Halo 3 ya está siendo doblado en español (de España)

Alejo I
No sabemos quién va a estar más feliz por esta decisión, si los jugadores españoles o los cherifs de EOL, que no tendremos que estar repartiendo expulsiones por docenas como hace cerca de tres años, cuando medio foro se amotinó tras el doblaje con rueditas de prinsipiante que tuvo Halo 2 (exitazo).

Tras la debacle de entonces, Microsoft vio que la gente iba a salir a la calle con horcas y antorchas si se volvía a doblar un Halo en español "neutro", así que para mayor tranquilidad de los fans españoles, ha comunicado que ya han comenzado las labores de localización del juego en Madrid. El trabajo se realiza en los estudios de Synthesis, y contará con la colaboración de Víctor Sánchez (Cuatroesfera), y Carlos Infante ("el mayor fan español de Halo").

Os dejamos con cuatro clips de audio de los susodichos. Cabe señalar que según Microsoft, todavía no han recibido su capa de postproducción en el estudio.
Sobre el autor » Alejo I

Dos décadas escribiendo sobre nuevas tecnologías y cultura popular. Si tiene luces o botones, posiblemente he hablado de ello. EOLiano Gran Reserva.

Más publicaciones de Alejo I »

Avatar de Alejo I