Valencianos os reclamo. (Linguística)

Muy buenas.

Tengo una serie de dudas respecto al Valenciano.


La actual asignatura de Lengua Valenciana antiguamente denominada Catalán (Era así. ¿Cierto?) ¿Como os orientaban las clases? Partiais del Catalán original y os explicaban luego las diferencias y matizes respecto al Valenciano? En ese caso. ¿El Valenciano era tratado como un dialecto o transformación de éste?

¿Actualmente como está tratado el tema?


Orientarme un poco. Es mera curiosidad por saber el enfoque que se le atribuia antes y ahora.

Agradezco vuestra respuestas.

Saludos.
Se enseña una variedad estándar, que no se corresponde con ninguna de las variedades geográficas. Y, a la vez, se explican las peculiaridades de cada variedad.

Por cierto, no entiendo el concepto de "catalán original".
Bou escribió:Se enseña una variedad estándar, que no se corresponde con ninguna de las variedades geográficas. Y, a la vez, se explican las peculiaridades de cada variedad.

Por cierto, no entiendo el concepto de "catalán original".



Dije "catalán original" para crear un punto de referencia dentro de ambas lenguas para mi pregunta, nada científico.

Lo de variedad estándar me crea más dudas. ¿Esa variedad estándar se acerca más a uno u otro idioma?

Gracias.
FrutosXP escribió:Lo de variedad estándar me crea más dudas. ¿Esa variedad estándar se acerca más a uno u otro idioma?



a q 2 idiomas q te refieres??? pq catalan y valenciano es la misma lengua


lo de variedad estandar se refiere a q es una variedad sin "manias" linguisticas
Por cierto, no entiendo el concepto de "catalán original".

¿El de TV3? xD
RubénGM escribió:¿El de TV3? xD



eso es catalan oriental [toctoc]



salu2 [jaja]
Original ~= Oriental... los dos comienzan por "Ori" xDDD
Tendremos que dejarlo en catalán orinal...
Bou escribió:Tendremos que dejarlo en catalán orinal...



si lo pienso lo mismo xDDDD [qmparto]
A ver, el Valenciano y el Catalan NO son lo mismo. No te niego que en el pasado fueran lo mismo, pero las lenguas evolucionan. Dejado de lado ese tema, en el colegio lo que te enseñan es lo que denomiais estandard pero tirando al catalan, y eso a mi me repatea, porque io soy valenciana, y tendrian que enseñarnos valenciano, no "catalan apitxat" ¬¬.
La ultima vez k di clase de Valenciano, k seria alla por el 2001, se daba Valenciano como un idioma, y no se mencionaba el Catalan para nada, ni bien ni mal. Aunque si recuerdo que dabamos autores catalanes "como si nada" osea, sin hacer mas diferenciacion que la matizacion del lugar de su nacimiento.

De todas formas, dependia muchisimo de la tendencia del profesor, en 1º de bachiller tuve una k era super catalanista y se notaba en la forma de dar la clase.
Aqui se da valencia normalitzat que no sigue las normas del puig... por tanto es una digamos... cosa , mezcla rara xD

a ver si el catalan es valenciano occidental... xD
Bou escribió:Tendremos que dejarlo en catalán orinal...


jajaja

Buena definición para el catalán hablado en tv3, sobretodo en las noticias, aunque por suerte cada vez contratan a mas gente con otras variantes lingüisticas que no intentan ocultar su acento (més mabels [amor] i menys maripaus xD), como si sólo el catalán de barcelona fuera el válido.

saludos!
Sickgirl escribió:A ver, el Valenciano y el Catalan NO son lo mismo. No te niego que en el pasado fueran lo mismo, pero las lenguas evolucionan. Dejado de lado ese tema, en el colegio lo que te enseñan es lo que denomiais estandard pero tirando al catalan, y eso a mi me repatea, porque io soy valenciana, y tendrian que enseñarnos valenciano, no "catalan apitxat" ¬¬.



a mi me enseñaban catalan occidental, sino recuerdo mal la variedad "apitxada" era del centro de cataluña

no se ahora no me acuerdo, tendria q mirar los apuntes de valenciano
porque io soy valenciana, y tendrian que enseñarnos valenciano, no "catalan apitxat"


a ver el catalan es el nombre de la lengua y de ahi derivan 2 dialectos: catalan (dialecto de cataluña) valenciano (dialecto de valencia) y weno el mallorqui y demas xD

es como el español q es Español y dialectos: castellano y español neutro, aki es mas facil diferenciar entre uno y otro por la diferencia de nombre
Yo daba catalá oriental y occidental, y no me acuerdo ya de las diferencias...

