seil escribió:Alguien sabe lo que tardan en doblar al español los capítulos?
Me e visto todos los capítulos del Héroe del escudo y la T4 los 3 últimos capítulos no estan en español y la e dejado, pero no se si tardan mucho en traducirlos o como va él tema.
No sé yo si existe "un tiempo".
Diría que lo hacen sin ton ni son. Por ejemplo, hay series como gachiakuta, kaiju 8, dandan y tal que las llevan el día y otras que van doblando cuando les sale de los webos directamente.
Por mí parte aún sigo esperando el doblaje de español de España o la pista japo para lord of Mysteries, que anunciado está pero aún no han metido ninguno.
Diría que las series top las doblan al día y las que no cuando quieren o incluso ni las doblan, pero si al latino.
La del héroe del escudo el problema diría que está t4 es una mierda pincha en un palo y la serie, por lo tanto, ha dejado de ser top, así que la doblan cuando quieren. Tiene competidores el miércoles que se la han follao, pero bien folla, como por ejemplo clevatess.
![loco [looco]](/images/smilies/nuevos2/borracho.gif)
Incluso diría que new saga y la t2 de I Was Reincarnated as the 7th Prince tiene más audiencia, aunque en el caso de new saga los primeros capítulos apuntaba a algo mejor, pero luego la serie es bastante mediocre porque apenas logra abarcar nada. Y también anda por ahí la t2 de la serie está de la máquina expendedora que ni idea que tal es, pero igual nones muy mala porque puse el primer capítulo de la primera temporada y estaba doblado. Chrunchyroll no dobla al español de España algo que no sea bueno y me entró la duda de ver algún capítulo más, pero es que no me atrae nada el rollo de la serie.