Algunas traducciones de juegos

JoshuayEstelle escribió:@Vli en teoria son . De párrafo y examen del escuela creo en una preguntas deberías salir - y salen @

https://imgur.com/a/NpBZGWx

Los apunto y reviso. Tanto los • como los - ya los incluí (en el diario salen bien), pero puede que sean diferentes para las ventanas de texto. La fuente de este juego es una odisea 😩
@grove5
He arreglado el fallo de las misiones. [oki]
@shadowman1
Ya lo he probado y efectivamente se ha corregido. Tenía muchas ganas de poder continuar jugándolo y no me imaginaba que fueras a arreglarlo tan rápido, así que me has dado toda una alegría. Te lo agradezco muchísimo!
Si en el futuro hay algo en lo que pueda ayudar, no dudes en escribirme.
JoshuayEstelle escribió:@Vli en teoria son . De párrafo y examen del escuela creo en una preguntas deberías salir - y salen @

https://imgur.com/a/NpBZGWx


ACTUALIZACION v0.93: ¡Nueva fuente! Ahora con mejor diseño, más definición y todos los símbolos y carácteres especiales correctamente insertados.
https://steamcommunity.com/app/538680/d ... 235035649/
locoroco96 escribió:Buenas.
Traducción WitchSpringR
@VIKINGO @kjavi @PHANTASIA
Saludos.


Grande como siempre [beer] [beer]
@Vli Descargando, gracias.
Bueno, pues tras mes y medio pegándome con la IA, ya estoy en disposición de presentar el pequeño aporte que quiero hacer a la comunidad.

Imagen
El primer grandia no es de mis preferidos pero lo jugué en parte en español con la traducción de psx (que tiene problemas, errores de traducción, censura, cuelgues) pero bueno.
Si consigues algo con el 2 me avisas. [+risas] Le metería mano traduciendo mientras fuese jugando y como es
un rpg que es lineal, no tengo que preocuparme por cientos de npcs que dicen cosas distintas según los eventos del juego.

Además, tengo gráficos ya editados.
gadesx escribió:El primer grandia no es de mis preferidos pero lo jugué en parte en español con la traducción de psx (que tiene problemas, errores de traducción, censura, cuelgues) pero bueno.
Si consigues algo con el 2 me avisas. [+risas] Le metería mano traduciendo mientras fuese jugando y como es
un rpg que es lineal, no tengo que preocuparme por cientos de npcs que dicen cosas distintas según los eventos del juego.

Además, tengo gráficos ya editados.


He empezado con el Grandia 1 porque todavía recuerdo las viciadas que le daba en la play1 cuando era pequeño y que nunca me lo termine porque llegue al jefe final con un nivel muy bajo (luego como dices con la traducción fan ya por fin me pase el juego desde la psp).

El Grandia 2 siempre me ha dado un poco pereza jugarlo por el idioma y lo más seguro que cuando termine este me ponga con él (que en poco más de 4 meses se me acaba la suscripción de la IA y al final es con la que he conseguido extraer todos los pngs y textos del juego y volverlos a insertar -no sin mil problemas...-). Lo bueno que el sistema de ficheros es muy parecido al Grandia 1 y ya estará medio trabajo hecho.

El problema de traducirlo mientras se juega es que el juego no tiene mil NPCs pero los diálogos cambian según como les hables y siempre alguno se olvida. Pero bueno, lo he traducido con chatGPT diciéndole patrones muy concretos de lo que queria, a ver si este finde puedo revisar toda la tradu para corregirla y ya empiezo a pasarme el juego de verdad. Por ahora he llegado hasta que empiezo a limpiar la cubierta del barco y todo bien.
Lo que quiero decir es que bueno, si quieres, tras ponerte con Grandia 2, si compartes las herramientas,
seguramente me animaría a traducirlo a mano. Es una espina que tengo ahí clavada. [+risas]
gadesx escribió:Lo que quiero decir es que bueno, si quieres, tras ponerte con Grandia 2, si compartes las herramientas,
seguramente me animaría a traducirlo a mano. Es una espina que tengo ahí clavada. [+risas]

Que alegria leer estas cosas, me haria mucha ilusion volver a jugar una tradu tuya, siempre entre mis referentes [tadoramo]
locoroco96 escribió:Buenas.
Traducción WitchSpringR
@VIKINGO @kjavi @PHANTASIA
Saludos.