Aun asi se nota cuando lo lees si es catalan o valenciano, pequeñas dferencias.
pues en mi libro para referirse a esa lengua de la que hablais me parece que le da el mejor nombre posible "la nostra llengua", que mas dara el nombre, y yo por lo menos lo que doy es una variedad estandard pero se estudian todos los dialectos que hay de esta misma lengua (entre ellos los de catalunya) :-)
Vamos a ver . Q yo recuerde partiamos del origen comun de la lengua Valecniano-catalana-balear.

Yo tambien tenia una profesora muy catalanista pero como era maja y tenia algo de morbo se lo perdono :-P Dabamos autores valencianos, catalanes e incluso baleares.

Sin embargo luego dabamos clases para aprender a diferenciar las tres lenguas con unas listas larguisimas de de lexicologia y gramatica. Desde el 99 q no doy clases asi que me acuerdo bien poco.
Valenciano es valenciano y catalan es catalan. Que el valenciano sea un dialecto consecutivo del catalan no implica nada.
El valenciano tiene su normativa y el catalan otra. Que tengan semejanzas no creo que deba unirlas en una misma lengua.

Un saludo
Sickgirl escribió:A ver, el Valenciano y el Catalan NO son lo mismo. No te niego que en el pasado fueran lo mismo, pero las lenguas evolucionan. Dejado de lado ese tema, en el colegio lo que te enseñan es lo que denomiais estandard pero tirando al catalan, y eso a mi me repatea, porque io soy valenciana, y tendrian que enseñarnos valenciano, no "catalan apitxat" ¬¬.


Un hurra!! para esta chica [sonrisa]
Mejor dejemos de lado el tema de la(s) denominaciones de la lengua, que creo que no es lo que le interesa al creador del hilo, y hace peligrar que el hilo siga abierto y responda a sus dudas.

Un decembre de luxe al teu costat noia

Cristian company, és "desembre" i no "decembre". [oki]




PD: Yo debo de ser una auténtica máquina para los idiomas, tengo un profe valenciano que me da clases en valenciano ¡y lo entiendo perfectamente! Y eso que no he estudiado lengua valenciana en mi vida.
A mi esto de las separaciones linguisticas me vendria de puta madre, asi en el curriculum puedo poner 20 lenguas xD Catalan, Valenciano, Rosellones, Algueres, Lleidata, Murciano, Extremeño, Argentino, etc etc xD
Paboh escribió:A mi esto de las separaciones linguisticas me vendria de puta madre, asi en el curriculum puedo poner 20 lenguas xD Catalan, Valenciano, Rosellones, Algueres, Lleidata, Murciano, Extremeño, Argentino, etc etc xD


Y Canario, Andaluz, Mexicano... [666] [666] [666]

Paso de entrar en el coñazo de si valenciano=catalan, que ya aburre. Aquí (en general, no en EoL) hablan todos menos los que deberían, los lingüistas. Pero en fin, me la trae "al pairo".

Yo estudiaba "llengua valenciana", que simplemente era el valenciano normalizado, aunque en algun que otro momento se mencionaba las variedades que había con el catalán y el balear. Luego, más tarde cojí como optativa "literatura catalana" o algo así, todo por no pillar química, donde estudiabamos a autores de habla valenciana/catalana. El profesor, por cierto, hablaba un valenciano perfecto, de estos que no hacen ni una sola castellanización...(os sorprenderiais de la cantidad que hay y pasan desapercibidas). El tio este se debió de sacar el "grau superior" con el rabo...

