Traducción de juegos psp

1, 2, 3, 4, 57
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Bueno pos eso, que me he puesto a curiosear entre los archivos de algunos juegos y el primero en agradecerlo ha sido el Frogger Helment Chaos USA.

Es incomprensible como aún teniendo ese juego los archivos de idiomas dentro de el, sin embargo el juego no parece dar la opción de cambiarlo. Konami sabrá el por qué, pero yo no me voy a esperar para disfrutar de este jueguecillo tan bueno y adictivo y encima en castellano :)

Solo teneis que meter estos 2 archivos en donde se encuentran dentro de la iso sobreescribiendo los que el propio juego tiene, y a disfrutar. Los podeis bajar

aquí

Espero que os haya gustado la idea... saludos !

Nota: En realidad el trabajo de traducción es de Konami, aún así he tenido que retocar unas cuantas cosas con mi editor Hex para solucionar algunos fallos.


Editado: Estos son los proyectos en marcha y los concluidos.

- SSX on tour EUR <-- cercana su finalización
- Flashback para port de REminiscence 0.18 <--- al 75%

Ya fueron traducidos o arreglados:

- Frogger USA
- Frantix USA
- Marvel Nemesis EUR
- Lord of the rings tactics USA
- Lemmings Preview EUR
jor, muy buen curro :D muchas gracias ;)

PD : Si quieres que la entre entre mas al post pon algo mas llamativo como "traduccion de froggle 100% spanish" asi traen a mas curiosos :P
Menuda sorpresa, coo no tb los juegos de psp tienen archivos con los textos en castellano ocultos, si es ke ... menudo desastre, pensabamos ke solo era ea y mira kien nos aparece tb.
Yo el primero ke vi fue el gripshift. pero ese juego no permite reconstruir una iso.
exelente trabajo y de 143 mirones solo contestan 3,luego pones mecagonto que guay es mi consola y que chunga es la tuya y entran al trapo 10000 jeje,
rst está baneado del subforo por "No especificado"
He hecho este pequeño programita que permite cambiar cómodamente entre los 6 lenguages disponibles en el juego.

Para usarlo necesita un "frogger.iso" con las caracteristicas que se detallan en el readme.txt que va con el programa. Espero que os guste y os sirva de alguna utilidad.

El programita podeis bajarlo aquí

Saludos ... RST
Si hay mucho miron y poca gente contesta pues mucho mejor,eso significa que funciona bien,cuando tiene errores o algo no es del agrado ya contesta la peña ya
convector escribió:exelente trabajo y de 143 mirones solo contestan 3,luego pones mecagonto que guay es mi consola y que chunga es la tuya y entran al trapo 10000 jeje,


si los 143 mirones tuvieran que contestar pues esto seria un desastre.
Como la creacion de hilos a destajo justo andes del downgrade con la de cientos de chorradas,bromas y al final insultos que se tenian que leer para al final nada

Mejor no contestar,esos comentarios tan sarcasticos como inutiles te los puedes ahorrar.

Ya de paso que he he escrito en este hilo pues darle gracias por esta aportacion a RST y que vaya flipada que los juegos esten traducidos y no se habilite esa opcion por k no les de la gana a los creadores,vaya punto
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Maldición !!
el foro no me deja ni editar ni borrar. Necesitaba borrar mi ultimo post y no puedo. El programa que envié no está correcto. aki teneis el bueno.

Recordad que la iso debe ser pura y sin LBA ni "update". De lo contrario no sirve.

este es el programa en cuestion


Saludos
un .. que guay!, me molan las ranas!
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Una última aclaración.
Debido a que el UMDgen 1.0 ordena los archivos en la iso tal y como se los enviamos, es imprescindible arrastrarle primero el "umd_data.bin" y luego la carpeta "psp_game"

Si, ya se que podria hacer un programa que buscase punto por punto la zona que parchea, pero para ser un programa de 1 hora no esta mal no ? además así es más rápido.

