› Foros › Off-Topic › Miscelánea
1984 escribió:En Filología enseñan que las lenguas son como los seres vivos. Nacen (normalmente a raíz de otra u otras), se reproducen (surgen variantes, se va modificando con el tiempo) y mueren. Los hablantes son los que van transformándola de acuerdo a sus necesidades. Si en el mundo hispanohablante los que dicen ye son mayoría respecto a los que decimos y griega, el uso de ye será normativizado nos guste a los castellanos o no, como ha sido hasta ahora y será en el futuro. El que los españoles hayan llevado su lengua a América no nos da ningún privilegio porque las lenguas las van configurando sus hablantes.
Muchas de las cosas que decimos actualmente eran consideradas vulgarismos y fenómenos estigmatizados en el pasado. El español y las lenguas romances en general vienen del latín que llamaron vulgar, sin ir más lejos.
Drashiel escribió:Halluat escribió:Muchas gracias, Drashiel, la verdad es que empezaba a dudarlo, porque está tan extendido...
Aunque no me extrañaría que lo terminasen aceptando
Jajaja eso me pasa a mí, trabajaba en un colegio y hay faltas que están tan extendidas que a veces me hacían dudar, el infinitivo por imperativo lo utiliza casi todo el mundo y claro es normal que entren dudas.
Espero que no lo acepten, pq sigo diciendo que la lengua debe evolucionar pero no hacia los que hablan mal, eso es involución
Halluat escribió:Eso es cierto. Y ahora nos suenan mal palabras como "murciégalo", cuando en su origen, era la palabra correcta...
MJJMarkos escribió:A los que dicen que no es una involución sólo les digo una cosa:
Yo solo voy al parque. Yo voy solo al parque. ¡Solo voy yo al parque!. Yo voy al parque solo.
Y ninguno sabríais decirme qué coño quiero decir en cada una de las frases anteriores.
Involución total.
PD: La tercera estructura de frase es muy usada en POESÍA. Por ejemplo.
PD2: Lo de las 4 frases tiene trampa, elegid cualquier opción, yo os responderé que quería decir lo contrario. Y punto.
PD3: Al que me hable del contexto, le escribiré un contexto completo y todavía no podrá dilucidar qué querría decir.
Wence-Kun escribió:Halluat escribió:Eso es cierto. Y ahora nos suenan mal palabras como "murciégalo", cuando en su origen, era la palabra correcta...
Curiosidad: Entonces ya no es esa la palabra correcta?
Lord Guñaño escribió:Completamente de acuerdo en cuanto a esta pequeña medida, esas tildes no pintan nada ahí.
Sensenick escribió:^^ Me lo he leído todo, que conste, y tienes razón en todo salvo cuando hablas de mayorías y porcentajes. Me es imposible (no tengo tiempo) buscarte ejemplos, pero yo he oído estas palabras: guion, construir, hiato, ruido, dichas por americanos (me da igual cuales y de donde, el caso es que no eran de aquí) y lo hacen monosílabo. Mete sobretodo las dos primeras en una frase, intenta imitar su acento y verás como no te resulta raro...
Bou escribió:MJJMarkos, lo siento pero no entiendo un pijo de lo que has escritono sé ni de qué hablas ni si estás en contra o a favor.
carlescme escribió:Si lees con atención, quizás lo pillas, aunque es difícil...
MJJMarkos escribió:Me encanta Bou razonando el por qué de las normas ante razonamientos de "esas tildes no pintan nada ahí" o "yo he escuchado a gente que hace la palabra monosílaba". ¡Con dos cojones!
MJJMarkos escribió:Y yo hago que una palabra esdrújula no lo sea míra:
sílaba ====== la transformo por mi ignorancia en ====> silabá! o mejor aún silaba!
Ale, y como yo quiero, pues así. Y ahora la Esteban dice en la tele que HOYGAN se escribe así, la peña lo empieza a usar en modo SMS, y lo "portan" a latinoamérica y ale! nuevo palabro!
Y ahora hablemos de "mayorías". Si nos ponemos bolivianos, españoles, argentinos, cubanos, peruanos, guatemaltecos, etc... de acuerdo en llamar a un chileno a partir de ahora... gilipollas, qué? le llamamos gilipollas por mayoría? Anda hombre! Las normas están para lo que están, para facilitar una mejor comunicación, no para que sea "más asequible a la mayoría". ¡Que estudien coño!
MJJMarkos escribió:Y vuelvo a repetir el test de las 4 frases que puse en mi anterior post. La norma de "solo" sin tilde dificulta la comunicación, que es el verdadero motivo de las "reglas" lingüísticas.
MJJMarkos escribió:Y bueno, lo de la y griega por YE, ni te cuento, argentinos, guatemaltecos, españoles... no sé donde está la mayoría "ye". Pero con todo, esa parte de "griega" está para recordar su ORIGEN, al igual que la otra "i" lleva el "latina". Para dar a entender que aunque nuestro lenguaje proceda del latín, no sólo bebe de él.
MJJMarkos escribió:Madre mía. Y ya no entraré en que la RAE, es eso, raE. Con E. Por aquello de "imponer" la mayoría.