En general, la mayoria de libros de texto hacen uso del valenciano normalizado, que aunque sickgirl piense que es catalan "apitxat", digamos que es el más correcto y el que trata de englobar todas las variedades del valenciano que ya de por sí hay en la comunidad. Básicamente es idéntico al catalan occidental pero con los cambios típicos de "vuit-huit", "tarda-vesprada" y cosas así.
Nosaltres-Mosatros...

No se xq os conformais con lo de valenciano= dialecto del catalan... mucha gente tiene poco sentido de su cultura, costumbre, lengua...

tenia un profesor en madrid que me daba lengua y me decia, no me creo que haya muchos valencianos que acepten el catalan como su lengua, y acto y seguido este profesor madrileño me dijo:

Qui renega de su llengua es com qui renega de sa mare.

[ginyo]
Paboh escribió:A mi esto de las separaciones linguisticas me vendria de puta madre, asi en el curriculum puedo poner 20 lenguas xD Catalan, Valenciano, Rosellones, Algueres, Lleidata, Murciano, Extremeño, Argentino, etc etc xD



hostia!!! pues visto asi... [qmparto]
radeonxt escribió:No se xq os conformais con lo de valenciano= dialecto del catalan...

Y el catalán que hablo yo es también un dialecto... y no veo ni creo que mi idioma sea inferior a los otros dialectos que se hablan en Cataluña (sí, todos son dialectos, no hay ni uno que no lo sea).
radeonxt escribió:Nosaltres-Mosatros...

No se xq os conformais con lo de valenciano= dialecto del catalan... mucha gente tiene poco sentido de su cultura, costumbre, lengua...

tenia un profesor en madrid que me daba lengua y me decia, no me creo que haya muchos valencianos que acepten el catalan como su lengua, y acto y seguido este profesor madrileño me dijo:

Qui renega de su llengua es com qui renega de sa mare.

[ginyo]


A mi eso es lo que me toca los cojones...O sea, que ahora "nosaltres" es catalan, no?? Al igual que desenvolupament y tantas otras palabras que el difunto Lizondo se encargó de poner "de moda". Es curioso que tanto "mosatros" como "desenrotllament" fueran aceptados más tarde que sus variantes catalanas...lo mismo con los autores valencianos, que tambien utilizan nosaltres y no por eso veo que sean catalanes. O a lo mejor es que todos son catalanistas...
Lo digo desde el cariño, ojo, no os ofusqueis, pero es que me toca los huevos que cuando hablo en valenciano con alguien que no lo hace habitualmente me diga muxas veces que "eso es catalan" simplemente porque determinadas palabras les suena a chino y se han dedicado a castellanizarlas. A ver si ahora me van a decir a mi, despues de 20 años estudiando y hablando valenciano lo que hablo...
Gerim escribió:Yo debo de ser una auténtica máquina para los idiomas, tengo un profe valenciano que me da clases en valenciano ¡y lo entiendo perfectamente! Y eso que no he estudiado lengua valenciana en mi vida.


Me too [fies]

PD: El empeño por promover el ODIO al final dió sus frutos. [snif]
Andrew88 escribió:Valenciano es valenciano y catalan es catalan. Que el valenciano sea un dialecto consecutivo del catalan no implica nada.
El valenciano tiene su normativa y el catalan otra. Que tengan semejanzas no creo que deba unirlas en una misma lengua.


Estoy flipando, si precisamente el catalan y el valenciano son iguales como normativa (seria la gramatica), solo difieren en algo de vocabulario. Como se acentúa por ejemplo sino??


Intentan enseñar una variedad stantard, aunque creo yo es que en cada sitio enseñen la variedad dialectal hablada en la zona, en lleida que les enseñen su dialecto, igual que en valencia, barcelona,..., alomejor en valencia y baleares enseñaria masla variante dialectal que la standard ya que tienen en parte un vocabulario algo distinto y luego siempre hay el tipico tema (ahora mismo recuerdo que en bachillerato salia) donde te enseñan un poco de todos.

