Algunas traducciones de juegos

JoshuayEstelle escribió:@Vli este ejemplo pero hay muchos en este cap https://imgur.com/a/NJNKz7A

Pero ahi no veo nada, por favor, mandame una captura del cuadro de texto entero cuando veas alguna errata, si no es muy dificil encontrar el problema... Igualmente ya estoy trabajando en una manera de evitar estos problemas con un chequeo de saltos de linea para agilizar las correcciones, de hecho esa linea en concreto ya está corregida gracias a esta herramienta. Si todo va bien en la proxima actualizacion esta todo resuelto.
@Vli no se ve texto entero el cuadro se ve así, es todo la pantalla. No hay más pantalla. Exacto haciendo un salto de linea seguramente se solucione.
JoshuayEstelle escribió:@Vli no se ve texto entero el cuadro se ve así, es todo la pantalla. No hay más pantalla. Exacto haciendo un salto de linea seguramente se solucione.

Apuntado y corregido, en estos dias sacaré un parche que arregla casi todo lo que falta.
Como me está llevando más de la cuenta leerme toda la tradu para que toda la traducción del Grandia HD cuadre (como por ejemplo un juego de palabras entre king y hiking que en español no se entendía nada) os pongo unas imagenes de como esta la traducción y todos los carteles ya modificados.

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen
locoroco96 escribió:Y otra traducción más:
Traduccion Omen Exitio Plague
Funciona en la versión v2.5.0f7.
@_Nook__2
Un saludo.

Probado y parece que perfecto!! [beer]
Cuando termine el Fire Emblem que tengo a medias me pongo y te voy comentado si encuentro algo
Buenas.
Traduccion Earth Muest Die
Hay que seleccionar el idioma francés para que salga en español.
Saludos.
@karl Carbon
Del grandia 2 yo encontré la base de datos que hice y está casi todo.
Fue hace tanto tiempo que ni recordaba que tony del proyecto de reraducción de ff7 colaboró.

objetos, armas, monstruos, magias, lugares, etc en inglés, español, japonés y en español adaptado del japonés 😅

Como primero me ponía a hacer una base de datos, aunque ni tuviese acceso al texto.
Pues lo hicimos, lo tenía en un hdd externo y me olvidé por completo. Hace 7-8 años.
gadesx escribió:Del grandia 2 yo encontré la base de datos que hice y está casi todo.
Fue hace tanto tiempo que ni recordaba que tony del proyecto de reraducción de ff7 colaboró.

objetos, armas, monstruos, magias, lugares, etc en inglés, español, japonés y en español adaptado del japonés 😅

Como primero me ponía a hacer una base de datos, aunque ni tuviese acceso al texto.
Pues lo hicimos, lo tenía en un hdd externo y me olvidé por completo. Hace 7-8 años.



Eso es amor al juego! Los objetos, armas y lugares aquí es un horror porque como mucho puede tener 9 caracteres.
Te pasaría las herramientas para extraer e insertar los textos del juego, pero no me he puesto todavía con los del Grandia 2 y aunque a la IA le he enseñado el código del juego para que sepa como recolocar los punteros, puede crashear en cualquier lugar y hay que ir aplicándole parches para que no falle algunas zonas.
@Vli muchas gracias por todo el curro que conlleva.
no hay ninguna novedad de la traducción de Foolish Mortals verdad? se que pudieron extraer los textos pero luego había algún problema de integración y luego iba lento... voy a intentar empezarlo en inglés a ver si así practico un poco mientras tanto

salu2 y gracias
@PHANTASIA esta en el listado del primer post. Buscalo ahi!
locoroco96 escribió:Buenas.
Traduccion Earth Muest Die
Hay que seleccionar el idioma francés para que salga en español.
Saludos.
@karl Carbon


Muchísimas gracias @locoroco96! Espero que mucha más gente que le molen las AG también disfrute de tu traducción.

Solo comentar que me encantan los RPG (que tanto gustan por aquí) [ginyo] pero del estilo de Ender Lilies, que es uno de mis juegos preferidos, una maravilla, pero ya no tengo tanto tiempo para este tipo de juegos, ojalá.

Te mando mogollón de Karma positivo [angelito] para empezar la semana que nunca esta de más [beer]
Voy a probar suerte de nuevo jaja, si alguien en algun momento tiene un poco de tiempo libre podría traducir éste?

https://store.steampowered.com/app/1189 ... sebreaker/

Llevo bastante buscando algo tipo Runescape pero singleplayer, y éste juego pega justo en todo y está hecho en unity, lo que va con la temática del post, se agradecería mucho [tadoramo]
No soy muy bueno editando graficos pero aqui les traigo un pequeño adelanto del Ryza 3
Imagen
Aviso que no editare todos si no que editare algunos basicos, tampoco prometo hacerlo con todos los ateliers xd, y por cierto si se ve media pixeleada la imagen es culpa de mi laptop, que hace lo que puede para correr este juego [+risas]
ogromanas escribió:@PHANTASIA esta en el listado del primer post. Buscalo ahi!


Hay ya semejante cantidad de enlaces que se me había pasado por alta.
Gracias!
CepitaUva escribió:No soy muy bueno editando graficos pero aqui les traigo un pequeño adelanto del Ryza 3
Imagen
Aviso que no editare todos si no que editare algunos basicos, tampoco prometo hacerlo con todos los ateliers xd, y por cierto si se ve media pixeleada la imagen es culpa de mi laptop, que hace lo que puede para correr este juego [+risas]

Queda muy bien. Si me permites un consejo, creo que queda mejor "La Alquimista del Fin y la Llave Secreta" que "La Alquimista del Final & la Llave Secreta". Si te parece puedes hacer una encuesta para ver qué le parece a la gran mayoría. Aunque claro, eres tú quien está haciendo la tarea así que eres quien manda xD
Fidelpz escribió:Sabeis si es muy dificl el Alabaster Dawn

https://store.steampowered.com/app/3110 ... ster_Dawn/ pinta genial!


El problema es que es acceso anticipado y estarían los traductores corrigiendo por lo menos 2 años según leo en su pagina de Steam no tiene sentido traducir algo a cachos.
Chenkaiser escribió:
CepitaUva escribió:No soy muy bueno editando graficos pero aqui les traigo un pequeño adelanto del Ryza 3
Imagen
Aviso que no editare todos si no que editare algunos basicos, tampoco prometo hacerlo con todos los ateliers xd, y por cierto si se ve media pixeleada la imagen es culpa de mi laptop, que hace lo que puede para correr este juego [+risas]

Queda muy bien. Si me permites un consejo, creo que queda mejor "La Alquimista del Fin y la Llave Secreta" que "La Alquimista del Final & la Llave Secreta". Si te parece puedes hacer una encuesta para ver qué le parece a la gran mayoría. Aunque claro, eres tú quien está haciendo la tarea así que eres quien manda xD
Gracias por el consejo, cuando me ponga a actualizar los graficos lo cambiare [oki]
4570 respuestas
188, 89, 90, 91, 92