Sensenick escribió:Ahora, tu siguiente argumento es, brillante no, lo siguiente...La RAE que yo sepa no tiene documentado gilipollas como sinónimo de chileno.
ElChabaldelPc escribió:Sensenick escribió:Ahora, tu siguiente argumento es, brillante no, lo siguiente...La RAE que yo sepa no tiene documentado gilipollas como sinónimo de chileno.
Como veo que no sabes lo que es un caso hipotético, te diré que gallego si esta aceptado como tonto por la rae ¿Qué te parecen las mayorías ahora?
squall-ivan escribió:En desacuerdo con la mayoría de medidas.
Bou escribió:MJJMarkos escribió:Me encanta Bou razonando el por qué de las normas ante razonamientos de "esas tildes no pintan nada ahí" o "yo he escuchado a gente que hace la palabra monosílaba". ¡Con dos cojones!
Esa parte no la entiendo, sobre todo porque hasta hace poco era yo el que defendía que eran bisílabas argumentando que "se dicen así", y el mensaje que he puesto arriba reconoce que, ahora que he consultado la normativa, veo que les da la razón a los que decían que son monosílabas.
MJJMarkos escribió:Y yo hago que una palabra esdrújula no lo sea míra:
sílaba ====== la transformo por mi ignorancia en ====> silabá! o mejor aún silaba!
Ale, y como yo quiero, pues así. Y ahora la Esteban dice en la tele que HOYGAN se escribe así, la peña lo empieza a usar en modo SMS, y lo "portan" a latinoamérica y ale! nuevo palabro!
Y ahora hablemos de "mayorías". Si nos ponemos bolivianos, españoles, argentinos, cubanos, peruanos, guatemaltecos, etc... de acuerdo en llamar a un chileno a partir de ahora... gilipollas, qué? le llamamos gilipollas por mayoría? Anda hombre! Las normas están para lo que están, para facilitar una mejor comunicación, no para que sea "más asequible a la mayoría". ¡Que estudien coño!
BOU escribió:MJJMarkos escribió:Y vuelvo a repetir el test de las 4 frases que puse en mi anterior post. La norma de "solo" sin tilde dificulta la comunicación, que es el verdadero motivo de las "reglas" lingüísticas.
Ahí sí que estoy de acuerdo, el acento de sólo es diacrítico (4 sílabas) y ayuda a distinguir el significado de la frase. Puestos a quitarlo, quitemos también el resto de diacríticos.MJJMarkos escribió:Y bueno, lo de la y griega por YE, ni te cuento, argentinos, guatemaltecos, españoles... no sé donde está la mayoría "ye". Pero con todo, esa parte de "griega" está para recordar su ORIGEN, al igual que la otra "i" lleva el "latina". Para dar a entender que aunque nuestro lenguaje proceda del latín, no sólo bebe de él.
También de acuerdo con eso, pero claro, igual que existe ese argumento en contra del cambio también está el de igualar el uso del idioma, a favor. Y las academias han preferido este último.MJJMarkos escribió:Madre mía. Y ya no entraré en que la RAE, es eso, raE. Con E. Por aquello de "imponer" la mayoría.
Vuelvo a no pillar nada
MJJMarkos escribió:Supongo que ahora ya pillas el resto, quizás pensaba que era una crítica a ti, era simplemente tono irónico. Me hacía gracia como ante argumentos detallados como los tuyo la gente respondía "po yo lo uso así" xD.
Bou escribió:MJJMarkos escribió:Supongo que ahora ya pillas el resto, quizás pensaba que era una crítica a ti, era simplemente tono irónico. Me hacía gracia como ante argumentos detallados como los tuyo la gente respondía "po yo lo uso así" xD.
No no qué va, si entendí que te había gustado el mensaje (gracias) pero precisamente el que estaba usando el "po yo lo uso así" era yo ("po yo las hago bisílabas") y cuando fui a consultar la RAE tengo que reconocer que los que decían que eran monosílabas que cerraron la boca.
Vamos, que pensaba que habías interpretado mi mensaje al revés. Como que estaba defendiendo mi posición, en vez de reconociendo que "el otro bando" tenía razón.
Knos escribió:
A riesgo de ser pedante, y ya que estamos, tu no has consultado la RAE. Primero porque es "Real Academia Española", y no creo que hayas ido alli a preguntar, en cuyo caso ademas seria "a la RAE", tu lo que has consultado es el DRAE, "Diccionario de la Real Academia Española"
Drashiel escribió:Knos escribió:
A riesgo de ser pedante, y ya que estamos, tu no has consultado la RAE. Primero porque es "Real Academia Española", y no creo que hayas ido alli a preguntar, en cuyo caso ademas seria "a la RAE", tu lo que has consultado es el DRAE, "Diccionario de la Real Academia Española"
jajajajajajja, creo q no llevas razón ya que la página web de consulta es
http://www.rae.es/rae.html
y sí ahí se consulta tanto el diccionario, como las dudas lingüísticas, jejejeje
Además lo importante es que la Y griega se podrá seguir llamando así
Drashiel escribió:Bueno he de decir que al final permanece la "y griega" jejejejej, convivirá con Ye, pero vamos que podremos seguir llamándola como hasta ahora