En tv3 desde hace poco tiempo ya han descubierto la variedad dialectal, hay un presentador de las noticias que creo que tambien es el director que habla catalan occidental, igual que uno del temps que llevaba ya unos cuantos años, y ya lo maximo es la serie de "lo cartanya".
llorllo escribió:
A mi eso es lo que me toca los cojones...O sea, que ahora "nosaltres" es catalan, no?? Al igual que desenvolupament y tantas otras palabras que el difunto Lizondo se encargó de poner "de moda". Es curioso que tanto "mosatros" como "desenrotllament" fueran aceptados más tarde que sus variantes catalanas...lo mismo con los autores valencianos, que tambien utilizan nosaltres y no por eso veo que sean catalanes. O a lo mejor es que todos son catalanistas...
Lo digo desde el cariño, ojo, no os ofusqueis, pero es que me toca los huevos que cuando hablo en valenciano con alguien que no lo hace habitualmente me diga muxas veces que "eso es catalan" simplemente porque determinadas palabras les suena a chino y se han dedicado a castellanizarlas. A ver si ahora me van a decir a mi, despues de 20 años estudiando y hablando valenciano lo que hablo...


culpa de la AVL ;)
Gerim escribió:Mejor dejemos de lado el tema de la(s) denominaciones de la lengua, que creo que no es lo que le interesa al creador del hilo, y hace peligrar que el hilo siga abierto y responda a sus dudas.


Cristian company, és "desembre" i no "decembre". [oki]




PD: Yo debo de ser una auténtica máquina para los idiomas, tengo un profe valenciano que me da clases en valenciano ¡y lo entiendo perfectamente! Y eso que no he estudiado lengua valenciana en mi vida.



Exacto Gerim. Mi inquietud era saber como se trataba la asignatura antes y después del cambio valenciano por catalán en la educación de la Comunitat Valenciana no siendo meramente un cambio de nombre sino un cambio substancial. Pero la gente tiende a trasladar estos temas a ámbitos políticos o nacional-geográficos. Es un tema algo sensible, lo sé, pero intentemos no buscar cosas entre lineas que no existen y discrepemos con serenidad.

Si. Gracias casi pongo diciembre en inglés "december".

A veure si tornem a coincidir company.

Que irónico tu PD. Espero que sirva para hacer ver que aunque sean dos idiomas diferentes nos unen más cosas que nos distancien y eso es riqueza para ambas culturas.

:)
llorllo escribió:"tarda-vesprada"


Yo "vesprada" lo suelo utilizar mucho, suena mejor que "tarda" y un colega valenciano me pego el "furtar" que suena mas autentico que el "robar". xDD
radeonxt escribió:
Qui renega de su llengua es com qui renega de sa mare.

[ginyo]


Pues yo reniego del valenciano y en la provincia de alicante te diría que casi el 60% por decir algo,por ejemplo todos los niños, y cuando yo estudiaba dicen que el valenciano es una mierda y un rollo y es verdad y además no sirve para nada,porque los mismos te pueden hablar en castellano,si todos hablaramos castellano y no distintas lenguas que lo único que hace es separarse y si yo supiera que iban a pedir lo del estatuto los mando a tomar per cul a los políticos,porque solo representan a los de la provincia de valencia y algunos de castellón.
Coño, si preguntas a cualquier niño te dirá que absolutamente cualquier cosa que estudia en el colegio es una puta mierda y un rollo, desde las matemáticas a la lengua, la geografía y lo que quieras.
Tengo como curiosidad personal la expresion "fill de tona" que seria... bueno, es obvio no? lo k pasa k solo se lo he escuxado a un vecino de Castellar y no se donde narices lo ha sacado (y no me digais "preguntale" xD)

un salut


katxan escribió:Coño, si preguntas a cualquier niño te dirá que absolutamente cualquier cosa que estudia en el colegio es una puta mierda y un rollo, desde las matemáticas a la lengua, la geografía y lo que quieras.


vinum escribió:Pues yo reniego del valenciano y en la provincia de alicante te diría que casi el 60% por decir algo,por ejemplo todos los niños, y cuando yo estudiaba dicen que el valenciano es una mierda y un rollo y es verdad y además no sirve para nada,porque los mismos te pueden hablar en castellano,si todos hablaramos castellano y no distintas lenguas que lo único que hace es separarse y si yo supiera que iban a pedir lo del estatuto los mando a tomar per cul a los políticos,porque solo representan a los de la provincia de valencia y algunos de castellón.