Con Fastloade 0.7 la iso parcheada carga perfectamente con el idioma seleccionado, pero con el UM emulator 0.8c se ha de activar la opcion "boot.bin on", ya que sino seguirá cargando el idioma por defecto.

Agradecedle a MrSiir el testeo del programa así como las banderitas ;)

Saludos ... RST
aprovecho el ilo pa preguntar si hay algun traductor o algo pal winning eleven 9
RubeNSicKo escribió:Yo el primero ke vi fue el gripshift. pero ese juego no permite reconstruir una iso.


Hola!

Muy buen curro,si señor!!! [jaja] te lo agradezco,pensaba jugar al juego,y ahora si esta en spañol pues mejor q mejor.....

RubeNSicKo,que kieres decir con eso?'' que tb el Gripshift tiene el idioma oculto???? como se pone en spañol??

Salu2. :p
si señor exelente trabajo, ke la mayoria fuese como tu XD (es coña) pero si ke esta muy bien currao te felicito :)

1 saludo .
Funciona de muerte!

Un 10 para ti! [fies]
fu8nciona muy bien lo que al principio carga en ingles pero cuando enpiezas esta todo en español ai que reconocer el tyrabajo de la peña mui bueno un 100 [+furioso] [oki]
de pu*a madre
[fumeta]
el traductor xa el w9 staria mas q cohonudo [+risas]

saludos [angelito]
(q way sto d mos esmailis)
Bueno aun no lo e probado jeje pero de antemano te felicito y ahora solo falta ir buscanco mas juegos e ir pasandolos a castellano jejeje gracias tio de antemano ahora lo pruebo chaito...
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Hola, aki estoy de nuevo :)
Existe un juego para PSP lamado Frantix al cual algunas páginas catalogan como "mediocre". Vamos, no estoy de acuerdo ni de lejos.
Siguiendo los pasos de Frogger Helmet Chaos y he conseguido hacer un selector de 5 idiomas U_u

El procedimiento es exactamente el mismo, Se extrae la iso con winiso5.3, se elimina la carpeta "update" y se crea un archivo iso con el programita UMDgen 1.0. Ojo, al igual que con el frogger, es importante arrastrar los archivos al UMDgen en orden ya que sino no funcionará. Primero se arrastra el archivo UMD_DATA.BIN y luego la carpeta PSP_GAME. Se pone el nombre del volumen como FRANTIX y a correr !

Ante cualquier duda consultada el readme.txt que adjunto con el programita. El pakete lo podeis descargar aquí

Espero que os guste....

Saludos ... RST
muxas mercis ;) parece interesante el tema me obligado a probarlo
Muxas gracias tio.

Una pregunta:

¿¿si tienes partidas guardadas cuando estaba en ingles se mantienen con esta q es en español???



gracias
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Claro que si. Las partidas se retoman desde donde estaban sin afectarles los idiomas seleccioandos.

En el ultimo enlaze que os he pasteado esta el pakete con los 2 selectores de idiomas para ambos juegos. Lo digo por si acaso :P

Saludos
Funciona de P*** M**** Gracias Chiquitín [chiu]
por casualidad no habra una traduccion para el death jr¿no?si la hay agradeceria mucho me dijerais donde encontrarla o como hacerla

PD: he probado la del frantix y va de puta madre
alguien puede pasarme el parche del frantix.... gracias
Pues a mi no me funciona ninguno de los dos archivos, tengo mis isos, uso el programa para pasarlas al español, pero no me lo hace me sigue estando en ingles, y no se que hacer para ponerlo en español, no me va ni el frogger, ni el frantix, y eso que segun el programa coloca como predeterminado el espalñol, y cargandola con el fastloader, que es con el que he leido que se carga, y nada (del frogger solo me sale en español lo de guardar partida, y salir del jeugo), alguien sabe que puede pasar?
no se pueden subir a algun sitio q no caduque la bajada??

gracias
Wakka07wakka está baneado por "spam"
Podeis resubir el de Frantix?, Gracias





PD:Muy bueno el del Frogger.
Pos na aqui os dejo de nuevo eso ale a disfrutarlo

Adjuntos

Wakka07wakka está baneado por "spam"
Muchas gracias, llevo casi una semana buscando el parche.