Propongo a @locoroco96 como presidente, creo que ganaría.
PHANTASIA escribió:
locoroco96 escribió:Buenas.
Traducción WitchSpringR
@VIKINGO @kjavi @PHANTASIA
Saludos.


Propongo a @locoroco96 como presidente, creo que ganaría.

[qmparto] déjate déjate. [beer]
Buenos días caballeros! Os agradezco muy fuerte todas estas fantásticas traducciones que nos regaláis cada día [plas]

Últimamente he disfrutado de The Beekeepers, me ha encantado The Phantom Fellows (dificilílla pero muy guay) Between Horizons es un pasote, sobresaliente y The Pale Beyond que no conocía me ha parecido brutal! [tadoramo]

Con tiempo, sin prisas, con permiso y ilusión me gustaría preguntaros por otros juegos que parecen tener muy buena pinta si es posible su futura traducción.

https://store.steampowered.com/app/3639 ... _Must_Die/

https://store.steampowered.com/app/1172 ... ect_Tides/

https://store.steampowered.com/app/3777 ... _Disaster/

Si se puede genial! Si no gracias igualmente por todos los juegos que vais traduciendo! [beer]
@Vli Yo creo que al final lo importante es que se vea integrado sea o no identico al aspecto original.
karl Carbon escribió:Buenos días caballeros! Os agradezco muy fuerte todas estas fantásticas traducciones que nos regaláis cada día [plas]

Últimamente he disfrutado de The Beekeepers, me ha encantado The Phantom Fellows (dificilílla pero muy guay) Between Horizons es un pasote, sobresaliente y The Pale Beyond que no conocía me ha parecido brutal! [tadoramo]

Con tiempo, sin prisas, con permiso y ilusión me gustaría preguntaros por otros juegos que parecen tener muy buena pinta si es posible su futura traducción.

https://store.steampowered.com/app/3639 ... _Must_Die/

https://store.steampowered.com/app/1172 ... ect_Tides/

https://store.steampowered.com/app/3777 ... _Disaster/

Si se puede genial! Si no gracias igualmente por todos los juegos que vais traduciendo! [beer]

En principio deberian ser posible todas, ya que una es de unity con 4 idiomas y las otras 2 son de ags. XD
locoroco96 escribió:
karl Carbon escribió:Buenos días caballeros! Os agradezco muy fuerte todas estas fantásticas traducciones que nos regaláis cada día [plas]

Últimamente he disfrutado de The Beekeepers, me ha encantado The Phantom Fellows (dificilílla pero muy guay) Between Horizons es un pasote, sobresaliente y The Pale Beyond que no conocía me ha parecido brutal! [tadoramo]

Con tiempo, sin prisas, con permiso y ilusión me gustaría preguntaros por otros juegos que parecen tener muy buena pinta si es posible su futura traducción.

https://store.steampowered.com/app/3639 ... _Must_Die/

https://store.steampowered.com/app/1172 ... ect_Tides/

https://store.steampowered.com/app/3777 ... _Disaster/

Si se puede genial! Si no gracias igualmente por todos los juegos que vais traduciendo! [beer]

En principio deberian ser posible todas, ya que una es de unity con 4 idiomas y las otras 2 son de ags. XD


Muy amable por mirarlo y contestar tan rápido, cuando tengáis un poco de tiempo haréis muy feliz a un humilde aventurero y os lo agradeceré con muchísimo karma positivo [angelito]
Hola, avisar que en Tradusquare han publicado traducción manual del 1000xRESIST, por actualizar la página principal.
shadowman1 escribió:He actualizado la traducción del Deep Sleep - Labyrinth of the Forsaken y añadido la del Abuse a la pagina inicial.

Acabo de comprar el juego y al ejecutar el archivo 'Traducir.bat' me aparecen varios errores en la consola de Windows. ¿Imagino que habrá quedado desactualizada?
Imagen
locoroco96 escribió:Buenas.
Traducción WitchSpringR
@VIKINGO @kjavi @PHANTASIA
Saludos.

Buenas ¿que significa Consolidando: 0/16?
VIKINGO escribió:
locoroco96 escribió:Buenas.
Traducción WitchSpringR
@VIKINGO @kjavi @PHANTASIA
Saludos.

Buenas ¿que significa Consolidando: 0/16?