Yo cuando iba al colegio consideraba al valenciano un coñazo ,lo mismo ke las matematicas, lengua y literatura o miles otras cosas.

Sin embargo ahora pienso ke el valenciano forma parte de mi cultura, y orgulloso estoy de ello, las matematicas son la mar de practicas, y la literatura puess... viene la mar de bien para ligar XD XD.

Como nota curiosa (aunke parezca fuera de tema, puede servir como un ejemplo mas) dire ke en el colegio siempre me ponian cerapios en lengua porke no me leia ni uno solo de los libros ke me ponian para leer. Y ahora devoro con ganas tochacos k me podrian romper un pie si se me caen a lo Cañizares :P :P

Lo que pretendo decir es k no hay k fiarse demasiado de la opinion de los crios.

Como nota interesante, un comentario ke escuche decir a Otegi (no es ninguna eminencia y me cae del culo, pero m gusto ese comentario concreto) ke venia a decir basicamente k el dia k en Legorreta (kien dice Legorreta dice Lleida, Albalat o Valencia) se escuxe solo musica rock americana, todo el mundo coma en McDonalds o bares del estilo y dejemos de hablar nuestros idiomas para hablar ingles (puestos a ser practicos, ¿para ke hablar castellano?) el mundo sera un lugar tan vacio k no merecera la pena.

un salut
katxan escribió:Coño, si preguntas a cualquier niño te dirá que absolutamente cualquier cosa que estudia en el colegio es una puta mierda y un rollo, desde las matemáticas a la lengua, la geografía y lo que quieras.


Bueno pues en COU que no eran tan crios ,todos los de mi clase les daba asco el valenciano .

Y lo de otegi me parece una chorrada como él,no creo que 5000 millones hablemos el mismo idioma que tampoco pasaría nada.
valenciano/catalan/... llamalo como quieras, es evidentemente una misma lengua.

Luego como en todas tiene sus variantes zonales, nada mas.

En los colegios se daba el valenciano estandar, algo bastante cercano al catalan estandar. Y las cosas que yo sepa no cambiaron.
vinum escribió:Y lo de otegi me parece una chorrada como él,no creo que 5000 millones hablemos el mismo idioma que tampoco pasaría nada.


Si todo el mundo hablaramos en mismo idioma, pasariamos a formar parte de uno de los planetas que se pueden visitar con la puerta estelar XD XD

[OT] Menos los Jaffá, los del planeta Avidos y aquellos lagartos que tambien se les pueden meter las serpientes asquerosas, todo el mundo entiende al equipo SG1 [qmparto] [qmparto] [/OT]
advanc todos ha hablar el idioma de los unar (los largartos q dices tu) q por lo menos las conversaciones molarian mas

chaaaaaaaaka chakaaaaaaaaaa chaka!

[qmparto]

siento el ot pero tenia q contestar :P

PD: x cierto, no odiais a esos q van de yo ablo valenciano y tu no y de repente te sueltan cosas como vacacions, siguient, entonses, senisero, etc q hace q te piten los oidos cada vez q sueltan cosas asi? [toctoc]
Joder, estos posts siempre degeneran en lo mismo.
El que quiera creer que valenciano y catalan son lo mismo que se lo crea. El nombre de la lengua es Valenciano y no hay mas discusión. Yo no tengo esa opinión, pero cuando hablo valenciano (99% del tiempo) intento hacerlo sin soltar "aspardenyaes". Al fin y al cabo la AVLL no ha servido para NADA.

Salu2
WaKKo escribió:advanc todos ha hablar el idioma de los unar (los largartos q dices tu) q por lo menos las conversaciones molarian mas

chaaaaaaaaka chakaaaaaaaaaa chaka!


Domô arigatô gozaimashita XD XD

Chakka Chaaaaakaa! ikk ik Chakaa!