Saludos.
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Por si no os habeis enterado....
ya hay un parche para poner el Winning Eleven 9 en castellano. :P
Buscadlo en los lugares habituales...


Saludos
muchas gracias ibizatdi
buenas,

sólo agradecer a RST y a tod@s los ue lhabéis hecho posible que pueda jugar al Frantix sin diccionario, mil gracias por vuestro trabajo y vuestro tiempo.

salud,

PD: Al frogger también pero menos XD
rst... ¿qué canales habituales? [tomaaa]
y el de frantix? el enlace no va
buenas,

sotomonte en la tercera página del hilo (último post si no recuerdo mal) tienes el enlace al acrchivo que pides del Frantix...

salud,

PD: que hay que leerse todo el hilo [buenazo]
Y como haceis para que os funcione?, xk yo tengo mi iso, tal y komo pide el manual, aplico el programa me dice ke eta en español , y nada sigue en ingles, y no me funciona ni kon el frantis, ni kon el frogger, ni kon el umd, ni el devhook, ni el fastloader 7.0, alguien puede ayudarme?
buenas,

sigue los pasos que comenta rst en este post y los post propios del Frantix y el Frogger y no deberias tener ningún problema, yo no lo he tenido y no me considero experto ni mucho menos, sólo sustituyo la forma de abrir el iso:

1-Preparas tu ISO para que sea exactamente lo que espera el programa para ello:

descomprimes la ISO con el Winrar
buscas la carpeta update y te la cargas

2-Ahora hay que reconstruir la ISO para ello necesitas el UMDGen 1.0, es un programa sencillito de usar pero tienes que arrastrar los archivos en el orden correcto, está en el readme del programa

3-Por fin puedes ejecutar el programa y ahora si debería estar en español

salud,

PD: Busca por autor "rst" en el buscador y lee sus post, no creo que tengas problema.
He probado el del frantix y genial....alguien podria resubir el de Frogger Helment Chaos USA esque a caducao el link donde estaba subido..

Asias por el curro!!!
MrLp3 escribió:buenas,

sigue los pasos que comenta rst en este post y los post propios del Frantix y el Frogger y no deberias tener ningún problema, yo no lo he tenido y no me considero experto ni mucho menos, sólo sustituyo la forma de abrir el iso:

1-Preparas tu ISO para que sea exactamente lo que espera el programa para ello:

descomprimes la ISO con el Winrar
buscas la carpeta update y te la cargas

2-Ahora hay que reconstruir la ISO para ello necesitas el UMDGen 1.0, es un programa sencillito de usar pero tienes que arrastrar los archivos en el orden correcto, está en el readme del programa

3-Por fin puedes ejecutar el programa y ahora si debería estar en español

salud,

PD: Busca por autor "rst" en el buscador y lee sus post, no creo que tengas problema.


Eso es lo que hacia, y por si las moscas lo e vuelto probar, he repetido todo el proceso tal y como lo indicas con el frantix, he metido en el orden correcto en la iso, uso el programa, le doy a la banderita de españa, me dice que ha cambiado el lenguaje, se me cierra el programa solo, y cuando cargo la iso con el cargador que sea (ni devhook, ni umd emulator 0.8, ni el fastloader 0.7), siempre me la carga pero en ingles, desde el menu hasta los consejo pa pasarte la pantalla, hasta he vuelto a realizar el proceso en el ordenata de mi hermano por si era cosa del mio (yo uso un windows 2000 y el un windows xp), y me sige saliendo en ingles, y ya no se que mas probar, asi que probare de nuevo con el frogger, pero no creo que consiga nada.
buenas,

pues vaya chasco ¿no?... tiene que haber un paso que por alguna estupida razón te falla porque como ves la gente lo hace sin problemas.

yo creo que algún paso no haces correctamente pero no me puedo imaginar cual al ser tan sencillo... la única manera que se me ocurre de ayudarte es que nos indiques con todo lujo de detalles exactamente cómo lo haces.

salud y suerte,
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Pues yo creo saber lo que pasa.

