se que es la oficial, pero existen algunos juegos con traducciones oficiales al Español... [uzi]

Un saludo!


La del primero es muy buena, y si se han encargado los mismos con este, pues no dudo que también lo será. No tiene nada que ver con las traducciones cutres que se ven en otros juegos.
A mi lo que me fastidia de este juego es que las respuestas son en "tercera persona", tipo "decirle que tal", lo prefiero mil veces la frase que le vas a decir en realidad tipo Pillars, no se si me explico.
@Mebsajerodepa, desde hoy mismo. Ya te habían contestado. Lo siento.
Cómo se hace para aplicar la traducción? Justo he empezado el juego hace unos dias y estaba a punto de dejarlo pq no se inglés y la traducción de clandlan no me gustaba nada.
@edgein2 está implementada en el juego.
@edgein2, te vas al nombre del juego, "click" derecho, propiedades, y, en idiomas, eliges español. Al menos yo en Steam lo hice así. Un saludo.
Popoful escribió:@edgein2, te vas al nombre del juego, "click" derecho, propiedades, y, en idiomas, eliges español. Al menos yo en Steam lo hice así. Un saludo.


En mi caso lo tengo en un ordenador sin internet. ¿Se puede descargar de algún lugar?
edgein2 escribió:
Popoful escribió:@edgein2, te vas al nombre del juego, "click" derecho, propiedades, y, en idiomas, eliges español. Al menos yo en Steam lo hice así. Un saludo.


En mi caso lo tengo en un ordenador sin internet. ¿Se puede descargar de algún lugar?

Llevando el pc a algún sitio donde haya Internet y actualizando el juego.
4077 respuestas