[qmparto]

A mi era lo que me jodia de esa serie, que siempre se entendian con todo el mundo, da igual que el planeta estubiera a tropocientas UA de la tirra, siempre se entendia, y aqui solo hace falta subir unos 500km al norte para no entenderte con la gente XD XD
A mi en COU me enseñaban medio año de Història de la Llengua (cosas del tipo que el Valenciano surgió en el s. XIII (creo) y de las lenguas romances, no del catalán), y medio año de lexicología (me enseñaron gramática hasta del mallorquín como el article salat).

Y en mi humilde opinión: Valencià <> Català
vinum escribió:
Pues yo reniego del valenciano y en la provincia de alicante te diría que casi el 60% por decir algo,por ejemplo todos los niños, y cuando yo estudiaba dicen que el valenciano es una mierda y un rollo y es verdad y además no sirve para nada,porque los mismos te pueden hablar en castellano,si todos hablaramos castellano y no distintas lenguas que lo único que hace es separarse y si yo supiera que iban a pedir lo del estatuto los mando a tomar per cul a los políticos,porque solo representan a los de la provincia de valencia y algunos de castellón.


Si cuando digo que de Gandia para abajo es Murcia.... [poraki]
FrutosXP escribió:Exacto Gerim. Mi inquietud era saber como se trataba la asignatura antes y después del cambio valenciano por catalán en la educación de la Comunitat Valenciana no siendo meramente un cambio de nombre sino un cambio substancial. Pero la gente tiende a trasladar estos temas a ámbitos políticos o nacional-geográficos. Es un tema algo sensible, lo sé, pero intentemos no buscar cosas entre lineas que no existen y discrepemos con serenidad.


Dependia mucho del colegio al que fueras, en lo publicos se daba con libros claramente Catalanes y tocaba ir rectificando encima del libro, p.j : noi-xiquet y demas lindezas (que ya les vale) y en la privada se daba con libros en Valenciano general 100%, por lo menos fue mi caso, en lo unico que coincidian era en la historia de Valencia, rei Jaume I y demas.

Sobre el Valenciano/Catalan ... Vale que el Valenciano y el Catalan tengan el mismo padre y madre, vale que nos una mucha historia y cultura, vale que muchos escritores Valencianos/Catalanes se hayan comido las pollas entre si, vale que yo vaya a Cataluña y me entienda perfectamente con un Catalan hablando mi idioma Valenciano (cosas de las que me alegro), pero lo que no soporto es que digan que hablamos Catalan, NO SEÑORES, en Valencia se habla Valenciano, sin acritud ninguna, cada uno en su casa y dios en la de todos, no creo que a los Catalanes les hiciera ni pizca de gracia que se dijera que hablan Valenciano por que sus escritores asi lo ponian en sus libros antiguamente, cosa que es real, pero en fin, como siempre los que mandan son los politicos.
por eso lo mejor seria dejar el tema de la denominacion de la lengua, y que cada uno llamara a su "trocito" de lengua como quiera.
Para mi
valenciano + catalan + balear = nostra llengua

es decir que en los sumandos de la operacion todos los nombres tienen la misma jerarquia, pongamos "nostra llengua" como idea globalizadora pero no pongamos uno de los tres nombres sobre los otros dos.

el problema de la normalizacion en Valencia es que no se hizo un acuerdo equitativo, y se hizo un standard "a la catalana", por eso los otros pueblos que comparten la lengua se han visto incomodos en ese marco, y los extremos han llegado a decir que eran idiomas distintos con tal de no oir hablar de que ellos hablan algo que no estan conformes en llamarlo asi, es mas por cabreo que por razonamiento.

...de Gandia para abajo es murcia...


desde Gandia no pero conforme te acercas a Alicante, hay una pequeña niebla de incertidumbre, menos mal que llegas a Elche y la valenciania vuelve a aflorar, supongo que sera por esa rivalidad que siempre hay entre capitales
DRAKONID, es la primera vez que estoy de acuerdo contigo en lo que respecta al tema de la lengua.