Va a ser que tiene una iso super ripeada con contenidos eliminados anteriormente. Y claro, como muy bien alguien dijo aki antes, el programa esta pensado para trabajar con el juego completo pero optimizado.

Por norma general yo nunca quito contenidos que formen parte del juego, es algo que me desagrada mucho vaya.

Saludos
No creo que esten muy ripeados, por que como mínimo el frogger llevaba el update (el frantix no me acuerdo), el frantix me ocupa 335 megas, y el frogger 348 megas, sino son estos tamaños, decirmelo, y me los dumpeo de nuevo, no vaya a ser que sea ese el fallo, pero por normal general, yo no suelo quitar nada, y si se diera el caso, simpre guardo la iso que esta sin tocar, por que a mmi no me gusta quitarle los videos, ni las musicas, por que el juego pierde parte de la gracia que tiene.
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Seco, dinos los pasos que sigues exactamente para ver si haces algo mal. Por que a mucha gente que lo ha usado le funciona perfectamente.

Saludos
Como los enlaces a los archivos estan rotos y no son mas q 32kb los selectores del Frantix y el Frogger los subo aqui, para todos aquellos q aun busquen los selectores de lenguaje. Si hubiese algun problema tanto por parte de rst o de los moderadores ruego disculpen las moleestias y borren los archivos.

Salu2.

PD: Testeados y funcionan al 100% [oki]

Adjuntos

rst está baneado del subforo por "No especificado"
no tio, por mi parte no existe ningun problema ;)

Saludos
yo del frantix si tengo problema ya que preste mi umd y me quede con la iso en la memory... pero pues como la ripie pues no me deja aplikar el parche... alguien me podria pasar el fichero de lenguaje ya parcheado del frantix no pesa nada
gracias
rst escribió:Pues los pasos que hago son:
Descomprimo la iso con el winrar, le elimino el update, y reconstruyo la iso, ya sea con el vcdron, o con el umdgen, una vez que ya esta hecha la iso, coloco el ejecutable de cambiar el nombre con la iso, lo ejecuto, se me habre una ventanita gris con banderas, le doy a la badera de españa, me sale las letras de que se ha cambiado el idioma, y se me cierra solo el ejecutable, meto la iso en la psp y la cargo con el devhook (la del frantix, el frogger o con el umdemulator 0.8 o con el fastloader), y me carga la iso, pero en ingles.

Muchas gracias por las molestias que te estas tomando
rst está baneado del subforo por "No especificado"
Pues eso, que pretendo traducir ese juego ya que los señores de EA no parecen recordar que la lengua de Cervantes es la tercera lengua más hablada del planeta muy por delante del Frances y del italiano !! ppfpfppfpfppf

Si colaborais todos, podremos traducirlo en 2 patadas. De momento ya he extraido los textos y los adjunto con este post para que todo akel que quiera echar una mano pueda hacerlo.

Podemos si quereis encargarnos cada cual de una sección del documento, así se acabaría antes. El documento os lo adjunto en este
enlaze

Una vez que tengamos algo sólido, lo posteais aki y yo me encargo de insertarlo en el juego.

Saludos
rst escribió:Pues eso, que pretendo traducir ese juego ya que los señores de EA no parecen recordar que la lengua de Cervantes es la tercera lengua más hablada del planeta muy por delante del Frances y del italiano !! ppfpfppfpfppf

Si colaborais todos, podremos traducirlo en 2 patadas. De momento ya he extraido los textos y los adjunto con este post para que todo akel que quiera echar una mano pueda hacerlo.

Podemos si quereis encargarnos cada cual de una sección del documento, así se acabaría antes. El documento os lo adjunto en este
enlaze

Una vez que tengamos algo sólido, lo posteais aki y yo me encargo de insertarlo en el juego.

Saludos


joe q gran iniciativa tio, espero q llegue a buen puerto. siento no poder ayudar puesto q mi ingles deja un poco q desear :P
316 respuestas
1, 2, 3, 4, 57