Te dejo lo que puso @shadowman1 de su significado:

"La consolidación es revisar la traducción IA para que quede mejor traducida, la traducción IA es entendible pero tiene fallos, etiquetas traducidas, sinónimos, etc, aunque a simple vista la mayoría pasan desapercibidos.

Al consolidar hay que dejar el mismo texto en las habilidades, objetos, lugares, nombres, etc, básicamente comprobar los textos capitalizados, y retocari textos como las tareas de misiones (Hablar con Juan por Habla con Juan), y capitalizar el texto que no esté en mayúsculas.

Es mejor esperar a que la traducción este por lo menos consolidada, luego habría un paso que sería retocar cosas mientras se juega ya que con la consolidación a veces no puedes distinguir el genero, pero para eso hay que jugarla."


Un saludo.
@locoroco96 buenas loco puse tu parche WitchSpring R al ejecutar el juego no inicia crashea.
ante todo muchas gracias por tu tiempo y dedicacion
ghideon87 escribió:@locoroco96 buenas loco puse tu parche WitchSpring R al ejecutar el juego no inicia crashea.
ante todo muchas gracias por tu tiempo y dedicacion

Que version tienes?steam o gog?
La versión que tengo yo es esta: WitchSpring R v1.109
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió:@locoroco96 buenas loco puse tu parche WitchSpring R al ejecutar el juego no inicia crashea.
ante todo muchas gracias por tu tiempo y dedicacion

Que version tienes?steam o gog?
La versión que tengo yo es esta: WitchSpring R v1.109

tengo la version Versión 1.315 puede ser ese el problema???
ghideon87 escribió:
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió:@locoroco96 buenas loco puse tu parche WitchSpring R al ejecutar el juego no inicia crashea.
ante todo muchas gracias por tu tiempo y dedicacion

Que version tienes?steam o gog?
La versión que tengo yo es esta: WitchSpring R v1.109

tengo la version Versión 1.315 puede ser ese el problema???

Si, tienes una version mas baja que la mia que deberia ser la ultima.
Actualiza el juego y prueba. :p
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió:
locoroco96 escribió:Que version tienes?steam o gog?
La versión que tengo yo es esta: WitchSpring R v1.109

tengo la version Versión 1.315 puede ser ese el problema???

Si, tienes una version mas baja que la mia que deberia ser la ultima.
Actualiza el juego y prueba. :p


mi version es mas actual que la tuya no?? la mia es 1315 y la tuya la 1109 perdona no entiendo de esto
ghideon87 escribió:
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió: tengo la version Versión 1.315 puede ser ese el problema???

Si, tienes una version mas baja que la mia que deberia ser la ultima.
Actualiza el juego y prueba. :p


mi version es mas actual que la tuya no?? la mia es 1315 y la tuya la 1109 perdona no entiendo de esto

Lo he tenido que buscar con la IA y dice que la mia es mas actual:

10 de septiembre de 2025: Parche 1.109. Correcciones menores de estabilidad según el historial de SteamDB.

27 de agosto de 2025: Parche 1.108. Optimización del sistema de juego.

22 de agosto de 2025: Actualización Mayor 1.105. Incluyó contenido de expansión y ajustes en el equilibrio de combate.

29 de agosto de 2024: Lanzamiento oficial en consolas (PS5, Nintendo Switch y Xbox One), incluyendo todas las mejoras previas de PC.

17 de octubre de 2024: Versión 1.315. Se añadieron nuevos trajes y se corrigieron errores en las misiones secundarias.
@Vincent_Kazuwa en la ultima versión funciona correctamente. Con steam, verifica la integridad de los archivos, porque el archivo catalog.json existe, puedes comprobarlo aqui https://steamdb.info/depot/1868361/
Asi que estas intentando aplicar la traducción sobre una instalación corrupta del juego.
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió:
locoroco96 escribió:Si, tienes una version mas baja que la mia que deberia ser la ultima.
Actualiza el juego y prueba. :p


mi version es mas actual que la tuya no?? la mia es 1315 y la tuya la 1109 perdona no entiendo de esto

Lo he tenido que buscar con la IA y dice que la mia es mas actual:

10 de septiembre de 2025: Parche 1.109. Correcciones menores de estabilidad según el historial de SteamDB.

27 de agosto de 2025: Parche 1.108. Optimización del sistema de juego.