Creo que después del razonamiento del mismo ya se podria acabar la discusión en si :D
No se si antiguamente se llamaba de otra manera, pero desde que soy pequeño y desde que mis hermanos eran pequeños (son 9 ños mayores que yo y yo tengo 23) siempre se ha llamado asignatura de lengua valenciana, asi que eso de catalan no se de donde se ha sacado.

Sobre el valenciano que dabamos podriamos decir que era un valenciano neutro, por decirlo de otro modo un catalan o un valenciano no sabria decir a que region pertenece, ya que seria valido para los dos territorios, sin modismos ni nada. Asi que al darlo de esa manera leiamos tanto literatura catalana como valenciana, sin hacer distinciones, ya que lo considerabamos lo mismo.

Ademas no se si en Valencia pasara lo mismo, pero aqui en Castellon tenemos algunos profesores catalanes que dan las clases en catalan y no hay problemas de entendimiento (bueno, solo se quejan los valencianistas de pro :P)
no creo que a los Catalanes les hiciera ni pizca de gracia que se dijera que hablan Valenciano

Pues a mí no me importa, fíjate tú xD
Lo que mas gracia me hace de todo esto es que el unico motivo por el que se ha generado todo esta polemica en valencia, y no pasa lo mismo en las baleares es una simple frase del estatut valenciano. NO HAY NINGUN OTRO JUSTIFICANTE.

Y como un estatut pone que en valencia se habla la lengua valenciana que se callen los lingüistas y Dios que eso es 100% cierto.

En valencia de habla valenciano eso es 100% cierto, pero no es una lengua.
Lo unico que os jode es que esa lengua tenga el mismo nombre que el dialecto que se habla en cataluña por que !dios!!me estan llamando catalan??!

No confundais terminos, tranquilos no soys de cataluña por hablar catalan, no perteneceis a la oveja negra de españa.

Y antes que nada creo que deberiais aprender la diferencia entre lengua y dialecto, lamentable la gente que afirma que son lenguas diferentes por tener palabras diferentes, ¿a caso el argentino y el andaluz no tienen palabras diferentes?

Y os repito, tranquilos que por hablar catalan no soys de cataluña, no os haran boicot, ni os acustaran de querer romper la unidad de españa.

[reves]

edito, Darkonid me da la razon, valenciano + catalan + balear = nostra llengua, no se discute que es la misma lengua, lo que jode es que se llame catalan. Catalan tiene 2 significados, denomina una lengua y un dialecto y parece que soys incapazes de verlo.
Harry Manson & cía: Nadie dice que valenciano sea un dialecto del catalán, todo son dialectos de la misma legua, tan dialecto es el de BCN como el de Alcoi.

FrutosXP escribió:Muy buenas.

Tengo una serie de dudas respecto al Valenciano.


La actual asignatura de Lengua Valenciana antiguamente denominada Catalán (Era así. ¿Cierto?) ¿Como os orientaban las clases? Partiais del Catalán original y os explicaban luego las diferencias y matizes respecto al Valenciano? En ese caso. ¿El Valenciano era tratado como un dialecto o transformación de éste?

¿Actualmente como está tratado el tema?


Orientarme un poco. Es mera curiosidad por saber el enfoque que se le atribuia antes y ahora.

Agradezco vuestra respuestas.

Saludos.


Te lo aclaro, porque veo que no ha quedado explicado.

Desde los 80, cuando se empezarion a enseñar las lenguas cooficiales, aqui se ha dado la asignatura de "valenciano", pero:

- La normativa era y es exáctamente la misma (acentuación, y cosas así)
- En sus inicios no habian libros editados en Valencia porque se empezó más taerde que en Catalunya, por tanto habian diferencias, que por lo general eran pocas, en todo caso, en las clase se usaban (y se usan) formas valencianas (xiquet, espill, "jo cante", etc.). A partir e cierta edad, se enseñaban las otras formas catalans y malloquinas, y ya en COU se enseñan dialectología.
- Literatura se da toda, Llull, March, etc, etc. sin distinción de origen, de la misma manera que los americanos conocen a Shakespeare y los belgas a los escritores franceses, entre otros.
77 respuestas
1, 2