22 de agosto de 2025: Actualización Mayor 1.105. Incluyó contenido de expansión y ajustes en el equilibrio de combate.

29 de agosto de 2024: Lanzamiento oficial en consolas (PS5, Nintendo Switch y Xbox One), incluyendo todas las mejoras previas de PC.

17 de octubre de 2024: Versión 1.315. Se añadieron nuevos trajes y se corrigieron errores en las misiones secundarias.

vale gracias perdona por la molestias
ghideon87 escribió:
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió:
mi version es mas actual que la tuya no?? la mia es 1315 y la tuya la 1109 perdona no entiendo de esto

Lo he tenido que buscar con la IA y dice que la mia es mas actual:

10 de septiembre de 2025: Parche 1.109. Correcciones menores de estabilidad según el historial de SteamDB.

27 de agosto de 2025: Parche 1.108. Optimización del sistema de juego.

22 de agosto de 2025: Actualización Mayor 1.105. Incluyó contenido de expansión y ajustes en el equilibrio de combate.

29 de agosto de 2024: Lanzamiento oficial en consolas (PS5, Nintendo Switch y Xbox One), incluyendo todas las mejoras previas de PC.

17 de octubre de 2024: Versión 1.315. Se añadieron nuevos trajes y se corrigieron errores en las misiones secundarias.

vale gracias perdona por la molestias

Molestias ninguna. Dime si puedes actualizarlo y si te funciona. ;)
ogromanas escribió:@Vincent_Kazuwa en la ultima versión funciona correctamente. Con steam, verifica la integridad de los archivos, porque el archivo catalog.json existe, puedes comprobarlo aqui https://steamdb.info/depot/1868361/
Asi que estas intentando aplicar la traducción sobre una instalación corrupta del juego.

¡Pues tienes toda la razón! No se qué debía pasar, pero me faltaban archivos. Y eso que estaba recién instalado [sonrisa]
¡Muchas gracias por la ayuda!
@Vincent_Kazuwa Me alegro. Era raro el error! Disfruta el juegardo!
@locoroco96 me paso por aquí para darte las gracias por el trabajo realizado, lo estoy disfrutando mucho el juego gracias a ti y confirmo que tiene que tener la versión Parche 1.109, si es inferior no funciona, se cierra el juego y no arranca, pero actualizado funciona fantástico todo de momento, gracias otra vez.
gadesx escribió:Lo que quiero decir es que bueno, si quieres, tras ponerte con Grandia 2, si compartes las herramientas,
seguramente me animaría a traducirlo a mano. Es una espina que tengo ahí clavada. [+risas]

Si acabas haciendo esto no te pongo un monumento, te pongo dos. Uno por Baten Kaitos y otro este [beer]

Me acuerdo de intentar jugarlo en su día en Saturn (creo). El sistema de batalla me encantaba, pero lo acabé abandonando por el idioma
Hola. La traducción del Colony Ship: A Post-Earth Role Playing Game sirve para gog?
rubee3n escribió:Hola. La traducción del Colony Ship: A Post-Earth Role Playing Game sirve para gog?


Sí, yo lo tengo en gog
locoroco96 escribió:
ghideon87 escribió:
locoroco96 escribió:Lo he tenido que buscar con la IA y dice que la mia es mas actual:

10 de septiembre de 2025: Parche 1.109. Correcciones menores de estabilidad según el historial de SteamDB.

27 de agosto de 2025: Parche 1.108. Optimización del sistema de juego.

22 de agosto de 2025: Actualización Mayor 1.105. Incluyó contenido de expansión y ajustes en el equilibrio de combate.

29 de agosto de 2024: Lanzamiento oficial en consolas (PS5, Nintendo Switch y Xbox One), incluyendo todas las mejoras previas de PC.

17 de octubre de 2024: Versión 1.315. Se añadieron nuevos trajes y se corrigieron errores en las misiones secundarias.

vale gracias perdona por la molestias

Molestias ninguna. Dime si puedes actualizarlo y si te funciona. ;)

buenas loco a final pude actualizar ya me sirve mucha gracias
karl Carbon escribió:Buenos días caballeros! Os agradezco muy fuerte todas estas fantásticas traducciones que nos regaláis cada día [plas]

Últimamente he disfrutado de The Beekeepers, me ha encantado The Phantom Fellows (dificilílla pero muy guay) Between Horizons es un pasote, sobresaliente y The Pale Beyond que no conocía me ha parecido brutal! [tadoramo]

Con tiempo, sin prisas, con permiso y ilusión me gustaría preguntaros por otros juegos que parecen tener muy buena pinta si es posible su futura traducción.

https://store.steampowered.com/app/3639 ... _Must_Die/

https://store.steampowered.com/app/1172 ... ect_Tides/

https://store.steampowered.com/app/3777 ... _Disaster/

Si se puede genial! Si no gracias igualmente por todos los juegos que vais traduciendo! [beer]

Bueno, el Uncle lees se ve que tiene algo diferente que no sirve las herramientas del ags (incluye un archivo data.pack que no suelen llevar los otros)
Y del perfect tides 1 ahora revisando me he acordado que @ogromanas hizo la traducción pero creo que no la llegó a publicar.
Del Earth Must Die ya tengo los textos sacados, la subo cuando pueda. [oki]
rubee3n escribió:Hola. La traducción del Colony Ship: A Post-Earth Role Playing Game sirve para gog?


Va perfectamente, y la traducción esta de maravilla lo comento por que llevo casi 50 horas y el juego es genial. Gracias por esta traducción, si no no podríamos disfrutar de este gran juego.
locoroco96 escribió:
karl Carbon escribió:Buenos días caballeros! Os agradezco muy fuerte todas estas fantásticas traducciones que nos regaláis cada día [plas]

Últimamente he disfrutado de The Beekeepers, me ha encantado The Phantom Fellows (dificilílla pero muy guay) Between Horizons es un pasote, sobresaliente y The Pale Beyond que no conocía me ha parecido brutal! [tadoramo]

Con tiempo, sin prisas, con permiso y ilusión me gustaría preguntaros por otros juegos que parecen tener muy buena pinta si es posible su futura traducción.

https://store.steampowered.com/app/3639 ... _Must_Die/

https://store.steampowered.com/app/1172 ... ect_Tides/

https://store.steampowered.com/app/3777 ... _Disaster/

Si se puede genial! Si no gracias igualmente por todos los juegos que vais traduciendo! [beer]

Bueno, el Uncle lees se ve que tiene algo diferente que no sirve las herramientas del ags (incluye un archivo data.pack que no suelen llevar los otros)
Y del perfect tides 1 ahora revisando me he acordado que @ogromanas hizo la traducción pero creo que no la llegó a publicar.
Del Earth Must Die ya tengo los textos sacados, la subo cuando pueda. [oki]


Muchas gracias, que rapidez! Bueno... Uncle Less es muy reciente, no sé... Quizá saquen más idiomas, del Perfect Tides buenas noticias y Earth Must Die es genial que casi ya esté! Que locura!!! [360º]
Holas, ¿hay alguien por aquí que controle de doblaje con IA?
@locoroco96 pueded mirar si se puede hacer algo con este:
https://store.steampowered.com/app/6685 ... io_Plague/

Solo si puedes y quieres claro, que tienes una lista de pendientes importante.
No hay prisa.

Muchas gracias por todo lo que hacéis [tadoramo]
_Nook__2 escribió:@locoroco96 pueded mirar si se puede hacer algo con este:
https://store.steampowered.com/app/6685 ... io_Plague/

Solo si puedes y quieres claro, que tienes una lista de pendientes importante.
No hay prisa.

Muchas gracias por todo lo que hacéis [tadoramo]

En principio debería poderse.
Anotado.
locoroco96 escribió:
_Nook__2 escribió:@locoroco96 pueded mirar si se puede hacer algo con este:
https://store.steampowered.com/app/6685 ... io_Plague/

Solo si puedes y quieres claro, que tienes una lista de pendientes importante.
No hay prisa.

Muchas gracias por todo lo que hacéis [tadoramo]

En principio debería poderse.
Anotado.

Muchas gracias!! [beer]
lo primero quiero agradecer a @locoroco96 por tremendo currazo, ayer empecé Trails in the sky 2 y he visto un pequeñisimo error (adjunto foto) en resumen que cada vez que en el texto dicen la palabra 'ya' en el texto se traduce con la palabra 'muy' es un fallo insignificante pero por si sirve de ayuda mi granito de arena porque la traducción está al 99% perfecta
4494 respuestas
186, 87, 88, 89, 90